PARTAGE DU PAYS DE CANAAN
Ch. 13 à 24. (Mi 4:4)
Partage du pays à l’orient du Jourdain
V. 1-7: cf. (Jg 3:1-5; 1:27-36.) (Hé 5:12; 6:11.)
1 Josué était vieux, avancé en âge. L’Éternel lui dit alors: Tu es devenu vieux, tu es avancé en âge, et le pays qui te reste à soumettre est très grand. 2 Voici le pays qui reste: tous les districts des Philistins et tout le territoire des Gueschuriens, 3 depuis le Schichor qui coule devant l’Égypte jusqu’à la frontière d’Ékron au nord, contrée qui doit être tenue pour cananéenne, et qui est occupée par les cinq princes des Philistins, celui de Gaza, celui d’Asdod, celui d’Askalon, celui de Gath et celui d’Ékron, et par les Avviens; 4 à partir du midi, tout le pays des Cananéens, et Meara qui est aux Sidoniens, jusqu’à Aphek, jusqu’à la frontière des Amoréens; 5 le pays des Guibliens, et tout le Liban vers le soleil levant, depuis Baal-Gad au pied de la montagne d’Hermon jusqu’à l’entrée de Hamath; 6 tous les habitants de la montagne, depuis le Liban jusqu’à Misrephoth-Maïm, tous les Sidoniens. Je les chasserai devant les enfants d’Israël. Donne seulement ce pays en héritage par le sort à Israël, comme je te l’ai prescrit; 7 et divise maintenant ce pays par portions entre les neuf tribus et la demi-tribu de Manassé.
V. 8-33: cf. No 32. De 3:8-17.
8 Les Rubénites et les Gadites, avec l’autre moitié de la tribu de Manassé, ont reçu leur héritage, que Moïse leur a donné de l’autre côté du Jourdain, à l’orient, comme le leur a donné Moïse, serviteur de l’Éternel: 9 depuis Aroër sur les bords du torrent de l’Arnon, et depuis la ville qui est au milieu de la vallée, toute la plaine de Médeba, jusqu’à Dibon; 10 toutes les villes de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon, jusqu’à la frontière des enfants d’Ammon; 11 Galaad, le territoire des Gueschuriens et des Maacathiens, toute la montagne d’Hermon, et tout Basan, jusqu’à Salca; 12 tout le royaume d’Og en Basan, qui régnait à Aschtaroth et à Édréï, et qui était le seul reste des Rephaïm. Moïse battit ces rois, et les chassa. 13 Mais les enfants d’Israël ne chassèrent point les Gueschuriens et les Maacathiens, qui ont habité au milieu d’Israël jusqu’à ce jour. 14 La tribu de Lévi fut la seule à laquelle Moïse ne donna point d’héritage; les sacrifices consumés par le feu devant l’Éternel, le Dieu d’Israël, tel fut son héritage, comme il le lui avait dit. 15 Moïse avait donné à la tribu des fils de Ruben une part selon leurs familles. 16 Ils eurent pour territoire, à partir d’Aroër sur les bords du torrent d’Arnon, et de la ville qui est au milieu de la vallée, toute la plaine près de Médeba, 17 Hesbon et toutes ses villes dans la plaine, Dibon, Bamoth-Baal, Beth-Baal-Meon, 18 Jahats, Kedémoth, Méphaath, 19 Kirjathaïm, Sibma, Tséreth-Haschachar sur la montagne de la vallée, 20 Beth-Peor, les coteaux du Pisga, Beth-Jeschimoth, 21 toutes les villes de la plaine, et tout le royaume de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon: Moïse l’avait battu, lui et les princes de Madian, Évi, Rékem, Tsur, Hur et Réba, princes qui relevaient de Sihon et qui habitaient dans le pays. 22 Parmi ceux que tuèrent les enfants d’Israël, ils avaient aussi fait périr avec l’épée le devin Balaam, fils de Beor. 23 Le Jourdain servait de limite au territoire des fils de Ruben. Voilà l’héritage des fils de Ruben selon leurs familles; les villes et leurs villages. 24 Moïse avait donné à la tribu de Gad, aux fils de Gad, une part selon leurs familles. 25 Ils eurent pour territoire Jaezer, toutes les villes de Galaad, la moitié du pays des enfants d’Ammon jusqu’à Aroër vis-à-vis de Rabba, 26 depuis Hesbon jusqu’à Ramath-Mitspé et Bethonim, depuis Mahanaïm jusqu’à la frontière de Debir, 27 et, dans la vallée, Beth-Haram, Beth-Nimra, Succoth et Tsaphon, reste du royaume de Sihon, roi de Hesbon, ayant le Jourdain pour limite jusqu’à l’extrémité de la mer de Kinnéreth de l’autre côté du Jourdain, à l’orient. 28 Voilà l’héritage des fils de Gad selon leurs familles; les villes et leurs villages. 29 Moïse avait donné à la demi-tribu de Manassé, aux fils de Manassé, une part selon leurs familles. 30 Ils eurent pour territoire, à partir de Mahanaïm, tout Basan, tout le royaume d’Og, roi de Basan, et tous les bourgs de Jaïr en Basan, soixante villes. 31 La moitié de Galaad, Aschtaroth et Édréï, villes du royaume d’Og en Basan, échurent aux fils de Makir, fils de Manassé, à la moitié des fils de Makir, selon leurs familles. 32 Telles sont les parts que fit Moïse, lorsqu’il était dans les plaines de Moab, de l’autre côté du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, à l’orient. 33 Moïse ne donna point d’héritage à la tribu de Lévi; l’Éternel, le Dieu d’Israël, tel fut son héritage, comme il le lui avait dit.
1 وشاخَ يَشوعُ وكَبُرَ في السِّنِّ، فقالَ لَه الرّبُّ: «شِختَ وكَبُرتَ في السِّنِّ، وبَقيَت أراضٍ للامتِلاكِ كثيرةٌ. 2 وهذِهِ هيَ الأراضي الباقيةُ: كُلُّ بِقاعِ الفِلسطيِّينَ وكُلُّ أرضِ الجَشوريِّينَ جنوبا 3 مِنْ شَيحورَ الجاري في مِصْرَ إلى أرضِ عَقرونَ شمالا وهيَ لِلكنعانيِّينَ وفيها أقطابُ الفِلسطيِّينَ‌ الخمسةُ في غزَّةَ وأشدودَ وأشقَلونَ وجَتَّ وعَقرونَ وأرضُ العَوِيِّينَ‌ في الجنوبِ. 4 كُلُّ أرضِ الكنعانيِّينَ ومِنْ عارَةَ‌ الّتي للصَّيدونيِّينَ إلى أفيقَ إلى حُدودِ الأموريِّينَ، 5 وأرضُ الجِبليِّينَ وجميعُ لبنانَ شرقا مِنْ بَعْلَ جادَ تَحتَ جبَلِ حرمونَ إلى ليـبو حَماةَ. 6 كُلُّ سُكَّانِ الجبَلِ مِنْ لبنانَ إلى مِسرَفوتَ مايِم، وكُلُّ الصَّيدونيِّينَ سأطرُدُهُم مِنْ أمامِ بَني إِسرائيلَ هذِهِ الأراضي كُلُّها تَقسِمُها بالقُرعةِ لِبَني إِسرائيلَ ميراثا كما أمَرتُكَ. 7 تقسِمُها ميراثا لِلتِّسعِ العشائرِ ولِنِصفِ عشيرَةِ منَسَّى».
تقسيم شرقي الأردن
8 وكانَ النِّصفُ الآخَرُ لسِبْطِ منَسَّى أخَذوا معَ سِبْطِ رَأوبـينَ وسِبْطِ جادَ حِصَّتَهُمُ الّتي أعطاها لهُم موسى شَرقيَّ الأردُنِّ‌. 9 وهيَ مِنْ عَروعيرَ الّتي على حافَّةِ وادي أرنونَ والمدينةِ الّتي في وسَطِ الوادي، وكُلَّ سهلِ ميدبا إلى ديـبونَ، 10 وكُلَّ مُدُنِ سيحونَ، مَلِكِ الأموريِّينَ، الّذي في حشبونَ إلى حُدودِ بَني عَمُّونَ، 11 وجِلعادَ وحُدودَ الجَشوريِّينَ والمَعكيِّينَ‌، وكُلَّ جبَلِ حرمونَ، وكُلَّ باشانَ إلى سَلخَةَ. 12 كُلَّ مَملَكَةِ عوجَ في باشانَ الّذي كانَ مالِكا في عَشتاروتَ وإذرَعي وهوَ مِنْ بَقيَّةِ الرَّفائيم الّذينَ قهَرَهُم موسى وطرَدَهُم. 13 ولم يطرُدْ بَنو إِسرائيلَ الجَشوريِّينَ والمَعكيِّينَ، وإنَّما أقاموا فيما بَينَ بَني إِسرائيلَ إلى هذا اليومِ.
14 فأمَّا سِبْطُ لاوي فما أُعطيَ حِصَّةً لأنَّ المُحرَقاتِ الّتي كانَت تُقَدَّمُ للرّبِّ إلهِ إِسرائيلَ كانَت هيَ حِصَّتُهُم كما قالَ الرّبُّ لموسى‌.
15 وأعطى موسى سِبْطَ بَني رَأوبـينَ حِصَصا بِـحسَبِ عَشائرِهِم، 16 فكانَت أرضُهُم مِنْ عَروعيرَ الّتي على حافَّةِ وادي أرنونَ، والمدينةِ الّتي في وسَطِ الوادي، وكُلَّ السَّهلِ عِندَ ميدبا، 17 وحشبونَ بكُلِّ مُدُنِها الّتي في السَّهلِ، وديـبونَ، وباموتَ بَعلٍ، وبَيتَ بَعلِ مَعونَ، 18 ويَهصَةَ، وقَديموتَ، ومَيفعةَ، 19 وقَريتايِمَ وسِبمةَ، وصارَت شَحرِ في مُنحدَرِ الوادي، 20 وبَيتَ فَغورَ، وسُفوحَ الفِسجَةِ، وبَيتَ يَشيموتَ، 21 وجميعَ مُدُنِ السَّهلِ، وكُلَّ مَملَكةِ سيحونَ مَلِكِ الأموريِّينَ الّذي كانَ مالِكا في حَشبونَ وقهَرَهُ موسى هوَ ورُؤساءَ مِديانَ: أوي وراقَمَ وزورَ وحورَ ورابَعَ الّذينَ كانوا وُكلاءَ المَلِكَ سيحونَ على تِلكَ الأرضِ. 22 وكانَ بَلعامُ بنُ بَعورَ العَرَّافُ مِنَ الّذينَ قتَلَهُم بَنو إِسرائيلَ بالسَّيفِ. 23 وكانَ الأردُنُّ حُدودَ بَني رَأوبـينَ غربا. هذا ميراثُ بَني رَأوبـينَ بِـحسَبِ عشائرِهِم مِنَ المُدُنِ والقُرى.
24 وأعطى موسى سِبْطَ جادَ حِصَصا بِـحسَبِ عشائرِهِم. 25 فكانَت أرضُهُم يَعزيرَ، وكُلَّ مُدُنِ جِلعادَ، ونِصفَ أرضِ بَني عَمُّونَ إلى عَروعيرَ الّتي قُبالَةَ رَبَّةَ، 26 ومِنْ حَشبونَ إلى رامَةِ المِصفاةِ وبُطونيمَ، ومِنْ مَحنايِمَ إلى حُدودِ دَبـيرَ. 27 وفي وادي الأردُنِّ بَيتَ هارامَ، وبَيتَ نِمرَةَ، وسُكُّوتَ، وصافونَ، أي بَقيَّةَ مَملكَةِ سيحونَ مَلِكِ حَشبونَ الّتي يَحُدُّها الأردُنُّ غربا وبحرُ كِنَّروتَ شَمالا. 28 هذا ميراثُ بَني جادَ بِـحسَبِ عشائرِهِم مِنَ المُدُنِ والقُرى.
29 وأعطى موسى نِصفَ سِبْطِ منَسَّى ميراثَهُم بِـحَسَبِ عشائِرِهِم. 30 فكانَت أرضُهُم مِنْ مَحنايِمَ وشَمَلَت جميعَ مَملَكةِ عوجَ، مَلِكِ باشانَ، وجميعَ قُرى يائيرَ الستِّينَ الّتي في باشانَ، 31 ونِصفَ جِلعادَ ومنهُ عَشتاروتُ وإذْرِعي، وهُما مدينَتانِ في مَملَكةِ عوجَ في باشانَ. تِلكَ الأرضُ أُعطِيَت لنِصفِ عشائرِ قبـيلَةِ ماكيرَ بنِ منَسَّى.
32 هذا ما أعطاهُ موسى في سهلِ مُوآبَ شرقيَّ الأردُنِّ وأريحا. 33 أمَّا سِبْطُ لاوي، فما أعطاهُ موسى حِصَّةً، لأنَّ الرّبَّ إلهَ إِسرائيلَ هوَ حِصَّتُهُم، كما قالَ لهُم‌.