Dénombrement des Israélites dans le désert de Sinaï
V. 1-46: cf. No 2; 26:1-51. (Ap 7:4-8.)
1 L’Éternel parla à Moïse dans le désert de Sinaï, dans la tente d’assignation, le premier jour du second mois, la seconde année après leur sortie du pays d’Égypte. 2 Il dit: Faites le dénombrement de toute l’assemblée des enfants d’Israël, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms de tous les mâles, 3 depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d’Israël en état de porter les armes; vous en ferez le dénombrement selon leurs divisions, toi et Aaron. 4 Il y aura avec vous un homme par tribu, chef de la maison de ses pères. 5 Voici les noms des hommes qui se tiendront avec vous. Pour Ruben: Élitsur, fils de Schedéur; 6 pour Siméon: Schelumiel, fils de Tsurischaddaï; 7 pour Juda: Nachschon, fils d’Amminadab; 8 pour Issacar: Nethaneel, fils de Tsuar; 9 pour Zabulon: Éliab, fils de Hélon; 10 pour les fils de Joseph, pour Éphraïm: Élischama, fils d’Ammihud; pour Manassé: Gamliel, fils de Pedahtsur; 11 pour Benjamin: Abidan, fils de Guideoni; 12 pour Dan: Ahiézer, fils d’Ammischaddaï; 13 pour Aser: Paguiel, fils d’Ocran; 14 pour Gad: Éliasaph, fils de Déuel; 15 pour Nephthali: Ahira, fils d’Énan. 16 Tels sont ceux qui furent convoqués à l’assemblée, princes des tribus de leurs pères, chefs des milliers d’Israël. 17 Moïse et Aaron prirent ces hommes, qui avaient été désignés par leurs noms, 18 et ils convoquèrent toute l’assemblée, le premier jour du second mois. On les enregistra selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms depuis l’âge de vingt ans et au-dessus. 19 Moïse en fit le dénombrement dans le désert de Sinaï, comme l’Éternel le lui avait ordonné. 20 On enregistra les fils de Ruben, premier-né d’Israël, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms de tous les mâles, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 21 les hommes de la tribu de Ruben dont on fit le dénombrement furent quarante-six mille cinq cents. 22 On enregistra les fils de Siméon, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères; on en fit le dénombrement, en comptant par tête les noms de tous les mâles depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 23 les hommes de la tribu de Siméon dont on fit le dénombrement furent cinquante-neuf mille trois cents. 24 On enregistra les fils de Gad, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 25 les hommes de la tribu de Gad dont on fit le dénombrement furent quarante-cinq mille six cent cinquante. 26 On enregistra les fils de Juda, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 27 les hommes de la tribu de Juda dont on fit le dénombrement furent soixante-quatorze mille six cents. 28 On enregistra les fils d’Issacar, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 29 les hommes de la tribu d’Issacar dont on fit le dénombrement furent cinquante-quatre mille quatre cents. 30 On enregistra les fils de Zabulon, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 31 les hommes de la tribu de Zabulon dont on fit le dénombrement furent cinquante-sept mille quatre cents. 32 On enregistra, d’entre les fils de Joseph, les fils d’Éphraïm, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 33 les hommes de la tribu d’Éphraïm dont on fit le dénombrement furent quarante mille cinq cents. 34 On enregistra les fils de Manassé, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 35 les hommes de la tribu de Manassé dont on fit le dénombrement furent trente-deux mille deux cents. 36 On enregistra les fils de Benjamin, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 37 les hommes de la tribu de Benjamin dont on fit le dénombrement furent trente-cinq mille quatre cents. 38 On enregistra les fils de Dan, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 39 les hommes de la tribu de Dan dont on fit le dénombrement furent soixante-deux mille sept cents. 40 On enregistra les fils d’Aser, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 41 les hommes de la tribu d’Aser dont on fit le dénombrement furent quarante et un mille cinq cents. 42 On enregistra les fils de Nephthali, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 43 les hommes de la tribu de Nephthali dont on fit le dénombrement furent cinquante-trois mille quatre cents. 44 Tels sont ceux dont le dénombrement fut fait par Moïse et Aaron, et par les douze hommes, princes d’Israël; il y avait un homme pour chacune des maisons de leurs pères. 45 Tous ceux des enfants d’Israël dont on fit le dénombrement, selon les maisons de leurs pères, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d’Israël en état de porter les armes, 46 tous ceux dont on fit le dénombrement furent six cent trois mille cinq cent cinquante.
V. 47-54: cf. No 3; 4. (Ex 32:26-29.)
47 Les Lévites, selon la tribu de leurs pères, ne firent point partie de ce dénombrement. 48 L’Éternel parla à Moïse, et dit: 49 Tu ne feras point le dénombrement de la tribu de Lévi, et tu n’en compteras point les têtes au milieu des enfants d’Israël. 50 Remets aux soins des Lévites le tabernacle du témoignage, tous ses ustensiles et tout ce qui lui appartient. Ils porteront le tabernacle et tous ses ustensiles, ils en feront le service, et ils camperont autour du tabernacle. 51 Quand le tabernacle partira, les Lévites le démonteront; quand le tabernacle campera, les Lévites le dresseront; et l’étranger qui en approchera sera puni de mort. 52 Les enfants d’Israël camperont chacun dans son camp, chacun près de sa bannière, selon leurs divisions. 53 Mais les Lévites camperont autour du tabernacle du témoignage, afin que ma colère n’éclate point sur l’assemblée des enfants d’Israël; et les Lévites auront la garde du tabernacle du témoignage. 54 Les enfants d’Israël se conformèrent à tous les ordres que l’Éternel avait donnés à Moïse; ils firent ainsi.
أول إحصاء لبني إسرائيل
1 وكلَّمَ الرّبُّ موسى في برِّيَّةِ سيناءَ، في خَيمةِ الاجتِماعِ، في اليومِ الأوَّلِ مِنَ الشَّهرِ الثَّاني مِنَ السَّنةِ الثَّانيةِ لِخُروجِ بَني إِسرائيلَ مِنْ أرضِ مِصْرَ، فقالَ: 2 «أحصِ‌ أنتَ وهرونَ جماعةَ بَني إِسرائيلَ بِــعشائِرهِم وعائلاتِهِم وسَجِّلا أسماءَ جميعِ الذُّكورِ، كُلُّ ذَكَرٍ بِمُفرَدِهِ، 3 مِنِ ا‏بنِ عِشرينَ سنَةً فصاعدا، مِمَّنْ يَخرُجونَ إلى الحربِ، كُلُّ واحدٍ بِـحسَبِ جيشِهِ. 4 وليَكُنْ معَكُما مِنْ كُلِّ سِبْطٍ رَجُلٌ يكونُ هوَ رئيسَ عائِلتِه‌. 5 وهذِهِ أسماؤُهُم: «مِنْ رَأوبـينَ: أليصورُ بْنُ شَديئورَ، 6 ومِنْ شِمعونَ: شَلُوميئيلُ بنُ صُوريشدَّايَ، 7 ومِنْ يَهوذا: نَحشونُ بنُ عَمِّينادابَ، 8 ومِنْ يسَّاكِرَ: نَثَنائيلُ بنُ صُوغَرَ، 9 ومِنْ زَبولونَ: أليآبُ بنُ حِيلونَ، 10 ومِنْ ا‏بنَي يوسُفَ مِنْ أفرايمَ: أليشَمعُ بنُ عَمّيهودَ، ومِنْ منَسَّى: جَمْلئيلُ بنُ فَدَهْصورَ، 11 ومِنْ بنيامينَ: أبـيدانُ بنُ جَدعوني، 12 ومِنْ دانَ: أخيعَزَرُ بنُ عَمّيشَدّايَ، 13 ومِنْ أشيرَ: فَجْعِيئِيلُ بنُ عُكرنَ، 14 ومِنْ جادَ: ألياسافُ بنُ دَعوئيلَ، 15 ومِنْ نَفتالي: أخيرَعُ بنُ عِينَنَ». 16 هؤلاءِ ا‏خْتيروا مِنْ جماعةِ بَني إِسرائيلَ، وكانوا شُيوخَ أسباطِ آبائِهِم ورُؤساءَ عَشائِرِ بَني إِسرائيلَ.
17 فأخذَ موسى وهرونُ هؤلاءِ الرِّجالَ الذينَ ذُكِرَت أسماؤُهُم، 18 وجمَعا كُلَّ الجماعةِ في اليومِ الأوَّلِ مِنَ الشَّهرِ الثَّاني، فا‏نْتَسَبوا إلى عشائِرِهِم وعائلاتِهِم بإحصاءِ أسمائِهِم، مِنِ ا‏بنِ عِشرينَ فصاعِدا، كُلُّ واحدٍ بِمُفرَدِهِ، 19 كما أمرَ الرّبُّ موسى. وهكذا عَدَّهُم موسى وهرونُ في برِّيَّةِ سيناءَ.
20 فبنو رَأوبـينَ، بِكْرِ إِسرائيلَ بإحصاءِ أسمائِهِم فَرْدا فَرْدا، مَواليدُهُم وعشائِرُهُم وعائِلاتُهُم، كُلُّ ذَكَرٍ مِنِ ا‏بنِ عِشرينَ سنَةً فصاعِدا مِمَّنْ يَخرُجونَ إلى الحربِ، 21 كانَ عدَدُهُم سِتَّةً وأربعينَ ألفا وخَمْسَ مئةٍ.
22 وبَنو شِمعونَ بإحصاءِ أسمائِهِم، فَرْدا فَرْدا، حسَبَ مَواليدِهِم وعشائرِهِم وعائلاتِهِم، كُلُّ ذَكَرٍ مِنِ ا‏بنِ عِشرينَ سنَةً فصاعِدا مِمَّنْ يَخرُجونَ إلى الحربِ، 23 كانَ عدَدُهُم تِسعةً وخمسينَ ألفا وثَلاثَ مئةٍ.
24 وبَنو جادَ بإحصاءِ أسمائِهِم حسَبَ مَواليدِهِم وعشائرِهِم وعائلاتِهِم مِنِ ا‏بنِ عِشرينَ سنَةً فصاعِدا، مِمَّنْ يَخرُجونَ إلى الحربِ، 25 كانَ عدَدُهُم خمسةً وأربعينَ ألفا وسِتَّ مئةٍ وخمسينَ.
26 وبَنو يَهوذا بإحصاءِ أسمائِهِم حسَبَ مَواليدِهِم وعشائرِهِم وعائلاتِهِم مِنِ ا‏بنِ عِشرينَ سنَةً فصاعِدا مِمَّنْ يَخرُجونَ إلى الحربِ 27 كانَ عدَدُهُم أربعةً وسبعينَ ألفا وسِتَّ مئةٍ.
28 وبَنو يسَّاكِرَ بإحصاءِ أسمائِهِم حسَبَ مَواليدِهِم وعشائرِهِم وعائلاتِهِم مِنِ ا‏بنِ عِشرينَ سنَةً فصاعِدا، مِمَّنْ يَخرُجونَ إلى الحربِ 29 كانَ عدَدُهُم أربعةً وخمسينَ ألفا وأربعَ مئةٍ.
30 وبَنو زَبولونَ بإحصاءِ أسمائِهِم حسَبَ مواليدِهِم وعَشائرِهِم وعائلاتِهِم مِنِ ا‏بنِ عِشرينَ سنَةً فصاعِدا، مِمَّنْ يَخرُجونَ إلى الحربِ 31 كانَ عدَدُهُم سَبعةً وخمسينَ ألفا وأربعَ مئةٍ.
32 وبَنو يوسُفَ بَنو أفرايمَ بإحصاءِ أسمائِهِم حسَبَ مَواليدِهِم وعشائرِهِم وعائلاتِهِم مِنِ ا‏بنِ عِشرينَ سنَةً فصاعِدا، مِمَّنْ يَخرُجونَ إلى الحربِ 33 كانَ عدَدُهُم أربعينَ ألفا وخَمسَ مئةٍ.
34 وبَنو منَسَّى بإحصاءِ أسمائِهِم حسَبَ مَواليدِهِم وعشائرِهِم، وعائلاتِهِم مِنِ ا‏بنِ عِشرينَ سنَةً فصاعِدا، مِمَّنْ يَخرُجونَ إلى الحربِ 35 كانَ عدَدُهُم ا‏ثنَينِ وثَلاثينَ ألفا ومِئَتَينِ.
36 وبَنو بنيامينَ بإحصاءِ أسمائِهِم حسَبَ مَواليدِهِم وعشائرِهِم وعائلاتِهِم مِنِ ا‏بنِ عِشرينَ سنَةً فصاعِدا، مِمَّنْ يَخرُجونَ إلى الحربِ 37 كانَ عدَدُهُم خمسةً وثَلاثينَ ألفا وأربَعَ مئةٍ.
38 وبَنو دانَ بإحصاءِ أسمائِهِم حسَبَ مَواليدِهِم وعشائرِهِم وعائلاتِهِم مِنِ ا‏بنِ عِشرينَ سنَةً فصاعِدا، مِمَّنْ يَخرُجونَ إلى الحربِ 39 كانَ عدَدُهُم ا‏ثنينِ وسِتِّينَ ألفا وسَبعَ مئةٍ.
40 وبَنو أشيرَ بإحصاءِ أسمائِهِم حسَبَ مَواليدِهِم وعشائرِهِم وعائلاتِهِم، مِنِ ا‏بنِ عِشرينَ سنَةً فصاعِدا، مِمَّنْ يَخرُجونَ إلى الحربِ 41 كانَ عدَدُهُم واحدا وأربعينَ ألفا وخَمسَ مئةٍ.
42 وبَنو نَفتالي بإحصاءِ أسمائِهِم حسَبَ مَواليدِهِم وعشائرِهِم وعائلاتِهِم، مِنِ ا‏بنِ عِشرينَ سنَةً فصاعِدا، مِمَّنْ يَخرُجونَ إلى الحربِ 43 كانَ عدَدُهُم ثَلاثَةً وخمسينَ ألفا وأربعَ مئةٍ.
44 أُولئِكَ هُمُ المَعدودُونَ الّذينَ عَدَّهُم موسى وهرونُ ورُؤساءُ بَني إِسرائيلَ، وهُم ا‏ثنا عشَرَ رَجُلا، لِكُلِّ عائلةٍ مِنَ العائلاتِ واحدٌ. 45 وكانَ جميعُ المَعدُودينَ مِنْ بَني إِسرائيلَ، بِـحسَبِ عائلاتِهِم، مِنِ ا‏بنِ عِشرينَ سنَةً فصاعدا، مِمَّنْ يَخرُجونَ إلى الحربِ في إِسرائيلَ 46 سِتَّ مئةِ ألفٍ وثَلاثَةَ آلافٍ وخَمْسَ مئةٍ وخمسينَ.
47 وأمَّا اللاَّويّونَ‌ فلم يُعَدُّوا فيما بَينَهُم بِـحسَبِ سِبْطِ آبائِهِم، 48 لأنَّ الرّبَّ كلَّمَ موسى فقالَ: 49 «أمَّا سِبْطُ لاوي فلا تَعُدَّهُم ولا تُحْصِ جُملتَهُم فيما بَينَ بَني إِسرائيلَ 50 لكن وكِّلِ اللاَّويِّينَ بِمسكِنِ تابوتِ العَهدِ وجميعِ أمتعَتِهِ وكُلِّ ما يتعلَّقُ بهِ، وهُم يَحمِلونَ المَسكِنَ وجميعَ أمتعَتِه، وهُم يَخدِمُونَه وحَوالَيهِ يَنزِلونَ. 51 فإذا رحَلَ المَسكِنُ فاللاَّويُّونَ يُقَوِّضونَه، وإذا حَلَّ فهُم يَنصِبونَه، وإنِ ا‏قْتَرَبَ مِنهُ أحدٌ سِواهُم يُقتَلْ 52 ويَنزِلُ بَنو إِسرائيلَ، كُلُّ واحدٍ في مُخَيَّمِهِ وعِندَ رايتِهِ بِـحسَبِ جُيوشِهِم، 53 واللاَّويُّونَ يَنزِلونَ حَوالَي مَسكِنِ تابوتِ العَهدِ لِئلاَّ يقتَرِبَ مِنهُ أحدٌ فيحِلَّ على جماعةِ بَني إِسرائيلَ غضَبُ اللهِ، ويَقومونَ بِـخِدمةِ المَسكِنِ. 54 فعمِلَ بَنو إِسرائيلَ بجميعِ ما أمرَ الرّبُّ بهِ موسى.