2 S 7. Ps 117Ps 67Ps 113.
1 De David.

Je te célèbre de tout mon cœur,
Je chante tes louanges en la présence de Dieu.
2 Je me prosterne dans ton saint temple,
Et je célèbre ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité,
Car ta renommée s’est accrue par l’accomplissement de tes promesses.
3 Le jour où je t’ai invoqué, tu m’as exaucé,
Tu m’as rassuré, tu as fortifié mon âme.
4 Tous les rois de la terre te loueront, ô Éternel!
En entendant les paroles de ta bouche;
5 Ils célébreront les voies de l’Éternel,
Car la gloire de l’Éternel est grande.
6 L’Éternel est élevé: il voit les humbles,
Et il reconnaît de loin les orgueilleux.
7 Quand je marche au milieu de la détresse, tu me rends la vie,
Tu étends ta main sur la colère de mes ennemis,
Et ta droite me sauve.
8 L’Éternel agira en ma faveur.
Éternel, ta bonté dure toujours,
N’abandonne pas les œuvres de tes mains!
Ação de graças a Deus pela sua fidelidade. Todos os reis o louvarão
Salmo de Davi
1 Eu te louvarei, Senhor, de todo o meu coração; na presença dos deuses a ti cantarei louvores. 2 Inclinar-me-ei para o teu santo templo e louvarei o teu nome, pela tua benignidade e pela sua verdade; pois engrandeceste a tua palavra acima de todo o teu nome. 3 No dia em que eu clamei, me escutaste; alentaste-me, fortalecendo a minha alma.
4 Todos os reis da terra te louvarão, ó Senhor, quando ouvirem as palavras da tua boca; 5 e cantarão os caminhos do Senhor, pois grande é a glória do Senhor. 6 Ainda que o Senhor é excelso, atenta para o humilde; mas ao soberbo, conhece-o de longe.
7 Andando eu no meio da angústia, tu me revivificarás; estenderás a mão contra a ira dos meus inimigos, e a tua destra me salvará.
8 O Senhor aperfeiçoará o que me concerne; a tua benignidade, ó Senhor, é para sempre; não desampares as obras das tuas mãos.