Bildade sustenta que o homem não pode, sem presunção, justificar-se diante de Deus
1 Então, respondeu Bildade, o suíta, e disse: 2 Com ele estão domínio e temor; ele faz paz nas suas alturas. 3 Porventura, têm número os seus exércitos? E para quem não se levanta a sua luz? 4 Como, pois, seria justo o homem perante Deus, e como seria puro aquele que nasce da mulher? 5 Olha, até a lua não resplandece, e as estrelas não são puras aos seus olhos. 6 E quanto menos o homem, que é um verme, e o filho do homem, que é um bicho!
1 Then answered Bildad the Shuhite, and said, 2 Dominion and fear are with him, he maketh peace in his high places. 3 Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise? 4 How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman? 5 Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight. 6 How much less man, that is a worm? and the son of man, which is a worm?