(Ps 96; 98.) Ge 12:2, 3. Lu 2:25-32. Ro 15:8-12.
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique.

2 Que Dieu ait pitié de nous et qu’il nous bénisse,
Qu’il fasse luire sur nous sa face, — Pause.
3 Afin que l’on connaisse sur la terre ta voie,
Et parmi toutes les nations ton salut!
4 Les peuples te louent, ô Dieu!
Tous les peuples te louent.
5 Les nations se réjouissent et sont dans l’allégresse;
Car tu juges les peuples avec droiture,
Et tu conduis les nations sur la terre. — Pause.
6 Les peuples te louent, ô Dieu!
Tous les peuples te louent.
7 La terre donne ses produits;
Dieu, notre Dieu, nous bénit.
8 Dieu, nous bénit,
Et toutes les extrémités de la terre le craignent.
الأمم كلها تمدح الله
1 لِكبـيرِ المُغَنِّينَ على القيثارةِ. نشيدٌ: مزمورٌ:
2 تَحنَّنْ يا اللهُ وبارِكْنا
وأنِرْ بِوجهِكَ علَينا‌،
3 فَيعرِفَ أهلُ الأرضِ طريقَكَ
وجميعُ الأمَمِ خلاصَكَ.
4 يحمَدُك الشُّعوبُ يا اللهُ،
يحمَدُك الشُّعوبُ كُلُّهُم،
5 ويفرَحُ الأمَمُ ويُرَنِّمُونَ.
تدينُ الشُّعوبَ بالاستِقامةِ
وتَهدي الأمَمَ في الأرضِ‌.
6 يحمَدُكَ الشُّعوبُ يا اللهُ،
يحمَدُكَ الشُّعوبُ كُلُّهُم.
7 الأرضُ أعطت غَلَّتَها،
فَباركَنا اللهُ إلهُنا.
8 باركَنا اللهُ الّذي تخشَعُ لَه
جميعُ أقاصي الأرضِ.