V. 1-14: cf. Éz 12:21-28. So 1:14-18.
1 La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots:
2 Et toi, fils de l’homme, ainsi parle le Seigneur, l’Éternel,
Sur le pays d’Israël: Voici la fin!
La fin vient sur les quatre extrémités du pays!
3 Maintenant la fin vient sur toi;
J’enverrai ma colère contre toi,
Je te jugerai selon tes voies,
Je te chargerai de toutes tes abominations.
4 Mon œil sera pour toi sans pitié,
Et je n’aurai point de miséricorde;
Mais je te chargerai de tes voies,
Et tes abominations seront au milieu de toi;
Et vous saurez que je suis l’Éternel.
5 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel:
Un malheur, un malheur unique!
Voici, il vient!
6 La fin vient, la fin vient, elle se réveille contre toi!
Voici, elle vient!
7 Ton tour arrive, habitant du pays!
Le temps vient, le jour approche, jour de trouble,
Et plus de cris de joie dans les montagnes!
8 Maintenant je vais bientôt répandre ma fureur sur toi,
Assouvir sur toi ma colère;
Je te jugerai selon tes voies,
Je te chargerai de toutes tes abominations.
9 Mon œil sera sans pitié,
Et je n’aurai point de miséricorde;
Je te chargerai de tes voies,
Et tes abominations seront au milieu de toi.
Et vous saurez que je suis l’Éternel, celui qui frappe.
10 Voici le jour! Voici, il vient!
Le tour arrive!
La verge fleurit!
L’orgueil s’épanouit!
11 La violence s’élève, pour servir de verge à la méchanceté:
Plus rien d’eux, de leur foule bruyante, de leur multitude!
On ne se lamente pas sur eux!
12 Le temps vient, le jour approche!
Que l’acheteur ne se réjouisse pas,
Que le vendeur ne s’afflige pas!
Car la colère éclate contre toute leur multitude.
13 Non, le vendeur ne recouvrera pas ce qu’il a vendu,
Fût-il encore parmi les vivants;
Car la prophétie contre toute leur multitude ne sera pas révoquée,
Et à cause de son iniquité nul ne conservera sa vie.
14 On sonne de la trompette, tout est prêt,
Mais personne ne marche au combat;
Car ma fureur éclate contre toute leur multitude.
V. 15-27: cf. Jé 6:22-26. Éz 6.
15 L’épée au dehors, la peste et la famine au-dedans!
Celui qui est aux champs mourra par l’épée,
Celui qui est dans la ville sera dévoré par la famine et par la peste.
16 Leurs fuyards s’échappent,
Ils sont sur les montagnes, comme les colombes des vallées,
Tous gémissant,
Chacun sur son iniquité.
17 Toutes les mains sont affaiblies,
Tous les genoux se fondent en eau.
18 Ils se ceignent de sacs,
Et la terreur les enveloppe;
Tous les visages sont confus,
Toutes les têtes sont rasées.
19 Ils jetteront leur argent dans les rues,
Et leur or sera pour eux un objet d’horreur;
Leur argent et leur or ne pourront les sauver,
Au jour de la fureur de l’Éternel;
Ils ne pourront ni rassasier leur âme,
Ni remplir leurs entrailles;
Car c’est ce qui les a fait tomber dans leur iniquité.
20 Ils étaient fiers de leur magnifique parure,
Et ils en ont fabriqué les images de leurs abominations, de leurs idoles.
C’est pourquoi je la rendrai pour eux un objet d’horreur;
21 Je la donnerai en pillage aux mains des étrangers,
Et comme butin aux impies de la terre,
Afin qu’ils la profanent.
22 Je détournerai d’eux ma face,
Et l’on souillera mon sanctuaire;
Des furieux y pénétreront, et le profaneront.
23 Prépare les chaînes!
Car le pays est rempli de meurtres,
La ville est pleine de violence.
24 Je ferai venir les plus méchants des peuples,
Pour qu’ils s’emparent de leurs maisons;
Je mettrai fin à l’orgueil des puissants,
Et leurs sanctuaires seront profanés.
25 La ruine vient!
Ils cherchent le salut, et point de salut!
26 Il arrive malheur sur malheur,
Un bruit succède à un bruit;
Ils demandent des visions aux prophètes;
Les sacrificateurs ne connaissent plus la loi,
Les anciens n’ont plus de conseils.
27 Le roi se désole, le prince s’épouvante,
Les mains du peuple du pays sont tremblantes.
Je les traiterai selon leurs voies,
Je les jugerai comme ils le méritent,
Et ils sauront que je suis l’Éternel.
مصير بني إسرائيل
1 وقالَ ليَ الرّبُّ: 2 «يا ا‏بنَ البشَرِ‌ قُلْ: هكذا قالَ السَّيِّدُ الرّبُّ: ستَفنى أرضُ إِسرائيلَ. ها هوَ فَناؤُها آتٍ على أطرافِ البلادِ الأربعةِ. 3 الفَناءُ آتٍ علَيكُم يا بَني إِسرائيلَ، فأُنزِلُ غضَبـي بِكُم وأحكُمُ علَيكُم بِـحسَبِ طُرُقِكُم، وأُعاقِبُكُم على جميعِ أرجاسِكُم، 4 ولا أُشفِقُ علَيكُم ولا أعفو، بل أُعاقِبُكُم على جميعِ طُرُقِكُم وأرجاسِكُم، فتعلَمونَ أنِّي أنا الرّبُّ».
5 وقالَ السَّيِّدُ الرّبُّ: «ها أنا أُنزِلُ شَرًّا على شَرٍّ: ها هوَ الشَّرُّ آتٍ. 6 الفَناءُ آتٍ، الفَناءُ آتٍ! سيَقضي علَيكِ. ها هوَ آتٍ. 7 يا سكَّانَ البِلادِ جاءَ دَورُكُم. حانَ الوقتُ وا‏قتَرَبَ اليومُ‌. صوتُ اضطرابٍ لا هُتافُ فرحٍ في الجبالِ. 8 والآنَ عمَّا قريـبٍ أصُبُّ غَيظي وأُتَمِّمُ غضَبـي وأحكُمُ علَيكُم بِـحسَبِ طُرقِكُم وأُعاقِبُكُم على جميعِ أرجاسِكُم، 9 ولا أُشْفِقُ ولا أعفو بل أعاقِبُكُم على طُرُقِكُم وأرجاسِكُم، فتعلمونَ أني أنا الرّبُّ، وأنا الّذي يُنزِلُ بكُم هذِهِ الضَّرَباتِ.
10 «ها اليومُ آتٍ: ها هوَ آتٍ: دارَتِ الدَّوائِرُ. أزهرَ الظُّلْمُ وبَرعَمَتِ الكِبرياءُ، 11 وعلى عصا الأشرارِ نَمَا الجَورُ، فلا يـبقى مِنهُم ولا مِنْ رَخائِهِم ولا مِنْ ثَروَتِهِم شيءٌ، ولا مَجدَ لهُم.
12 «حانَ الوقتُ وا‏قتربَ اليومُ، فلا يفرحُ الشَّاري ولا يحزنُ البائِـعُ، فالغضَبُ علَيهِم جميعا. 13 ما مِنْ تاجرٍ يحيا فيسترِدُّ ما خسِرَ لأنَّ غضَبَ الرّبِّ علَيهِم جميعا وهوَ لا يرتدُّ ما دامَ أحدٌ يحيا بإثْمِهِ.
14 «نفخوا في البوقِ وجهَّزوا كُلَّ شيءٍ وما مِنْ ذاهبٍ إلى القتالِ لأنَّ غضَبـي علَيهِم جميعا، 15 السَّيفُ مِنْ خارجٍ، والوَباءُ والجوعُ مِنْ داخلٍ، فالّذي في البرِّيَّةٍ يموتُ بالسَّيفِ، والّذي في المدينةِ يأكلُهُ الجوعُ والوَباء. 16 وينجو النَّاجونَ مِنهُم يهربونَ في الجبالِ كحمامِ الأَوديةِ يهدُرونَ، كُلُّ واحدٍ على ما ا‏رتكبَ مِنْ إثْمٍ. 17 جميعُ الأيدي تضعُفُ، وجميعُ الرُّكبِ تصطَكُّ. 18 ويحزَّمونَ بالمُسوحِ‌ ويستولي علَيهِمِ الرُّعبُ ويُغطِّي العارُ جميعَ الوجوهِ وتُحلَقُ جميعُ الرُّؤوسِ 19 يُلقونَ فِضَّتَهُم في الشَّوارعِ، وذهبَهُم يصيرُ نُفايةً، لا تقدِرُ فضَّتُهُم وذهبُهُم على إنقاذِهِم في يومِ غضَبِ الرّبِّ، ولا يشبعونَ ولا يملأونَ بطونَهم بِهِما، لأنَّهما كانا مصدرَ إثْمٍ لهُم. 20 صنعوا مِنهما حُلًى للزِّينةِ وتماثيلَ لآلِهتِهِمِ الرَّجسةِ القذِرةِ، فلِذلكَ جَعلتُهما رَجاسةً لهُم. 21 وسأجعَلُهُما نَهبا لأيدي الغُرباءِ وغنيمةً لأشرارِ الأرضِ الّذينَ ينجِّسونَ كُلَّ شيءٍ. 22 وأُحوِّلُ وجهي عَنهُم، فينجِّسونَ كنوزَ هَيكلي. يدخُلُهُ اللُّصوصُ وينجِّسونَهُ.
23 ويكونُ الدَّمارُ في كُلِّ مكانٍ‌ وتمتلِـئُ الأرضُ بجرائمِ القتلِ، والمدينةُ بالعُنفِ. 24 سأجلُبُ أكثرَ الأمَمِ شرًّا فيرثونَ بـيوتَهُم، وأسحقُ كبرياءَ الأشدَّاءِ وأنَجِّسُ معابِدَهُم‌. 25 حينَ يجيءُ الدَّمارُ يطلبونَ السَّلامَ فلا يَجدونَهُ. 26 نكْبةٌ على نكْبةٍ تأتي، وخبَرٌ على خبَرٍ يرِدُ، فيلتمسونَ رُؤيا مِنْ نبـيٍّ وما مِنْ رُؤيا. الكاهنُ يفقدُ الشَّريعةَ والشُّيوخُ الحكمةَ 27 الملِكُ ينوحُ، والرَّئيسُ يلفُّهُ الذُّهولُ، وأيدي الشَّعبِ ترتجفُ، على حسَبِ سيرتِهِم أفعلُ بِهِم. وبمُقتضى أحكامِهِم أحكُمُ علَيهِم، فيعلمونَ أنِّي أنا هوَ الرّبُّ».