السُّلُوكُ المَسِيحيُّ فِي الحَيَاةِ الجَدِيدَةِ
1 إذَنْ إِنْ كُنْتُمْ قَدْ قُمْتُمْ مَعَ المَسِيحِ فَاطْلُبُوا مَا هُوَ فَوْقُ حَيْثُ المَسِيحُ جَالِسٌ عَنْ يَمِينِ اللّهِ 2 وَافْطِنُوا لِمَا هُوَ فَوْقُ لاَ لِمَا هُوَ عَلَى الأَرْضِ. 3 فَإِنَّكُمْ قَدْ مُتُّمْ وَحَيَاتُكُمْ مُسْتَتِرَةٌ مَعَ المَسِيحِ فِي اللّه، 4 وَمَتَى ظَهَرَ المَسِيحُ الَّذِي هُوَ حَيَاتُنَا، فَأَنْتُمْ أَيْضًا تَظْهَرُونَ حِينَئِذٍ مَعَهُ فِي المَجْدِ. 5 فَأَمِيتُوا أَعْضَاءَكُمْ الَّتِي عَلَى الأَرْضِ: الزِّنَى وَالنَّجَاسَةُ وَالهَوَى وَالشَّهْوَةُ الرَّدِيئَةُ وَالطَّمْعُ الَّذِي هُوَ عِبَادَةُ وَثَنٍ، 6 لأَنَّهُ لأَجْلِ هَذِهِ يَأْتِي غَضَبُ اللّهِ عَلَى أَبْنَاءِ العِصْيَانِ، 7 وَفِي هَذِهِ أَنْتُمْ أَيْضًا سَلَكْتُمْ حِينًا، إِذْ كُنْتُمْ عَائِشِينَ فِيهَا، 8 أَمَّا الآنَ فَأَنْتُمْ أَيْضًا اِطْرَحُوا الكُلَّ: الغَضَبَ وَالسُّخْطَ وَالخُبْثَ وَالتَّجْدِيفَ وَالكَلاَمَ القَبِيحَ مِنْ أَفْوَاهِكُمْ. 9 وَلاَ يُكَذِّبْ بَعْضُكُمْ بَعْضًا، إِذْ قَدْ خَلَعْتُمِ الإِنْسَانَ العَتِيقَ مَعَ أَعْمَالِهِ، 10 وَلَبِسْتُمِ الإِنْسَانَ الجَدِيدَ الَّذِي يَتَجَدَّدُ لِلمَعْرِفَةِ عَلَى صُورَةِ خَالِقِه، 11 حَيْثُ لَيْسَ يُونَانِيٌّ وَلاَ يَهُودِيٌّ، وَلاَ خِتَانٌ وَلاَ قَلَفٌ، لاَ بَرْبَرِيٌّ وَلاَ إِسْكيثِيٌّ، لاَ عَبْدٌ وَلاَ حُرٌّ، بَلِ المَسِيحُ هُوَ كُلُّ شَيْءٍ وَفِي الجَمِيعِ.
12 فَالبَسُوا كَمُخْتَارِي اللّهِ القِدِّيسِينَ المَحْبُوبِينَ عَوَاطِفَ الحَنَانِ وَالرَّأْفَةِ وَاللُّطفِ وَالتُّوَاضُعِ وَالوَدَاعَةِ وَطُولِ الأَنَاةِ، 13 مُحْتَمِلِينَ بَعْضُكُمْ بَعْضًا وَمُسَامِحِينَ، إِنْ كَانَتْ لأَحَدٍ شَكْوَى عَلَى آخَرَ، وَكَمَا سَامَحَكُمُ المَسِيحُ سَامِحُوا أَنْتُمْ أَيْضًا، 14 وَعَلاَوَةً عَلَى كُلِّ ذَلِكَ إلبَسُوا المَحَبَّةَ الَّتِي هِيَ رِبَاطُ الكَمَالِ. 15 وَلْيتَغَلَّبْ فِي قُلُوبِكُمْ سَلاَمُ اللّهِ، السَّلامُ الَّذِي إِلَيْهِ دُعِيتُمْ فِي جَسَدٍ وَاحِدٍ، وَكُونُوا شَاكِرِينَ، 16 وَلْتَحُلَّ كَلِمَةُ المَسِيحِ فِيكُمْ بِكُلِّ غِنَاهَا لِتُعَلِّمُوا بَعْضُكُمْ بَعْضًا وَتَتَبَادَلُوا النَّصِيحَةَ بِكُلِّ حِكْمَةٍ بِمَزَامِيرَ وَتَسَابِيحَ وَنَشَائِدَ رُوحِيَّةٍ مُرَنِّمِينَ فِي قُلُوبِكُمْ بِالنِّعْمَةِ لِلرَّبِّ.
17 وَمَهْمَا عَمِلْتُمْ بِقَوْلٍ كَانَ أَوْ بِفِعْلٍ فَاعْمَلُوا الكُلَّ بِاسْمِ الرَّبِّ يَسُوعَ شَاكِرِينَ بِهِ اللّهَ الآبَ.
تَوْصِيَاتٌ إِلَى العَائِلاَتِ وَالأَسْيَادِ وَالعَبِيدِ
18 أَيَّهَا النِّسَاءُ، اِخْضَعْنَ لِرِجَالِكُنَّ كَمَا يَنْبَغِي فِي الرَّبِّ. 19 أَيَّهَا الرِّجَالُ، أَحِبُّوا نِسَاءَكُمْ وَلاَ تَكُونُوا قُسَاةً عَلَيْهِنَّ. 20 أَيُّهَا الأَوْلاَدُ، أَطِيعُوا وَالِدِيكُمْ فِي كُلِّ شَيْءٍ، فَإِنَّ ذَلِكَ مَرْضِيٌّ لِلرَّبِّ. 21 أَيُّهَا الآبَاءُ، لاَ تِغِيظُوا أَوْلاَدَكُمْ لِئَلاَّ يَفْشَلُوا. 22 أَيُّهَا العَبِيدُ، أَطِيعُوا سَادَتَكُمْ فِي هَذِهِ الدُّنْيَا فِي كُلِّ شَيْءٍ لاَ بِخِدْمَةِ العَيْنِ كَمَنْ يُرْضِي النَّاسَ بَلْ بِسَلامَةِ القَلْبِ مُتَّقِينَ اللّهَ. 23 وَمَهْمَا فَعَلْتُمْ فَاعْمَلُوهُ مِنْ نُفُوسِكُمْ كَأَنَّكُمْ تَعْمَلُونَ لِلرَّبِّ لاَ لِلنَّاسِ، 24 عَالِمِينَ أَنَّكُمْ سَتَنَالُونَ مِنَ الرَّبِّ جَزَاءَ المِيرَاثِ، فَإِنَّكُمْ تَخْدَمُونَ الرَّبِّ المَسِيحَ، 25 أَمَّا الظَّالِمُ فَسَيَنَالُ مَا ظَلَمَ بِهِ وَلَيْسَ مِنْ مُحَابَاةٍ.
1 Puesto que ustedes ya han resucitado con Cristo, busquen las cosas de arriba, donde está Cristo sentado a la derecha de Dios.
2 Pongan la mira en las cosas del cielo, y no en las de la tierra.
3 Porque ustedes ya han muerto, y su vida está escondida con Cristo en Dios.
4 Cuando Cristo, que es la vida de ustedes, se manifieste, entonces también ustedes serán manifestados con él en gloria.
La vida antigua y la nueva
5 Por lo tanto, hagan morir en ustedes todo lo que sea terrenal: inmoralidad sexual, impureza, pasiones desordenadas, malos deseos y avaricia. Eso es idolatría.
6 Por cosas como estas les sobreviene la ira de Dios a los desobedientes.
7 También ustedes practicaron estas cosas en otro tiempo, cuando vivían en ellas.
8 Pero ahora deben abandonar también la ira, el enojo, la malicia, la blasfemia y las conversaciones obscenas.
9 No se mientan los unos a los otros, pues ya ustedes se han despojado de la vieja naturaleza y de sus hechos,
10 y se han revestido de la nueva naturaleza, la naturaleza del nuevo hombre, que se va renovando a imagen del que lo creó hasta el pleno conocimiento,
11 donde ya no importa el ser griego o judío, estar circuncidado o no estarlo, ser extranjero o inculto, siervo o libre, sino que Cristo es todo, y está en todos.
12 Por lo tanto, como escogidos de Dios, santos y amados, revístanse de entrañable misericordia, de benignidad, de humildad, de mansedumbre y de paciencia.
13 Sean mutuamente tolerantes. Si alguno tiene una queja contra otro, perdónense de la misma manera que Cristo los perdonó.
14 Y sobre todo, revístanse de amor, que es el vínculo perfecto.
15 Que en el corazón de ustedes gobierne la paz de Cristo, a la cual fueron llamados en un solo cuerpo. Y sean agradecidos.
16 La palabra de Cristo habite ricamente en ustedes. Instrúyanse y exhórtense unos a otros con toda sabiduría; canten al Señor salmos, himnos y cánticos espirituales, con gratitud de corazón.
17 Y todo lo que hagan, ya sea de palabra o de hecho, háganlo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias a Dios el Padre por medio de él.
Deberes sociales de la nueva vida
18 Ustedes las esposas, respeten a sus esposos, como conviene en el Señor.
19 Ustedes los esposos, amen a sus esposas, y no las traten con dureza.
20 Ustedes los hijos, obedezcan a sus padres en todo, porque esto agrada al Señor.
21 Ustedes los padres, no exasperen a sus hijos, para que no se desalienten.
22 Ustedes los siervos, obedezcan en todo a sus amos terrenales, no solo cuando los ven, como si quisieran agradar a sus semejantes, sino con sinceridad de corazón, por temor a Dios.
23 Y todo lo que hagan, háganlo de corazón, como para el Señor y no como para la gente,
24 porque ya saben que el Señor les dará la herencia como recompensa, pues ustedes sirven a Cristo el Señor.
25 Pero el que hace lo malo, recibirá el pago del mal que haya hecho, porque ante Dios no hay favoritismos.