(مز 105‏:1‏-15؛ مز 96؛ مز 106‏:1‏،مز 47‏-48)
1 وأخَذوا تابوتَ العَهدِ ووضَعوهُ وسَطَ الخَيمةِ الّتي نَصَبَها لَه داوُدُ، وقدَّموا مُحرَقاتٍ وذبائحَ سلامَةٍ أمامَ الرّبِّ. 2 ولمَّا فرَغَ داوُدُ مِنْ تقديمِ المُحرَقاتِ وذبائِـحِ السَّلامةِ، بارَكَ الشَّعبَ با‏سمِ الرّبِّ 3 ووَزَّعَ على كُلِّ واحدٍ مِنهُم، رِجالا ونِساءً، رغيفَ خُبزٍ وكَمشَةً مِنَ البَلَحِ والزَّبـيبِ‌.
4 وأقامَ داوُدُ مِنَ اللاَّويِّينَ خُدَّاما أمامَ تابوتِ العَهدِ ليَذكُروا ويَحمَدوا الرّبَّ إلهَ إِسرائيلَ ويُسَبِّحُوهُ. 5 وذلِكَ بِقيادةِ آسافَ بالصُّنوجِ يُساعِدُه زَكَريّا، ومُشارَكةِ يَعيئيلَ وشميراموثَ ويَحيئيلَ ومَّتَثْيَّا وأليآبَ ونبايا وعوبـيدَ أدومَ ويَعْزئيلَ بآلاتٍ مِنَ الرَّبابِ والقيثاراتِ، 6 وبَنايا ويَحزيئيلَ الكاهِنينِ بالأبواقِ دائما أمامَ تابوتِ العَهدِ. 7 وفي ذلِكَ الحينِ كلَّفَ داوُدُ آسافَ وأفرادَ فِرقَتِهِ بِتَسبـيحِ الرّبِّ بِهذا النَّشيدِ:
نشيد حمد
8 إحمَدُوا الرّبَّ وا‏دعوا بِا‏سمِهِ
وفي الشُّعوبِ بِأعمالِهِ حَدِّثوا.
9 أنشِدوا لَه ورَتِّلوا
وتأمَّلوا في جميعِ عجائِبِه.
10 تَباهَوا با‏سمِهِ القُدُّوسِ،
ولتَفرَحْ قلوبُ طالِبـي الرّبِّ.
11 ا‏طلُبوا الرّبَّ وعِزَّتَهُ،
وا‏لتَمِسُوا وجهَهُ كُلَّ حينٍ.
12 أذكُروا عَجائِبَهُ الّتي صنَعَ،
آياتِهِ وأحكامَ فَمِهِ،
13 يا نَسلَ إِسرائيلَ‌ عَبدِهِ،
يا بَني يَعقوبَ الّذي ا‏ختارَهُ.
14 هوَ الرّبُّ إلهُنا.
في الأرضِ كُلِّها أحكامُهُ.
15 ا‏ذكُروا إلى الأبدِ عَهدَهُ،
وصيَّتَهُ إلى ألفِ جيلٍ،
16 العَهدَ الّذي قطَعَهُ معَ إبراهيمَ،
واليمينَ الّتي حلَفَها لإسحَقَ.
17 جعَلَهُ فريضَةً ليَعقوبَ،
لإِسرائيلَ عَهدا أبديًّا.
18 قالَ: «لكَ أُعطي أرضَ كنعانَ
قِسْمَةَ مِـيراثٍ لبنيكَ‌».
19 حينَ كانوا عددا يُحْصى
قليلينَ وغُرَباءَ فيها،
20 مُتَنَقِّلينَ مِنْ أُمَّةٍ إلى أُمَّةٍ،
ومِنْ مَملَكةٍ إلى مَملَكةٍ.
21 لم يَدَعِ الرّبُّ أحدا يَظلِمُهُم
وأنذَرَ مُلوكا مِنْ أجلِهِم،
22 قالَ: «لا تَمَسُّوا الّذينَ ا‏ختَرْتُهُم،
ولا تُسيئُوا إلى أنبـيائي‌».
23 رَنِّموا للرّبِّ يا جميعَ الأرضِ،
بَشِّروا مِنْ يومٍ إلى يومٍ بِـخلاصِهِ.
24 حدِّثوا في الأمَمِ بِمَجدِهِ،
وفي جميعِ الشُّعوبِ بِــعَجائِبِه.
25 الرّبُّ عظيمٌ فهَلِّلوا لَه
ومَرهوبٌ فَوقَ جميعِ الآلِهةِ.
26 جميعُ آلِهةِ الشُّعوبِ أصنامٌ
والرّبُّ صانِـعُ السَّماواتِ.
27 المَجدُ والجَلالُ أمامَ وجهِهِ،
وفي مَقامِهِ العِزَّةُ والبَهاءُ،
28 إعتَرِفوا للرّبِّ يا قبائِلَ الشُّعوبِ،
إعتَرِفوا للرّبِّ بالمَجدِ والعِزَّةِ،
29 إعتَرِفوا لَه بِمَجدِ ا‏سمهِ.
تَعالَوا بِتَقدِمةٍ إلى أمامِهِ.
ولَه ا‏سجدوا في بَهاءِ قُدْسِهِ.
30 إرتَعِدوا مِنهُ يا جميعَ الأرضِ.
هوَ ثَبَّتَ العالَمَ، فلن يتَزَعزَعَ.
31 فلتَفرَحِ السَّماواتُ وتَبتَهِـجِ الأرضُ،
وَليُنادَ في الأمُمِ: «مَلِكٌ هوَ الرّبُّ».
32 لِـيَعِـجَّ البحرُ وكُلُّ خليقةٍ فيهِ،
وَلتَبتَهِـجِ البرِّيَّةُ وكُلُّ ما فيها.
33 لِـيُرَنِّمْ شجَرُ الغابِ أمامَ الرّبِّ
حينَ يأتي لِـيَحكُمَ في الأرضِ.
34 ا‏حمَدوا الرّبَّ لأنَّهُ صالحٌ،
وإلى الأبدِ رحمَتُه‌.
35 قولوا: «خَلِّصْنا يا اللهُ مُخَلِّصَنا،
وا‏جمَعْنا ومِنَ الأمَمِ أنقِذْنا
لِنَحمَدَ ا‏سمَكَ القُدُّوسَ
ونُفاخِرَ يا ربُّ بالتَّهليلِ لكَ».
36 تَبارَكَ الرّبُّ إلهُ إِسرائيلَ،
تَبارَكَ مِنَ الأزَلِ إلى الأبدِ.
فقالَ جميعُ الشَّعبِ: «آمينَ»، وهَلَّلوا للرّبِّ.
العبادة في أورشليم وجبعون
37 وترَكَ داوُدُ آسافَ وفِرقَتَهُ هُناكَ، أمامَ تابوتِ عَهدِ الرّبِّ، لِـيَقوموا بالخِدمةِ كُلَّ يومٍ بِلا ا‏نقِطاع، 38 على أنْ يُساعِدَهُم أدومُ بنُ يَديثونَ معَ أنسِبائِهِ الثَّمانيةِ والسِّتينَ. وكانَ عوبـيدُ أدومَ وحوسَةُ بوَّابَينِ. 39 أمَّا صادوقُ الكاهِنُ وأنسِباؤُهُ الكهَنةُ، فتَرَكهُم داوُدُ أمامَ مَسكِنِ الرّبِّ على التَّلِّ الّذي في جَبعونَ‌ 40 ليقَدِّموا مُحرقاتٍ للرّبِّ على المذبَحِ صباحا ومساءً بِلا ا‏نقِطاعٍ، على حسَبِ ما هوَ مكتوبٌ في شريعةِ الرّبِّ الّتي أمرَ بِها بَني إِسرائيلَ. 41 وكانَ معَهُم هَيمانُ ويَدُوثونُ وسائِرُ الّذينَ ا‏ختِـيروا مِمَّنْ سبَقَ ذِكْرُ أسمائِهِم ليَحمَدوا الرّبَّ لأنَّ رحمَتَهُ إلى الأبدِ. 42 وكانَ على هَيمانَ ويدوثونَ أنْ يتَوَلَّيا أمرَ الصُّنوجِ والأبواقِ وآلاتِ الغِناءِ عِندَ الإنشادِ للهِ. وأمَّا بَنو يَدُوثونَ فكانوا بوَّابِينَ.
43 ثُمَّ ا‏نصَرَفَ جميعُ الشَّعبِ، كُلُّ واحدٍ إلى بَيتِهِ، ورجَعَ داوُدُ لِـيُقيمَ معَ أهلِ بَيتِهِ‌.
1 So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt sacrifices and peace offerings before God. 2 And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD. 3 And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine .
4 ¶ And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel: 5 Asaph the chief, and next to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obed-edom: and Jeiel with psalteries and with harps; but Asaph made a sound with cymbals; 6 Benaiah also and Jahaziel the priests with trumpets continually before the ark of the covenant of God.
7 ¶ Then on that day David delivered first this psalm to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren. 8 Give thanks unto the LORD, call upon his name, make known his deeds among the people. 9 Sing unto him, sing psalms unto him, talk ye of all his wondrous works. 10 Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD. 11 Seek the LORD and his strength, seek his face continually. 12 Remember his marvellous works that he hath done, his wonders, and the judgments of his mouth; 13 O ye seed of Israel his servant, ye children of Jacob, his chosen ones. 14 He is the LORD our God; his judgments are in all the earth. 15 Be ye mindful always of his covenant; the word which he commanded to a thousand generations; 16 Even of the covenant which he made with Abraham, and of his oath unto Isaac; 17 And hath confirmed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant, 18 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance; 19 When ye were but few, even a few, and strangers in it. 20 And when they went from nation to nation, and from one kingdom to another people; 21 He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes, 22 Saying , Touch not mine anointed, and do my prophets no harm. 23 Sing unto the LORD, all the earth; shew forth from day to day his salvation. 24 Declare his glory among the heathen; his marvellous works among all nations. 25 For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods. 26 For all the gods of the people are idols: but the LORD made the heavens. 27 Glory and honour are in his presence; strength and gladness are in his place. 28 Give unto the LORD, ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. 29 Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come before him: worship the LORD in the beauty of holiness. 30 Fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved. 31 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth. 32 Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein. 33 Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth. 34 O give thanks unto the LORD; for he is good; for his mercy endureth for ever. 35 And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise. 36 Blessed be the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD.
37 ¶ So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day’s work required: 38 And Obed-edom with their brethren, threescore and eight; Obed-edom also the son of Jeduthun and Hosah to be porters: 39 And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon, 40 To offer burnt offerings unto the LORD upon the altar of the burnt offering continually morning and evening, and to do according to all that is written in the law of the LORD, which he commanded Israel; 41 And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the LORD, because his mercy endureth for ever; 42 And with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those that should make a sound, and with musical instruments of God. And the sons of Jeduthun were porters. 43 And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.