Ps 145. De 4:32-40, 5-8.
1 Louez l’Éternel!
Je louerai l’Éternel de tout mon cœur,
Dans la réunion des hommes droits et dans l’assemblée.
2 Les œuvres de l’Éternel sont grandes,
Recherchées par tous ceux qui les aiment.
3 Son œuvre n’est que splendeur et magnificence,
Et sa justice subsiste à jamais.
4 Il a laissé la mémoire de ses prodiges,
L’Éternel miséricordieux et compatissant.
5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent;
Il se souvient toujours de son alliance.
6 Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres,
En lui livrant l’héritage des nations.
7 Les œuvres de ses mains sont fidélité et justice;
Toutes ses ordonnances sont véritables,
8 Affermies pour l’éternité,
Faites avec fidélité et droiture.
9 Il a envoyé la délivrance à son peuple,
Il a établi pour toujours son alliance;
Son nom est saint et redoutable.
10 La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse;
Tous ceux qui l’observent ont une raison saine.
Sa gloire subsiste à jamais.
حمد الرب من أجل أعماله
1 هلِّلويا!
أحمَدُ الرّبَّ بِكُل قلبـي
في مَجلِسِ المُستَقيمينَ وفي الجماعةِ.
2 أعمالُ الرّبِّ عظيمةٌ
ودَرْسٌ لِكُلِّ مَنْ يُسَرُّ بها.
3 عَمَلُهُ جليلٌ بَهيٌّ
وعَدلُهُ دائِمٌ إلى الأبدِ.
4 لِعَجائِبِهِ ذِكْرٌ على الدَّوامِ،
وهوَ حَنونٌ رحيمٌ.
5 يُعطي أتقياءَهُ طعاما،
ويذكُرُ إلى الأبدِ عَهدَهُ.
6 أظهَرَ قُوَّتَهُ لِشعبِهِ،
فأعطاهُم أرضَ الأمَمِ.
7 أعمالُ يَدَيهِ حَقٌّ وإنصافٌ
وأوامِرُهُ كُلُّها أمينَةٌ.
8 تبقَى راسخةً مدَى الدَّهرِ،
وقِوامُها الأمانَةُ والاستِقامةُ.
9 أرسَلَ الفِدَاءَ لِشعبِهِ،
وعاهَدَهُم عَهدا أبديًّا.
قدُّوسٌ ومَرهُوبٌ اسمُهُ.
10 رأسُ الحِكمةِ مخافَةُ الرّبِّ،
والعاقِلُ مَنْ يعمَلُ بِوَصاياهُ.
هلِّلويا إلى الأَبدِ.