Le vrai culte
V. 1-6: cf. (Ac 17:24, 25. És 57:15.) És 65:3-15. Lu 21:17-24.
1 Ainsi parle l’Éternel:
Le ciel est mon trône,
Et la terre mon marchepied.
Quelle maison pourriez-vous me bâtir,
Et quel lieu me donneriez-vous pour demeure?
2 Toutes ces choses, ma main les a faites,
Et toutes ont reçu l’existence, dit l’Éternel.
Voici sur qui je porterai mes regards:
Sur celui qui souffre et qui a l’esprit abattu,
Sur celui qui craint ma parole.
3 Celui qui immole un bœuf est comme celui qui tuerait un homme,
Celui qui sacrifie un agneau est comme celui qui romprait la nuque à un chien,
Celui qui présente une offrande est comme celui qui répandrait du sang de porc,
Celui qui brûle de l’encens est comme celui qui adorerait des idoles;
Tous ceux-là se complaisent dans leurs voies,
Et leur âme trouve du plaisir dans leurs abominations.
4 Moi aussi, je me complairai dans leur infortune,
Et je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi,
Parce que j’ai appelé, et qu’ils n’ont point répondu,
Parce que j’ai parlé, et qu’ils n’ont point écouté;
Mais ils ont fait ce qui est mal à mes yeux,
Et ils ont choisi ce qui me déplaît.
5 Écoutez la parole de l’Éternel,
Vous qui craignez sa parole.
Voici ce que disent vos frères,
Qui vous haïssent et vous repoussent
A cause de mon nom:
Que l’Éternel montre sa gloire,
Et que nous voyions votre joie!
Mais ils seront confondus.
6 Une voix éclatante sort de la ville,
Une voix sort du temple.
C’est la voix de l’Éternel,
Qui paie à ses ennemis leur salaire.
Gloire de la nouvelle Jérusalem
V. 7-14: cf. Ro 11:12, Ro 15, Ro 23-26. (És 60:11-18; 65:17-25.) Hé 12:22-24.
7 Avant d’éprouver les douleurs,
Elle a enfanté;
Avant que les souffrances lui vinssent,
Elle a donné naissance à un fils.
8 Qui a jamais entendu pareille chose
Qui a jamais vu rien de semblable?
Un pays peut-il naître en un jour?
Une nation est-elle enfantée d’un seul coup?
A peine en travail, Sion a enfanté ses fils!
9 Ouvrirais-je le sein maternel,
Pour ne pas laisser enfanter? Dit l’Éternel;
Moi, qui fais naître,
Empêcherais-je d’enfanter? Dit ton Dieu.
10 Réjouissez-vous avec Jérusalem,
Faites d’elle le sujet de votre allégresse,
Vous tous qui l’aimez;
Tressaillez avec elle de joie,
Vous tous qui menez deuil sur elle;
11 Afin que vous soyez nourris et rassasiés
Du lait de ses consolations,
Afin que vous savouriez avec bonheur
La plénitude de sa gloire.
12 Car ainsi parle l’Éternel:
Voici, je dirigerai vers elle la paix comme un fleuve,
Et la gloire des nations comme un torrent débordé,
Et vous serez allaités;
Vous serez portés sur les bras,
Et caressés sur les genoux.
13 Comme un homme que sa mère console,
Ainsi je vous consolerai;
Vous serez consolés dans Jérusalem.
14 Vous le verrez, et votre cœur sera dans la joie,
Et vos os reprendront de la vigueur comme l’herbe;
L’Éternel manifestera sa puissance envers ses serviteurs,
Mais il fera sentir sa colère à ses ennemis.
Jugement des méchants
V. 15-24: cf. Ap 19:11-21. (És 11:10; 60:3-12.) Hé 12:27-29.
15 Car voici, l’Éternel arrive dans un feu,
Et ses chars sont comme un tourbillon;
Il convertit sa colère en un brasier,
Et ses menaces en flammes de feu.
16 C’est par le feu que l’Éternel exerce ses jugements,
C’est par son glaive qu’il châtie toute chair;
Et ceux que tuera l’Éternel seront en grand nombre.
17 Ceux qui se sanctifient et se purifient dans les jardins,
Au milieu desquels ils vont un à un,
Qui mangent de la chair de porc,
Des choses abominables et des souris,
Tous ceux-là périront, dit l’Éternel.
18 Je connais leurs œuvres et leurs pensées.
Le temps est venu de rassembler toutes les nations
Et toutes les langues;
Elles viendront et verront ma gloire.
19 Je mettrai un signe parmi elles,
Et j’enverrai leurs réchappés vers les nations,
A Tarsis, à Pul et à Lud, qui tirent de l’arc,
A Tubal et à Javan,
Aux îles lointaines,
Qui jamais n’ont entendu parler de moi,
Et qui n’ont pas vu ma gloire;
Et ils publieront ma gloire parmi les nations.
20 Ils amèneront tous vos frères du milieu de toutes les nations,
En offrande à l’Éternel,
Sur des chevaux, des chars et des litières,
Sur des mulets et des dromadaires,
A ma montagne sainte,
A Jérusalem, dit l’Éternel,
Comme les enfants d’Israël apportent leur offrande,
Dans un vase pur,
A la maison de l’Éternel.
21 Et je prendrai aussi parmi eux
Des sacrificateurs, des Lévites, dit l’Éternel.
22 Car, comme les nouveaux cieux
Et la nouvelle terre que je vais créer
Subsisteront devant moi, dit l’Éternel,
Ainsi subsisteront votre postérité et votre nom.
23 A chaque nouvelle lune et à chaque sabbat,
Toute chair viendra se prosterner devant moi, dit l’Éternel.
24 Et quand on sortira, on verra
Les cadavres des hommes qui se sont rebellés contre moi;
Car leur ver ne mourra point, et leur feu ne s’éteindra point;
Et ils seront pour toute chair un objet d’horreur.
A rejeição final dos rebeldes
1 Assim diz o Senhor: O céu é o meu trono, e a terra, o escabelo dos meus pés. Que casa me edificaríeis vós? E que lugar seria o do meu descanso? 2 Porque a minha mão fez todas estas coisas, e todas estas coisas foram feitas, diz o Senhor; mas eis para quem olharei: para o pobre e abatido de espírito e que treme diante da minha palavra. 3 Aquele que mata um boi é como aquele que fere um homem; aquele que sacrifica um cordeiro, como aquele que degola um cão; aquele que oferece uma oblação, como aquele que oferece sangue de porco; aquele que queima incenso, como aquele que bendiz a um ídolo; também estes escolhem os seus próprios caminhos, e a sua alma toma prazer nas suas abominações. 4 Também eu quererei as suas ilusões, farei vir sobre eles os seus temores, porquanto clamei, e ninguém respondeu; falei, e não escutaram, mas fizeram o que é mal aos meus olhos e escolheram aquilo em que eu não tinha prazer. 5 Ouvi a palavra do Senhor, vós que tremeis diante da sua palavra. Vossos irmãos, que vos aborrecem e que para longe vos lançam por amor do meu nome, dizem: O Senhor seja glorificado, para que vejamos a vossa alegria! Mas eles serão confundidos. 6 Uma voz de grande rumor virá da cidade, uma voz do templo, a voz do Senhor, que dá o pago aos seus inimigos.
7 Antes que estivesse de parto, ela deu à luz; antes que lhe viessem as dores, ela deu à luz um filho. 8 Quem jamais ouviu tal coisa? Quem viu coisas semelhantes? Poder-se-ia fazer nascer uma terra em um dia? Nasceria uma nação de uma vez? Mas Sião esteve de parto e já deu à luz seus filhos. 9 Abriria eu a madre e não geraria, diz o Senhor; geraria eu e fecharia a madre? — diz o teu Deus.
10 Regozijai-vos com Jerusalém e alegrai-vos por ela, vós todos que a amais; enchei-vos por ela de alegria, todos que por ela pranteastes; 11 para que mameis e vos farteis dos peitos das suas consolações; para que sugueis e vos deleiteis com o resplendor da sua glória. 12 Porque assim diz o Senhor: Eis que estenderei sobre ela a paz, como um rio, e a glória das nações, como um ribeiro que trasborda; então, mamareis, ao colo vos trarão e sobre os joelhos vos afagarão. 13 Como a alguém que sua mãe consola, assim eu vos consolarei; e em Jerusalém vós sereis consolados. 14 Isso vereis, e alegrar-se-á o vosso coração, e os vossos ossos reverdecerão como a erva tenra; então, a mão do Senhor será notória aos seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos.
15 Porque eis que o Senhor virá em fogo; e os seus carros, como um torvelinho, para tornar a sua ira em furor e a sua repreensão, em chamas de fogo. 16 Porque, com fogo e com a sua espada, entrará o Senhor em juízo com toda a carne; e os mortos do Senhor serão multiplicados. 17 Os que se santificam e se purificam nos jardins uns após outros, os que comem carne de porco, e a abominação, e o rato juntamente serão consumidos, diz o Senhor.
18 Porque conheço as suas obras e os seus pensamentos! O tempo vem, em que ajuntarei todas as nações e línguas; e virão e verão a minha glória. 19 E porei entre eles um sinal e os que deles escaparem enviarei às nações, a Társis, Pul e Lude, flecheiros, a Tubal e Javã, até às ilhas de mais longe que não ouviram a minha fama, nem viram a minha glória; e anunciarão a minha glória entre as nações. 20 E trarão todos os vossos irmãos, dentre todas as nações, por presente ao Senhor, sobre cavalos, e em carros, e em liteiras, e sobre mulas, e sobre dromedários, ao meu santo monte, a Jerusalém, diz o Senhor, como quando os filhos de Israel trazem as suas ofertas em vasos limpos à Casa do Senhor. 21 E também deles tomarei alguns para sacerdotes e para levitas, diz o Senhor. 22 Porque, como os céus novos e a terra nova que hei de fazer estarão diante da minha face, diz o Senhor, assim há de estar a vossa posteridade e o vosso nome. 23 E será que, desde uma Festa da Lua Nova até à outra e desde um sábado até ao outro, virá toda a carne a adorar perante mim, diz o Senhor.
24 E sairão e verão os corpos mortos dos homens que prevaricaram contra mim; porque o seu verme nunca morrerá, nem o seu fogo se apagará; e serão um horror para toda a carne.