Davi divide os sacerdotes em vinte e quatro turnos
1 E, quanto aos filhos de Arão, estas foram as suas divisões; os filhos de Arão foram Nadabe, e Abiú, e Eleazar, e Itamar. 2 E morreram Nadabe e Abiú antes de seu pai e não tiveram filhos; e Eleazar e Itamar administravam o sacerdócio. 3 E Davi os repartiu, como também a Zadoque, dos filhos de Eleazar, e a Aimeleque, dos filhos de Itamar, segundo o seu ofício no seu ministério. 4 E achou-se que eram muitos mais os filhos de Eleazar entre os chefes de famílias do que os filhos de Itamar, quando os repartiram; dos filhos de Eleazar, dezesseis chefes das casas dos pais, mas dos filhos de Itamar, segundo as casas de seus pais, oito. 5 E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve maiorais do santuário e maiorais da Casa de Deus, assim dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar. 6 E os registrou Semaías, filho de Natanael, o escrivão dentre os levitas, perante o rei, e os príncipes, e Zadoque, o sacerdote, e Aimeleque, filho de Abiatar, e os chefes dos pais entre os sacerdotes e entre os levitas; uma dentre as casas dos pais se tomou para Eleazar, e se tomou outra para Itamar.
7 E saiu a primeira sorte a Jeoiaribe, a segunda, a Jedaías; 8 a terceira, a Harim; a quarta, a Seorim; 9 a quinta, a Malquias; a sexta, a Miamim; 10 a sétima, a Hacoz; a oitava, a Abias; 11 a nona, a Jesua; a décima, a Secanias; 12 a undécima, a Eliasibe; a duodécima, a Jaquim; 13 a décima terceira, a Hupá; a décima quarta, a Jesebeabe; 14 a décima quinta, a Bilga; a décima sexta, a Imer; 15 a décima sétima a Hezir; a décima oitava, a Hapises; 16 a décima nona, a Petaías; a vigésima, a Jeezquel; 17 a vigésima primeira, a Jaquim; a vigésima segunda, a Gamul; 18 a vigésima terceira, a Delaías; a vigésima quarta, a Maazias. 19 O ofício destes, no seu ministério, era entrar na Casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão, seu pai, como o Senhor, Deus de Israel, lhe tinha ordenado.
20 E do resto dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias; 21 dos filhos de Reabias: Issias era o chefe; 22 dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate; 23 dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto; 24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir; 25 o irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias; 26 dos filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno; 27 dos filhos de Merari, da parte de Jaazias, Beno, e Soão, e Zacur, e Ibri; 28 de Mali, Eleazar; este não teve filhos; 29 dos filhos de Quis, Jerameel; 30 dos filhos de Musi, Mali, e Éder, e Jerimote; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas. 31 E o chefe da casa dos pais e bem assim como um de seus irmãos menores lançaram sortes igualmente como seus irmãos, os filhos de Arão, perante o rei Davi, e Zadoque, e Aimeleque, e os chefes dos pais entre os sacerdotes e entre os levitas.
Les sacrificateurs distribués en vingt-quatre classes. Les chefs des classes des Lévites
V. 1-19: cf. 1 Ch 6:1-8, 1 49-53. 2 Ch 8:14.
1 Voici les classes des fils d’Aaron. Fils d’Aaron: Nadab, Abihu, Éléazar et Ithamar. 2 Nadab et Abihu moururent avant leur père, sans avoir de fils; et Éléazar et Ithamar remplirent les fonctions du sacerdoce. 3 David divisa les fils d’Aaron en les classant pour le service qu’ils avaient à faire; Tsadok appartenait aux descendants d’Éléazar, et Achimélec aux descendants d’Ithamar. 4 Il se trouva parmi les fils d’Éléazar plus de chefs que parmi les fils d’Ithamar, et on en fit la division; les fils d’Éléazar avaient seize chefs de maisons paternelles, et les fils d’Ithamar huit chefs de maisons paternelles. 5 On les classa par le sort, les uns avec les autres, car les chefs du sanctuaire et les chefs de Dieu étaient des fils d’Éléazar et des fils d’Ithamar. 6 Schemaeja, fils de Nethaneel, le secrétaire, de la tribu de Lévi, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimélec, fils d’Abiathar, et devant les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison paternelle pour Éléazar, et on en tira une autre pour Ithamar. 7 Le premier sort échut à Jehojarib; le second, à Jedaeja; 8 le troisième, à Harim; le quatrième, à Seorim; 9 le cinquième, à Malkija; le sixième, à Mijamin; 10 le septième, à Hakkots; le huitième, à Abija; 11 le neuvième, à Josué; le dixième, à Schecania; 12 le onzième, à Éliaschib; le douzième, à Jakim; 13 le treizième, à Huppa; le quatorzième, à Jeschébeab; 14 le quinzième, à Bilga; le seizième, à Immer; 15 le dix-septième, à Hézir; le dix-huitième, à Happitsets; 16 le dix-neuvième, à Pethachja; le vingtième, à Ézéchiel; 17 le vingt et unième, à Jakin; le vingt-deuxième, à Gamul; 18 le vingt-troisième, à Delaja; le vingt-quatrième, à Maazia. 19 C’est ainsi qu’ils furent classés pour leur service, afin qu’ils entrassent dans la maison de l’Éternel en se conformant à la règle établie par Aaron, leur père, d’après les ordres que lui avait donnés l’Éternel, le Dieu d’Israël.
V. 20-31: cf. (1 Ch 23:12-24; 26:23, etc.)
20 Voici les chefs du reste des Lévites. Des fils d’Amram: Schubaël; des fils de Schubaël: Jechdia; 21 de Rechabia, des fils de Rechabia: le chef Jischija. 22 Des Jitseharites: Schelomoth; des fils de Schelomoth: Jachath. 23 Fils d’Hébron: Jerija, Amaria le second, Jachaziel le troisième, Jekameam le quatrième. 24 Fils d’Uziel: Michée; des fils de Michée: Schamir; 25 frère de Michée: Jischija; des fils de Jischija: Zacharie. 26 Fils de Merari: Machli et Muschi, et les fils de Jaazija, son fils. 27 Fils de Merari, de Jaazija, son fils: Schoham, Zaccur et Ibri. 28 De Machli: Éléazar, qui n’eut point de fils; 29 de Kis, les fils de Kis: Jerachmeel. 30 Fils de Muschi: Machli, Éder et Jerimoth. Ce sont là les fils de Lévi, selon leurs maisons paternelles. 31 Eux aussi, comme leurs frères, les fils d’Aaron, ils tirèrent au sort devant le roi David, Tsadok et Achimélec, et les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. Il en fut ainsi pour chaque chef de maison comme pour le moindre de ses frères.