شُكْرُ اللّه مِنْ أَجْلِ أَهْلِ تَسَالُونِيكِي
1 مِنْ بُولُسَ وَسِلْوَانُوسَ وَتِيمُوثَاوُسَ إِلَى كَنِيسَةِ التَّسَالُونِيكيِّينَ الَّتِي فِي اللّهِ الآبِ وَالرَّبِّ يَسُوعَ المَسِيحِ، نَعْمَةٌ لَكُمْ وسَلاَمٌ. 2 إنَّنا نَشْكُرُ اللّهَ كُلَّ حِينٍ مِنْ أَجلِكُمْ أَجْمَعين ذَاكِرِينَ إِيَّاكُمْ فِي صَلَوَاتِنَا، 3 وَنَتَذَكَّرُ بغَيْرِ انْقِطاعٍ عَمَلَ إِيَمانِكُمْ وَتَعَبَ مَحَبَّتِكُمْ وَصَبْرَ رَجَائِكُمْ بِرَبِّنا يَسُوعَ المَسِيحِ أَمَامَ اللّهِ أَبِينَا، 4 عَالِمينَ أنَّكُمْ مِنَ المُخْتَارِين أَيُّها الإِخْوَةُ المَحْبُوبُونَ مِنَ اللّهِ، 5 لأَنَّ تَبْشِيرَنَا لَمْ يَصِرْ إِليَكُمْ بِالكَلاَمِ فَقَطْ بَلْ بالقُوَّةِ أَيْضًا وَبِالرُّوحِ القُدُسِ وَبِيَقِينٍ شَدِيدٍ كَمَا تَعْلَمُونَ كَيْفَ كُنَّا بَيْنَكُمْ مِنْ أَجْلِكُمْ، 6 وَقَدْ صِرْتُمْ أَنْتُمْ مُقتَدينَ بِنَا وَبالرَّبِّ مُتَقَبِّلِينَ الكَلِمَةَ بفَرِحٍ منَ الرُّوحِ القُدُسِ رُغْمَ الضِّيقِ وَالمُعَانَاة. 7 حَتَّى صِرْتُم مِثَالاً لِجَمِيعِ المُؤْمِنينَ فِي مَكْدُونِيَةَ وَأَخَائِيَة. 8 لأنَّهُ مِنْكُمْ أُذِيعَتْ كَلِمَةُ الرَّبِّ، لاَ فِي مَكْدُونِيَةَ وَأَخَائِيَة فَقَطْ بَلْ فِي كُلِّ مَكَانٍ انْتَشَرَ إِيَمانُكُمْ بِاللّهِ حَتَّى لاَ حَاجَةَ لَنَا أَنْ نَتكلَّمَ شَيْئًا، 9 إذْ هُمْ أَنْفُسُهُم يُخبِرُونَ عَنَّا كَيْفَ كَانَ دُخُولُنا إِلَيْكُمْ وَكَيْفَ اهْتَدَيْتُمْ إِلَى اللّهِ وتَرَكْتُم الأَوْثَانِ لِتَعْبُدُوا اللّهَ الحَيَّ الحَقيقِيَّ. 10 وَتَنْتَظِروا ابْنَهُ مِنَ السَّمَاوَاتِ الَّذِي أَقَامَهُ مِنْ بَيْنِ الأمْوَاتِ يَسُوعَ الَّذِي يُنقِذُنَا مِنَ السُّخْطِ الآَتِي.
Saludo
1 Pablo, Silvano y Timoteo, nos dirigimos a la iglesia de los tesalonicenses en Dios el Padre y en el Señor Jesucristo. Reciban ustedes gracia y paz.
Ejemplo de los tesalonicenses
2 Siempre damos gracias a Dios por todos ustedes, y los tenemos presentes en nuestras oraciones.
3 Constantemente los recordamos delante de nuestro Dios y Padre por sus actos de fe; por su trabajo, que es fruto de su amor, y por su sufrida esperanza en nuestro Señor Jesucristo.
4 Hermanos amados de Dios, sabemos que él los ha escogido,
5 pues nuestro evangelio no llegó a ustedes solamente en palabras, sino también en poder, en el Espíritu Santo y con plena convicción. Ustedes bien saben que, cuando estuvimos entre ustedes, siempre buscamos su propio bien.
6 Ustedes recibieron la palabra con gozo del Espíritu Santo, aun en medio de muchos sufrimientos, y llegaron a ser imitadores de nosotros y del Señor,
7 con lo que llegaron a ser un ejemplo para todos los creyentes de Macedonia y de Acaya.
8 Con ustedes como punto de partida, la palabra del Señor ha sido divulgada, y no solo en Macedonia y Acaya, sino también en muchos otros lugares donde se sabe de la fe que ustedes tienen en Dios. Ya no es necesario que nosotros digamos nada,
9 porque ellos mismos hablan de lo bien que ustedes nos recibieron, y cómo se apartaron de los ídolos y se volvieron al Dios vivo y verdadero, para servirlo
10 y esperar de los cielos a Jesús, su Hijo, a quien Dios resucitó de los muertos, y que es quien nos libra de la ira venidera.