يشوع يخلف موسى
1 بَعدَ وفاةِ موسى عبدِ الرّبِّ قالَ الرّبُّ ليَشوعَ بنِ نُونٍ خادمِ موسى: 2 «ماتَ عبدي موسى، فَقُمِ الآنَ وا‏عبُرِ الأردُنَّ أنتَ وجميعُ بَني إِسرائيلَ إلى الأرضِ الّتي أعطيتُها لهُم. 3 كُلُّ مكانٍ تَدوسُهُ أقدامُكُم أُعطيهِ لكُم، كما قلتُ لموسى. 4 تمتَدُّ حُدودُكُم عَبرَ جميعِ أرضِ الحِثِّيِّينَ‌ مِنَ البرِّيَّةِ جَنوبا إلى جبالِ لبنانَ شَمالا، ومِنْ نهرِ الفُراتِ الكبـيرِ شرقا إلى البحرِ. 5 لا يَثبُتُ أحدٌ أمامَكَ طُولَ أيّامِ حياتِكَ. كما كُنتُ معَ موسى أكونُ معَكَ، لا أخذُلُكَ ولا أُهمِلُكَ. 6 تشَدَّدْ وتشَجَّعْ، فأنتَ تُمَلِّكُ هؤلاءِ الشَّعبَ الأرضَ الّتي أقسَمْتُ لآبائِهِم أنْ أُعطيَها لهُم‌. 7 إنَّما تشَدَّدْ وتشَجَّعْ لِتَحفَظَ جميعَ أحكامِ الشَّريعةِ الّتي أمرَكَ بِها موسى عبدي وتعمَلَ بِها. لا تَحِدْ عَنها يَمينا ولا شَمالا، فتنجَحَ حَيثُما توَجَّهْتَ. 8 لا يَغِبْ كِتابُ هذِهِ الشَّريعةِ عَنْ فِكْرِكَ، بل تأمَّلْ فيهِ نهارا وليلا لِتَحفَظَهُ وتعمَلَ بِكُلِّ ما هوَ مكتوبٌ فيهِ، فتَستَقيمَ حياتُكَ وتنجَحَ. 9 ها أنا أمَرتُكَ فتَشَدَّدْ وتشَجَّعْ ولا ترهَبْ ولا ترتَعِبْ لأنِّي أنا الرّبُّ إلهُكَ معَكَ حَيثُما توجَّهتَ».
الاستعداد لعبور الأردن
10 فقالَ يَشوعُ لِقادَةِ الشَّعبِ: «تَجَوَّلوا وسَطَ المَحلَّةِ وقولوا للشَّعبِ: 11 أعِدُّوا لكُم زادا لأنَّكُم بَعدَ ثلاثةِ أيّامٍ تَعبُرونَ الأردُنَّ لتَدخُلوا الأرضَ الّتي يُعطيكُمُ الرّبُّ إلهُكُم وتمتَلِكوها».
12 ثُمَّ قالَ يَشوعُ لِبَني رَأوبـينَ وبَني جادَ ونِصْفِ عشيرَةِ منَسَّى: 13 «أذكُروا ما قالَ لكُم موسى عبدُ الرّبِّ: إنَّ الرّبَّ إلهَكُم أعطاكُم هذِهِ الأرضَ لِتُقيمُوا بها. 14 نِساؤُكُم وأطفالُكُم ومَواشيكُم يُقيمونَ هُنا بالأرضِ الّتي أعطاكُم موسى شَرقَ الأردُنِّ، لَكنْ على كُلِّ قويٍّ شديدِ البَأْسِ مِنكُم أنْ يَعبُرَ أمامَ إخوتِهِ بَني إِسرائيلَ لِـيُساعِدوهُم في القِتالِ 15 إلى أنْ يُريحَ الرّبُّ إخوتَكُم ويمتَلِكوا هُم أيضا الأرضَ الّتي أعطاها لهُمُ الرّبُّ إلهُهُم، ثُمَّ تَرجِعونَ إلى أرضِكُمُ الّتي أعطاها لكُم موسى عبدُ الرّبِّ عَبرَ الأردُنِّ شرقا وتَرِثونَها».
16 فقالوا ليَشوعَ: «كُلَّ ما أمَرتَنا بهِ نفعَلُهُ، وحَيثُما وجَّهتَنا نَتَّجِهُ. 17 في جميعِ ما أطَعْنا بهِ موسى نُطيعُكَ، والرّبُّ إلهُكَ يكونُ معَكَ، كما كانَ معَ موسى. 18 كُلَّ مَنْ يُخالِفُ أمرَكَ ولا يسمَعُ كلامَكَ في جميعِ ما تأمُرُ بهِ يُقتَلُ، أمَّا أنتَ فتَشَدَّدْ وتشَجَّعْ».
1 Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses’ minister, saying, 2 Moses my servant is dead; now therefore arise, go over this Jordan, thou, and all this people, unto the land which I do give to them, even to the children of Israel. 3 Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, as I said unto Moses. 4 From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast. 5 There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, so I will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee. 6 Be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land, which I sware unto their fathers to give them. 7 Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest. 8 This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success. 9 Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the LORD thy God is with thee whithersoever thou goest.
10 ¶ Then Joshua commanded the officers of the people, saying, 11 Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God giveth you to possess it.
12 ¶ And to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh, spake Joshua, saying, 13 Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God hath given you rest, and hath given you this land. 14 Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valour, and help them; 15 Until the LORD have given your brethren rest, as he hath given you, and they also have possessed the land which the LORD your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and enjoy it, which Moses the LORD’s servant gave you on this side Jordan toward the sunrising.
16 ¶ And they answered Joshua, saying, All that thou commandest us we will do, and whithersoever thou sendest us, we will go. 17 According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the LORD thy God be with thee, as he was with Moses. 18 Whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.