A fé perfeita em Deus
Cântico sobre Alamote, para o cantor-mor, entre os filhos de Corá
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente na angústia. 2 Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se transportem para o meio dos mares. 3 Ainda que as águas rujam e se perturbem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza. (Selá)
4 um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo. 5 Deus está no meio dela; não será abalada; Deus a ajudará ao romper da manhã. 6 As nações se embraveceram; os reinos se moveram; ele levantou a sua voz e a terra se derreteu. 7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. (Selá)
8 Vinde, contemplai as obras do Senhor; que desolações tem feito na terra! 9 Ele faz cessar as guerras até ao fim da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo. 10 Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre as nações; serei exaltado sobre a terra. 11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. (Selá)
(Ps 75; 76.) (És 36; 37.) Ps 48.
1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Sur alamoth. Cantique.

2 Dieu est pour nous un refuge et un appui,
Un secours qui ne manque jamais dans la détresse.
3 C’est pourquoi nous sommes sans crainte quand la terre est bouleversée,
Et que les montagnes chancellent au cœur des mers,
4 Quand les flots de la mer mugissent, écument,
Se soulèvent jusqu’à faire trembler les montagnes. — Pause.
5 Il est un fleuve dont les courants réjouissent la cité de Dieu,
Le sanctuaire des demeures du Très-Haut.
6 Dieu est au milieu d’elle: elle n’est point ébranlée;
Dieu la secourt dès l’aube du matin.
7 Des nations s’agitent, des royaumes s’ébranlent;
Il fait entendre sa voix: la terre se fond d’épouvante.
8 L’Éternel des armées est avec nous,
Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. — Pause.
9 Venez, contemplez les œuvres de l’Éternel,
Les ravages qu’il a opérés sur la terre!
10 C’est lui qui a fait cesser les combats jusqu’au bout de la terre;
Il a brisé l’arc, et il a rompu la lance,
Il a consumé par le feu les chars de guerre.
11 Arrêtez, et sachez que je suis Dieu:
Je domine sur les nations, je domine sur la terre.
12 L’Éternel des armées est avec nous,
Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. — Pause.