الحياة في النور
1 فاَقتَدوا باللهِ كأبناءٍ أحبّاءَ، 2 وسِيروا في المَحبّةِ سِيرَةَ المَسيحِ الذي أحَبّنا وضَحّى بِنَفسِهِ مِنْ أجلِنا قُربانًا وذَبـيحَةً للهِ طَيّبةَ الرّائِحَةِ. 3 أمّا الزّنى والفِسْقُ والفجورُ على أنواعِها فلا يَليقُ بالقِدّيسينَ حتى ذِكرُ أسمائِها. 4 لا سَفاهَةَ ولا سَخافَةَ ولا هَزلَ، فهذا لا يَليقُ بِكُم، بَلِ التّسبـيحُ بِحَمدِ اللهِ. 5 فأنتُم تَعلَمونَ أنّ الزّاني والفاسِقَ والفاجِرَ، وهوَ عابِدُ أَوثانٍ، لا ميراثَ لَه في مَلكوتِ المَسيحِ واللهِ.
6 لا يَخدَعْكُم أحدٌ بِالكلامِ الباطِلِ، لأنّ ذلِكَ يُسبّبُ غَضَبَ اللهِ على أبناءِ المَعصيَةِ. 7 فلا تكونوا لهُم شُركاءَ. 8 بالأمسِ كُنتُم ظَلامًا، وأنتُمُ اليومَ نُورٌ في الرّبّ. فَسيروا سِيرَةَ أبناءِ النّورِ، 9 فثَمَرُ النّورِ يكونُ في كُلّ صَلاحٍ وتَقوى وحَقّ. 10 فتَعَلّموا ما يُرضي الرّبّ، 11 ولا تُشاركوا في أعمالِ الظّلامِ الباطِلَةِ، بَلِ الأَولى أنْ تَكشِفوها. 12 فَما يَعمَلونَهُ في الخِفيَةِ نَخجَلُ حتى مِنْ ذِكرِهِ. 13 ولكِنْ كُلّ ما اَنكَشَفَ ظَهَرَ في النّورِ، 14 وكُلّ ما ظهَرَ فهوَ نُورٌ. ولذلِكَ قيلَ:
«إنهضْ أيّها النّائِمُ
وقُمْ مِنْ بَينِ الأمواتِ
يُضِيءُ لكَ المَسيحُ»
15 فاَنتَبِهوا جيّدًا كيفَ تَسيرونَ سِيرَةَ العُقلاءِ لا سِيرَةَ الجُهَلاءِ، 16 واَغتَنِموا الفُرصَةَ السّانِحَةَ، لأنّ هذِهِ الأيّـامَ شرّ كُلّها. 17 فلا تكونوا حَمقى، بَلِ اَفهَموا ما هِـيَ مَشيئَةُ الرّبّ.
18 لا تَسكروا بِالخَمْرَةِ، فَفيها الخَلاعَةُ، بَلِ اَمتَلِئوا بالرّوحِ 19 وتَحدّثوا بِكلامِ المَزاميرِ والتّسابـيحِ والأناشيدِ الرّوحِيّةِ. رَتّلوا وسَبّحوا لِلرّبّ مِنْ أعماقِ قُلوبِكُم 20 واَحمَدوا اللهَ الآبَ حَمدًا دائِمًا على كُلّ شيءٍ، باَسمِ رَبّنا يَسوعَ المَسيحِ.
النساء وأزواجهن
21 ليَخضَعْ بَعضُكُم لِبَعضٍ بمخافةِ المَسيح. 22 أيّتُها النّساءُ، اَخضَعنَ لأزواجِكُنّ كما تَخضَعْنَ لِلرّبّ، 23 لأنّ الرّجُلَ رأْسُ المرأةِ كما أنّ المَسيحَ رأْسُ الكنيسَةِ، وهوَ مُخلّصُ الكنيسَةِ وهِـيَ جَسَدُهُ. 24 وكما تَخضَعُ الكنيسَةُ لِلمَسيحِ، فلْتَخضَعِ النّساءُ لأزواجِهِنّ في كُلّ شيءٍ.
25 أيّها الرّجالُ، أحِبّوا نِساءَكُم مِثلَما أحَبّ المَسيحُ الكنيسَةَ وضَحّى بِنَفسِهِ مِنْ أجلِها، 26 ليُقَدّسَها ويُطَهّرَها بِماءِ الاغتِسالِ وبِالكَلِمةِ، 27 حتى يَزُفّها إلى نَفسِهِ كنيسَةً مَجيدَةً لا عَيبَ فيها ولا تَجَعّدَ ولا ما أشبَهَ ذلِكَ، بَلْ مُقَدّسَةً لا عَيبَ فيها. 28 وكذلِكَ يَجبُ على الرّجالِ أنْ يُحِبّوا نِساءَهُم مِثلَما يُحبّونَ أجسادَهُم. مَنْ أحَبّ اَمرأتَهُ أحَبّ نَفسَهُ. 29 فما مِنْ أحدٍ يُبغِضُ جَسَدَهُ، بَلْ يُغذّيهِ ويَعتَني بِه اَعتِناءَ المَسيحِ بالكنيسَةِ. 30 ونَحنُ أعضاءُ جَسَدِ المَسيحِ. 31 «ولذلِكَ يَتْرُكُ الرّجُلُ أباهُ وأُمّهُ ويتّحِدُ باَمرَأتِهِ فيَصيرُ الاثنانِ جَسَدًا واحدًا». 32 هذا السّرّ عَظيمٌ، وأعني بِه سِرّ المَسيحِ والكنيسَةِ. 33 فليُحِبّ كُلّ واحدٍ مِنكُمُ اَمرأتَهُ مِثلَما يُحِبّ نَفسَهُ، ولِتَحتَرِمِ المَرأةُ زَوجَها.
1 Be ye therefore followers of God, as dear children; 2 And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour. 3 But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints; 4 Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks. 5 For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God. 6 Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience. 7 Be not ye therefore partakers with them. 8 For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light: 9 (For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;) 10 Proving what is acceptable unto the Lord. 11 And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them . 12 For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret. 13 But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light. 14 Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light. 15 See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise, 16 Redeeming the time, because the days are evil. 17 Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is . 18 And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit; 19 Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord; 20 Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ; 21 Submitting yourselves one to another in the fear of God. 22 Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord. 23 For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body. 24 Therefore as the church is subject unto Christ, so let the wives be to their own husbands in every thing. 25 Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it; 26 That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word, 27 That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish. 28 So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself. 29 For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church: 30 For we are members of his body, of his flesh, and of his bones. 31 For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh. 32 This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church. 33 Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.