بنو إسرائيل في كنعان
1 وبَعدَ وفاةِ يشوعَ سألَ بَنو إِسرائيلَ الرّبَّ: «مَن مِنَّا يصعَدُ أوَّلا لِمُحارَبةِ الكنعانيِّينَ؟» 2 فأجابَهُمُ الرّبُّ: «بَنو يَهوذا يصعَدونَ أوَّلا لأنِّي إلى يَدِهِم أسلَمتُ الأرضَ». 3 فقالَ بَنو يَهوذا لِبَني شمعونَ إخوتِهِم: «إصعَدوا معَنا إلى الأرضِ الّتي سَلَّمَها الرّبُّ إلى أيدينا لِنُحاربَ الكنعانيِّينَ، ونحنُ نصعَدُ معكُم أيضا إلى الأرضِ الّتي سَلَّمَها الرّبُّ إلى أيديكُم». فذهبَ بَنو شِمعونَ معَهُم. 4 وحينَ صَعِدَ بَنو يَهوذا، دفَعَ الرّبُّ الكنعانيِّينَ والفِرْزِّيِّينَ إلى أيديهِم، فقَتَلوا مِنْهم في بازَقَ‌ عشَرَةَ آلافِ رَجُلٍ. 5 وفي بازَقَ صادَفوا أدوني بازَقَ فحارَبوهُ وهزَموا الكنعانيِّينَ والفِرزِّيِّينَ، 6 فهربَ أدوني بازَقُ، فلَحِقوا بهِ وقبَضوا علَيهِ وقطَعوا أباهِمَ يَديهِ ورِجليهِ 7 فقالَ أدوني بازَقُ: «إنَّ سبعينَ مَلِكا قطَعتُ لهُم أباهمَ أيديهِم وأرجُلِهِم كانوا يَلتَقِطونَ فُتاتَ الطَّعامِ تَحتَ مائدَتي. فكما فعَلتُ عاقبني اللهُ». فأتوا بهِ إلى أورُشليمَ، فماتَ هُناكَ.
8 وهاجَمَ بَنو يَهوذا أورُشليمَ فا‏حتَلُّوها بِـحَدِّ السَّيفِ وأحرَقوها بالنَّارِ. 9 وبَعدَ ذلِكَ حارَبوا المُقيمينَ بالجبَلِ والجَنوبِ والسَّهلِ. 10 ثمَّ هجَموا على الكنعانيِّينَ المُقيمينَ بِـحبرونَ وكانَ ا‏سمُها قبلا قريةَ أربَعَ وهزَموا عشائرَ شيشايَ وأخيمانَ وتَلمايَ. 11 وزحَفوا مِنْ هُناكَ على سُكَّانِ دَبـيرَ وكانَ ا‏سمُها قَبلا قريةَ سفَرٍ. 12 فقالَ كالَبُ: «مَنْ هاجَمَ قريةَ سفَرٍ وا‏حتَلَّها أُعطيهِ عكسةَ ا‏بْنَتي زوجَةً». 13 فا‏حْتَلَّها عُثنِئيلُ بنُ قَنازَ أخو كالَبَ الأصغرُ فأعطاهُ عكسةَ ا‏بنَتَهُ زوجَةً. 14 وبَينَما كانَت آتيةً معَهُ حَضَّها على طلَبِ حقلٍ مِنْ أبـيها، فنَزَلَت عَنِ الحِمارِ، فقالَ لها كالَبُ أبوها: «ما لَكِ؟» 15 فأجابَتهُ: «هَبْني بَركَةً. أعطَيتَني أرضا جَنوبـيةً، فأعطِني ينابـيعَ ماءٍ». فأعطاها الينابـيعَ العُليا والينابـيعَ السُّفلى.
16 وصَعِدَ القَينيُّونَ، أبناءُ حَمي موسى، مِنْ مدينةِ النَّخلِ أريحا معَ بَني يَهوذا إلى برِّيَّةِ يَهوذا الّتي في جَنوبـي عَرادَ‌، وهُناكَ سكَنوا معَ بَني عَماليقَ‌. 17 وذهبَ بَنو يَهوذا معَ بَني شِمعونَ إخوتِهِم، فهاجَموا الكنعانيِّينَ المُقيمينَ في صَفاةَ‌ وأبادوها‌ وسَمَّوها حُرمَةَ. 18 وا‏فْتـتَحَ بَنو يَهوذا غَزَّةَ وأشقَلونَ وعَقرونَ‌ والأراضيَ المُحيطةَ بِها. 19 وكانَ الرّبُّ معَ بَني يَهوذا فطَرَدوا سُكَّانَ الجبَلِ وا‏مْتَلكوهُ. أمَّا سُكَّانُ الوادي فلم يقدِروا أنْ يَطرُدوهُم لأنَّهُ كانَت لهُم مَركباتٌ مِنْ حديدٍ. 20 وأعطَوا لِكالَبَ حبرونَ كما أوصى موسى، فطَرَدَ مِنها بَني عَناقَ الثَّلاثَةَ. 21 أمَّا اليَبوسيُّونَ المُقيمونَ في أورُشليمَ فلم يَطرُدْهُم بَنو بنيامينَ، فأقاموا معَ بَني بنيامينَ في أورُشليمَ إلى هذا اليومِ.
22 وصَعِدَ بَنو يوسفَ أيضا إلى بـيتَ إيلَ‌، وكانَ الرّبُّ معَهُم، 23 وا‏سْتَطلَعوا تلكَ المدينةَ وكانَ ا‏سمُها قَبلا لوزَ. 24 فرَأوا رَجُلا خارِجا مِنها، فقالوا لَه: «دُلَّنا على مدخلِ المدينةِ فَنُحسِنَ إليكَ». 25 فدَلَّهُم علَيهِ فهاجَموها وا‏حتَلُّوها بِـحَدِّ السَّيفِ. وأمَّا الرَّجُلُ فأطلَقوهُ هوَ وعَشيرَتُهُ. 26 فذهبَ إلى أرضِ الحِثِّيِّينَ‌ وبَنى مدينةً سَمَّاها لُوزَ‌، وهوَ ا‏سْمُها إلى هذا اليومِ.
27 ولم يقدِر بَنو منَسَّى أنْ يَطرُدوا أهلَ بـيتَ شانَ وتَوابِــعِها، وأهلَ تَعنَكَ وتَوابِــعِها، ودورَ وتَوابِــعِها، ويِبلَعامَ وتَوابِــعِها، ومَجِدُّو وتَوابِــعِها، فعزَمَ الكنعانيُّونَ على أنْ يَستَقِرُّوا في تلكَ الأرضِ. 28 ولمَّا قويَ بَنو إِسرائيلَ فرَضوا على الكنعانيِّينَ أعمالَ السُّخرَةِ ولم يَطرُدوهُم. 29 ولم يقدِرْ بَنو أفرايِمَ أنْ يَطرُدوا الكنعانيِّينَ المُقيمينَ بِـجازَرَ. فبَقيَ الكنعانيُّونَ فيما بَينهُم في جازَرَ. 30 ولم يقدرْ بَنو زَبولونَ أنْ يَطردوا سُكَّانَ قِطرونَ ونَهلولَ، فبَقيَ الكنعانيُّونَ فيما بَينَهُم يُؤدُّونَ لهُم أعمالَ السُّخرَةِ. 31 ولم يقدِرْ بَنو أشيرَ أنْ يَطردوا أهلَ عكَّا وصيدونَ وأحلَبَ وأكزيـبَ وحَلبَةَ وأفيقَ ورَحوبَ، 32 فأقامَ بَنو أشيرَ بَينَ الكنعانيِّينَ أهلِ الأرضِ لأنَّهُم لم يَطرُدوهُم مِنها. 33 ولم يقدِرْ بَنو نَفتالي أنْ يَطردوا أهلَ بـيتَ شَمسَ وبَيتَ عَناتَ، ولِهذا أقاموا بَينَ الكنعانيِّينَ أهلِ الأرضِ، وكانَ سُكَّانُ بـيتَ شمسَ وبَيتَ عَناتَ يُؤدُّونَ لهُم أعمالَ السُّخرَةِ. 34 وحاصَرَ الأموريُّونَ بَني دانَ في الجبَلِ ولم يَدَعوهُم يَنزِلونَ إلى الوادي. 35 وعزَمَ الأموريُّونَ على الإقامةِ بِـجبَلِ حارَسَ في أيَّلونَ وفي شَعَلُبِّيمَ. وا‏شتَدَّ ساعِدُ بَني يوسُفَ ففَرَضوا علَيهِم أعمالَ السُّخرَةِ. 36 وكانَت حُدودُ الأموريِّينَ مِنْ عقبة عَقْرَبِّيمَ حتّى شَمالِ سالَعَ‌.
1 Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them? 2 And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have delivered the land into his hand. 3 And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him. 4 And Judah went up; and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they slew of them in Bezek ten thousand men. 5 And they found Adoni-bezek in Bezek: and they fought against him, and they slew the Canaanites and the Perizzites. 6 But Adoni-bezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes. 7 And Adoni-bezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their meat under my table: as I have done, so God hath requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died. 8 Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and smitten it with the edge of the sword, and set the city on fire.
9 ¶ And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites, that dwelt in the mountain, and in the south, and in the valley. 10 And Judah went against the Canaanites that dwelt in Hebron: (now the name of Hebron before was Kirjath-arba:) and they slew Sheshai, and Ahiman, and Talmai. 11 And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjath-sepher: 12 And Caleb said, He that smiteth Kirjath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife. 13 And Othniel the son of Kenaz, Caleb’s younger brother, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife. 14 And it came to pass, when she came to him , that she moved him to ask of her father a field: and she lighted from off her ass; and Caleb said unto her, What wilt thou? 15 And she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
16 ¶ And the children of the Kenite, Moses’ father in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lieth in the south of Arad; and they went and dwelt among the people. 17 And Judah went with Simeon his brother, and they slew the Canaanites that inhabited Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Hormah. 18 Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof. 19 And the LORD was with Judah; and he drave out the inhabitants of the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron. 20 And they gave Hebron unto Caleb, as Moses said: and he expelled thence the three sons of Anak.
21 And the children of Benjamin did not drive out the Jebusites that inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day.
22 ¶ And the house of Joseph, they also went up against Beth-el: and the LORD was with them. 23 And the house of Joseph sent to descry Beth-el. (Now the name of the city before was Luz.) 24 And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Shew us, we pray thee, the entrance into the city, and we will shew thee mercy. 25 And when he shewed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let go the man and all his family. 26 And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: which is the name thereof unto this day.
27 ¶ Neither did Manasseh drive out the inhabitants of Beth-shean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land. 28 And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
29 ¶ Neither did Ephraim drive out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.
30 ¶ Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.
31 ¶ Neither did Asher drive out the inhabitants of Accho, nor the inhabitants of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob: 32 But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
33 ¶ Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhabitants of Beth-anath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became tributaries unto them. 34 And the Amorites forced the children of Dan into the mountain: for they would not suffer them to come down to the valley: 35 But the Amorites would dwell in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became tributaries. 36 And the coast of the Amorites was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.