إنْذَارُ الأَغْنِيَاء
1 هَلُمُّوا الآنَ أيُّهَا الأَغْنِيَاءُ، اِبْكُوا نَاحِبينَ عَلَى الشَّقَاوَاتِ الَّتِي تَأْتِي عَلَيْكُمْ. 2 إنَّ غِنَاكُمْ قَدْ فَسُدَ وَثيَابَكُمْ أَكَلَتها العُثَّةُ. 3 ذَهبُكُمْ وَفِضَّتُكُمْ قَدْ صَدِئَا وَصَدَأهُمَا يَكُونُ شَهَادَةً عَلَيْكُمْ وَيَأْكُلُ لُحُومَكُمْ كَالنَّار. قَدْ كَنَزْتُمْ فِي الأيَّامِ الأَخيرَةِ. 4 هَا إِنَّ الأُجْرَةَ الَّتِي حَرَمْتُموها الفَعَلةَ الَّذِينَ حَصَدُوا حُقُولَكُمْ تَصْرُخُ وَصيَاحَ الحَصَّادِينَ قَدْ بَلَغَ أُذُنَيْ رَبِّ الصَّبَاؤوت. 5 قَدْ تَنَعَّمْتُمْ عَلَى الأَرْضِ وَتَرِفْتُمْ وَرَبَّيتُمْ قُلُوبَكُمْ كَمَا فِي يَوْمِ الذَّبْح. 6 قَضَيْتُمْ عَلَى البَارِّ وَقَتَلْتُمُوهُ، وَهُوَ لاَ يُقَاوِمُكُمْ.
الدَّعْوَةُ إِلَى الصَّبْرِ
7 فَتَأَنَّوا أَيُّهَا الإِخْوَةُ، إِلَى يَوْمِ مَجِيءِ الرَّبِّ. هَا إنَّ الحَارِثَ يَنْتَظِرُ ثَمَرَ الأَرْضِ الثَّمِينَ مُتَأنِّيًا عَلَيْهِ حَتَّى يجني باكُورَها ومُتَأخِّرَها. 8 فَتَأَنَّوا أَنْتُمْ أَيْضًا وَثَبِّتُوا قُلُوبَكُمْ، فَإنَّ مَجِيءَ الرَّبِّ قَدِ اقْتَرَبَ، 9 لاَ تَئِنُّوا أَيُّهَا الإِخْوَةُ، بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ لِئَلاَّ تُدَانُوا، هُوَذَا الدَّيَّانُ وَاقِفٌ عَلَى الأبْوَابِ.
10 يَا إِخْوَتِي اِتَّخِذُوا الأَنبيَاءَ الَّذِينَ تَكَلَّمُوا بِاسْمِ الرَّبِّ قُدْوَةً فِي احْتِمَالِ المَشَقَّاتِ وَفِي طُولِ الأَنَاةِ. 11 فَإِنَّا نُطَوِّبُ الصَّابِرِينَ، وَقَدْ سَمِعْتُمْ بِصَبْرِ أَيُّوبَ وَرَأَيْتُمْ عاقِبَةَ الرَّبِّ، لأَنَّ الرَّبَّ مُتَحنِّنٌ جِدًّا وَرَؤُوفٌ.
قُوَّة الصلاة
12 وَقَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ يَا إِخْوَتِي، لاَ تَحْلِفُوا لاَ بِالسَّمَاءِ وَلاَ بالأَرْضِ وَلاَ بِقِسَمٍ آخَرَ، وَلَكِنْ لِتَكُنْ نَعَمُكُم نَعَمْ وَلاؤُكُمْ لا، لِئَلاَّ تَقَعُوا فِي الدَّينُونَةِ. 13 هَلْ فِيكُمْ أَحَدٌ فِي مَشَقَّاتٍ؟ فَلْيُصَلِّ، أَوْ فِي سُرُورٍ؟ فَلْيُرَتِّلْ. 14 هَلْ فِيكُمْ مَرِيضٌ فَلْيَدْعُ قُسُوسَ الكَنِيسَةِ وَلْيُصَلُّوا عَلَيْهِ وَيَدْهَنُوهُ بِزِيْتٍ باسْمِ الرَّبِّ، 15 فَإِنَّ صَلاَةَ الإِيمَانِ تُخَلِّصُ المَرِيضَ وَالرَّبُّ يُنْهِضُهُ، وَإنْ كَانَ قَدِ ارْتَكَبِ خَطَايَا تُغْفَرْ لَهُ. 16 اِعْتَرِفُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ بِالزَّلاَّتِ وَصَلُّوا بَعْضُكُمْ لأَجْلِ بَعْضٍ لِكَيْ تَبْرَأُوا، إِنَّ طِلبَةَ البَارِّ تَقْتَدرُ كَثِيرًا فِي فِعْلهَا. 17 كَانَ إيليَّا إِنْسَانًا قَابِلَ الآلاَمِ مِثْلَنَا وَقَدْ صَلَّى أَنْ لاَ يَنْزلَ المَطَرُ فَلَمْ يَنْزلْ عَلَى الأرْضِ مُدَّةَ ثَلاَثَ سِنينٍ وَسِتَّةَ أَشْهُرٍ، 18 ثُمَّ عَادَ وَصَلَّى فَأَمْطَرَتِ السَّمَاءُ وَأَخْرَجَتِ الأَرْضُ ثَمَرَهَا. 19 أَيُّهَا الإخْوَةُ، إِنْ ضَلَّ بَعْضُكُمْ عَنِ الحَقِّ وَرَدَّهُ أَحَدٌ إِلَيْهِ 20 فَلْيَعْلَمْ أَنَّ الَّذِي رَدَّ خَاطِئًا عَنْ ضَلاَلِ طَرِيقِهِ قَدْ خَلَّصّ نَفْسًا مِنَ المَوْتِ وَسَتَرَ كثِيرًا مِنَ الخَطَايَا.
Contra los ricos opresores
1 Ahora, ustedes los ricos, escuchen con cuidado. ¡Lloren a voz en cuello por las calamidades que les sobrevendrán!
2 Sus riquezas están podridas, y sus ropas están carcomidas por la polilla.
3 Su oro y su plata están llenos de moho, y ese mismo moho los acusará, y los consumirá como el fuego. Ustedes acumulan riquezas, ¡hasta en los últimos tiempos!
4 Pero claman contra ustedes los sueldos que, con engaños, no han pagado a los que trabajaron levantando sus cosechas. ¡Y el clamor de esos trabajadores ha llegado a los oídos del Señor de los ejércitos!
5 Aquí en la tierra, ustedes han vivido rodeados de placeres, y lo único que han logrado es engordar para el día de la matanza.
6 A la gente honrada la han condenado a morir, sin que esta pudiera defenderse.
Oración y paciencia
7 Pero ustedes, hermanos, tengan paciencia hasta la venida del Señor. Fíjense en el labrador, cómo espera el preciado fruto de la tierra, y cómo aguarda con paciencia a que lleguen las lluvias tempranas y tardías.
8 También ustedes, tengan paciencia y manténganse firmes, que ya está cerca la venida del Señor.
9 Hermanos, no se quejen unos de otros, para que no sean condenados. ¡Vean que el juez ya está a la puerta!
10 Hermanos míos, tomen como ejemplo de sufrimiento y de paciencia a los profetas que hablaron en el nombre del Señor.
11 Recuerden que nosotros consideramos dichosos a los que pacientemente sufren. Ustedes ya han sabido de la paciencia de Job, y saben también cómo lo trató el Señor al final, porque él es todo compasión y misericordia.
12 Pero sobre todo, hermanos míos, no juren ni por el cielo, ni por la tierra, ni por ninguna otra cosa. Cuando digan «sí», que sea «sí»; y cuando digan «no», que sea «no». De lo contrario, caerán en condenación.
13 ¿Hay alguien entre ustedes, que esté afligido? Que ore a Dios. ¿Alguno de ustedes está de buen humor? Que cante alabanzas.
14 ¿Hay entre ustedes algún enfermo? Que se llame a los ancianos de la iglesia, para que oren por él y lo unjan con aceite en el nombre del Señor.
15 La oración de fe sanará al enfermo, y el Señor lo levantará de su lecho. Si acaso ha pecado, sus pecados le serán perdonados.
16 Confiesen sus pecados unos a otros, y oren unos por otros, para que sean sanados. La oración del justo es muy poderosa y efectiva.
17 Elías era un hombre con limitaciones semejantes a las nuestras. Pero oró con fervor para que no lloviera, y durante tres años y seis meses no llovió sobre la tierra.
18 Después volvió a orar, y el cielo dejó caer su lluvia, y la tierra dio sus frutos.
19 Hermanos, si alguno de ustedes se ha apartado de la verdad, y otro lo hace volver a ella,
20 sepan que el que haga volver al pecador de su mal camino, lo salvará de la muerte y cubrirá una gran cantidad de pecados.