Limites du pays de Canaan
V. 1-15: cf. (Jos 15:1-4. Éz 47:13-21.) (Jos 12:1-8; 13:1-8.)
1 L’Éternel parla à Moïse, et dit: 2 Donne cet ordre aux enfants d’Israël, et dis-leur: Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, ce pays deviendra votre héritage, le pays de Canaan, dont voici les limites. 3 Le côté du midi commencera au désert de Tsin près d’Édom. Ainsi, votre limite méridionale partira de l’extrémité de la mer Salée, vers l’orient; 4 elle tournera au sud de la montée d’Akrabbim, passera par Tsin, et s’étendra jusqu’au midi de Kadès-Barnéa; elle continuera par Hatsar-Addar, et passera vers Atsmon; 5 depuis Atsmon, elle tournera jusqu’au torrent d’Égypte, pour aboutir à la mer. 6 Votre limite occidentale sera la grande mer: ce sera votre limite à l’occident. 7 Voici quelle sera votre limite septentrionale: à partir de la grande mer, vous la tracerez jusqu’à la montagne de Hor; 8 depuis la montagne de Hor, vous la ferez passer par Hamath, et arriver à Tsedad; 9 elle continuera par Ziphron, pour aboutir à Hatsar-Énan: ce sera votre limite au septentrion. 10 Vous tracerez votre limite orientale de Hatsar-Énan à Schepham; 11 elle descendra de Schepham vers Ribla, à l’orient d’Aïn; elle descendra, et s’étendra le long de la mer de Kinnéreth, à l’orient; 12 elle descendra encore vers le Jourdain, pour aboutir à la mer Salée. Tel sera votre pays avec ses limites tout autour. 13 Moïse transmit cet ordre aux enfants d’Israël, et dit: C’est là le pays que vous partagerez par le sort, et que l’Éternel a résolu de donner aux neuf tribus et à la demi-tribu. 14 Car la tribu des fils de Ruben et la tribu des fils de Gad ont pris leur héritage, selon les maisons de leurs pères; la demi-tribu de Manassé a aussi pris son héritage. 15 Ces deux tribus et la demi-tribu ont pris leur héritage en deçà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, du côté de l’orient.
Ordre pour le partage
V. 16-29: cf. Jos 14. No 13:1-16.
16 L’Éternel parla à Moïse, et dit: 17 Voici les noms des hommes qui partageront entre vous le pays: le sacrificateur Éléazar, et Josué, fils de Nun. 18 Vous prendrez encore un prince de chaque tribu, pour faire le partage du pays. 19 Voici les noms de ces hommes. Pour la tribu de Juda: Caleb, fils de Jephunné; 20 pour la tribu des fils de Siméon: Samuel, fils d’Ammihud; 21 pour la tribu de Benjamin: Élidad, fils de Kislon; 22 pour la tribu des fils de Dan: le prince Buki, fils de Jogli; 23 pour les fils de Joseph, pour la tribu des fils de Manassé: le prince Hanniel, fils d’Éphod; 24 et pour la tribu des fils d’Éphraïm: le prince Kemuel, fils de Schiphtan; 25 pour la tribu des fils de Zabulon: le prince Élitsaphan, fils de Parnac; 26 pour la tribu des fils d’Issacar: le prince Paltiel, fils d’Azzan; 27 pour la tribu des fils d’Aser: le prince Ahihud, fils de Schelomi; 28 pour la tribu des fils de Nephthali: le prince Pedahel, fils d’Ammihud. 29 Tels sont ceux à qui l’Éternel ordonna de partager le pays de Canaan entre les enfants d’Israël.
حدود الأرض
1 وكلَّمَ الرّبُّ موسى فقالَ: 2 «قُلْ لبَني إِسرائيلَ إنَّكُم داخِلونَ أرضَ كنعانَ، وهيَ الأرضُ الّتي أورَثـتُكُم إيَّاها، وهذِهِ حُدودُها: 3 الحَدُّ الجنوبـيُّ يمتَدُّ مِنْ برِّيَّةِ صينَ على جانِبِ أدومَ، فيكونُ مِنْ طَرَفِ البحرِ المَيتِ شرقا. 4 ثُمَّ يستَديرُ مِنْ جنوبِ عَقبَةِ عَقرِبِّيمَ ويعبُرُ إلى صينَ، وينفُذُ مِنَ الجنوبِ إلى قادِشَ بَرنيعَ، ويخرُجُ إلى حَصَرِ أدَّارَ، ويعبُرُ إلى عَصْمونَ. 5 ثُمَّ يستَديرُ الحَدُّ مِنْ عَصْمونَ إلى نهر مِصْرَ‌ نافِذا إلى البحرِ.
6 «وأمَّا الحَدُّ الغربـيُّ فيكونُ البحرُ الكبـيرُ تُخُما. ذلكَ يكونُ لكُم تُخُمَ الغربِ، 7 وهذا يكونُ لكُم التُّخُمُ الشِّماليُّ: مِنَ البحرِ الكبـيرِ تَخُطُّونَ حَدًّا إلى جبَلِ هُورَ‌، 8 ومِنْ جبَلِ هُورَ تَخُطُّونَ حَدًّا إلى مدخَلِ حَماة وينفُذُ إلى صدَدَ، 9 ثُمَّ يخرُجُ إلى زِفْرونَ وينتَهي عندَ حَصَرِ عَينانَ. ذلِكَ يكونُ الحَدُّ الشِّماليُّ. 10 وتخُطُّونَ الحَدَّ الشَّرقيَّ مِنْ حَصَرِ عَينانَ إلى شفامَ، 11 ثُمَّ ينحَدِرُ مِنْ شفامَ إلى رِبْلَةَ، شرقيَّ عَينٍ، حتّى يُلامِسَ جانِبَ بحرِ كنَّارة شرقا، 12 ومِنْ هُناكَ ينحَدِرُ إلى الأُردُنِّ وينفُذُ إلى البحرِ المَيتِ. تلكَ تكونُ لكُم حُدودَ أرضِكُم مِنْ كُلِّ جِهةٍ».
13 فقالَ موسى لبَني إِسرائيلَ: «تلكَ هي الأرضُ الّتي تأخُذونَ فيها ميراثا بالقُرعةِ كما أمرَ الرّبُّ أنْ تُعطَى للتِّسعَةِ الأسباطِ ونِصْفِ السِّبْطِ‌، 14 لأنَّ سِبْطَ بَني رَأوبـينَ وسِبْطَ بَني جادَ ونِصْفَ سِبْطِ بَني منَسَّى أخَذوا ميراثَهُم بحسَبِ بُيوتِ آبائِهِم. 15 هذانِ السِّبْطانِ ونِصْفُ السِّبْطِ أخَذوا ميراثَهُم مِنْ عَبرِ الأُردُنِّ عندَ أريحا شرقا‌».
قسمة الأرض
16 وكلَّمَ الرّبُّ موسى فقالَ: 17 «هذِهِ أسماءُ الرِّجالِ الّذينَ يَقسِمونَ لكُم الأرضَ: ألِعازارُ الكاهنُ، ويَشوعُ بنُ نونٍ، 18 ورئيسٌ مِنْ كُلِّ سِبْطٍ يُساعِدُهُما في ذلِكَ». 19 وهذِهِ أسماؤُهُم: مِنْ سِبْطِ يَهوذا كالِبُ بن يَفُنَّا، 20 ومِنْ سِبْطِ بَني شِمعونَ شَموئيلُ بنُ عَمِّيهودَ، 21 ومِنْ سِبْطِ بَنيامينَ أليدادُ بنُ كَسْلونَ، 22 ومِنْ سِبْطِ بَني دانَ الرَّئيسُ بُقِّي بنُ يُجْلي، 23 ومِنْ بَني يوسُفَ مِنْ سِبْطِ بَني منَسَّى الرَّئيسُ حَنِّيئيلُ بنُ إيفودَ، 24 ومِنْ سِبْطِ أفرايِمَ الرَّئيسُ قموئيلُ بنُ شِفْطانَ، 25 ومِنْ سِبْطِ بَني زَبولونَ الرَّئيسُ أليصافانُ بنُ فَرْناخَ، 26 ومِنْ سِبْطِ بَني يسَّاكرَ الرَّئيسُ فَلْطِيئِيلَ بنُ عزَّانَ، 27 ومِنْ سِبْطِ بَني أشيرَ الرَّئيسُ أخيهودُ بنُ شَلومي، 28 ومِنْ سِبْطِ بَني نَفتالي الرَّئيسُ فَدَهْئيلُ بنُ عَمِّيهودَ، 29 أولئِكَ هُمُ الّذينَ أمرَهُمُ الرّبُّ أنْ يقسِموا لبَني إِسرائيلَ أرضَ كَنعانَ.