El rey de gloria
Salmo de David.
1 ¡Del Señor son la tierra y su plenitud!
¡Del Señor son el mundo y sus habitantes!
2 ¡El Señor afirmó la tierra sobre los mares!
¡El Señor la estableció sobre los ríos!

3 «¿Quién merece subir al monte del Señor?
¿Quién merece llegar a su santuario?»

4 «Solo quien tiene limpias las manos y puro el corazón;
solo quien no invoca a los ídolos
ni hace juramentos a dioses falsos.
5 Quien es así recibe bendiciones del Señor;
¡Dios, su salvador, le hace justicia!»

6 Así son todos los que te buscan,
los que buscan tu rostro, oh Dios de Jacob.

7 «¡Ustedes, puertas, levanten sus dinteles!
¡Ensánchense ustedes, puertas eternas!
¡Ábranle paso al Rey de la gloria!»

8 «¿Y quién es este Rey de la gloria?»

«¡Es el Señor, el fuerte y valiente!
¡Es el Señor, el poderoso en batalla!»

9 «¡Ustedes, puertas, levanten sus dinteles!
¡Ensánchense ustedes, puertas eternas!
¡Ábranle paso al Rey de la gloria!»

10 «¿Y quién es este Rey de la gloria?»

«¡Es el Señor de los ejércitos!
¡El Señor es el Rey de la gloria!»
Ps 15; 25:14. 2 S 6. (Ps 68:17-19. Ép 4:8-10.)
1 Psaume de David.

A l’Éternel la terre et ce qu’elle renferme,
Le monde et ceux qui l’habitent!
2 Car il l’a fondée sur les mers,
Et affermie sur les fleuves.
3 Qui pourra monter à la montagne de l’Éternel?
Qui s’élèvera jusqu’à son lieu saint?
4 Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur;
Celui qui ne livre pas son âme au mensonge,
Et qui ne jure pas pour tromper.
5 Il obtiendra la bénédiction de l’Éternel,
La miséricorde du Dieu de son salut.
6 Voilà le partage de la génération qui l’invoque,
De ceux qui cherchent ta face, Dieu de Jacob! — Pause.
7 Portes, élevez vos linteaux;
Élevez-vous, portes éternelles!
Que le roi de gloire fasse son entrée!
8 Qui est ce roi de gloire?
L’Éternel fort et puissant,
L’Éternel puissant dans les combats.
9 Portes, élevez vos linteaux;
Élevez-les, portes éternelles!
Que le roi de gloire fasse son entrée!
10 Qui donc est ce roi de gloire?
L’Éternel des armées:
Voilà le roi de gloire! — Pause.