1 وقالَ الرّبُّ القديرُ: «في ذلِكَ اليومِ ينفتِـحُ يَنبوعٌ لتطهيرِ بَيتِ داوُدَ وسُكَّانِ أُورُشليمَ مِنَ الخطيئةِ والنَّجاسَةِ. 2 وفي ذلِكَ اليومِ أقطعُ أسماءَ الأصنامِ عنِ الأرضِ فلا تُذكَرُ مِنْ بَعدُ، كما أُزيلُ أنبـياءَها وروحَهُمُ النَّجِسةَ. 3 فإذا تنبَّأَ أحدٌ فيما بَعدُ، يقولُ لَه أبوهُ وأُمُّهُ اللَّذانِ ولَداهُ: لن تحيا، لأنَّكَ نطَقتَ بالزُّورِ با‏سمِ الرّبِّ. فيَطعَنُهُ أبوهُ وأمُّهُ حينَ يتنبَّأُ.
4 في ذلِكَ اليومِ يُخزَى الأنبـياءُ، كُلُّ واحدٍ مِنْ رؤياهُ إذا تنبَّأَ ولا يلبَسونَ ثوبَ الشَّعْرِ كالأنبـياءِ لِـيَخدَعوا النَّاسَ، 5 بل يقولُ واحدهُم: «ما أنا بِنَبـيٍّ. أنا رَجلٌ أفلَحُ الأرضَ لأنَّ أحدَهُم ا‏ستَخدَمَني مُنذُ صِبايَ‌. 6 فيُقالُ لَه: ما هذِهِ الجِراحُ في يدَيكَ؟ فيُجيـبُهُم: هيَ جِراحٌ أُصِبتُ بها في بَيتِ أحبَّائي‌».
راعي غنم الرب
7 وقالَ الرّبُّ القديرُ: «إِستَفِقْ أيُّها السَّيفُ على راعيَّ، وعلى رَجُلِ رِفْقَتي. إضْرِبِ الرَّاعيَ‌ فتَتَبَدَّدَ الخِرافُ، وأنا أرفَعُ يَدي على الصِّغارِ. 8 وينقرِضُ في كُلِّ الأرضِ ثُلثا سُكَّانِها ويَهلكونَ، والثُّلثُ يـبقى فيها. 9 فأُدخِلُ هذا الثُّلثَ في النَّار، وأصهرُهُ صَهْرَ الفِضَّةِ، وأمتحِنُهُ ا‏متحانَ الذَّهبِ. هوَ يدعو با‏سمي وأنا أستجيـبُ لَه. أنا أقولُ: هوَ شعبـي، وهوَ يقولُ: الرّبُّ إلهي‌».
1 In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.
2 ¶ And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land. 3 And it shall come to pass, that when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth. 4 And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive: 5 But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth. 6 And one shall say unto him, What are these wounds in thine hands? Then he shall answer, Those with which I was wounded in the house of my friends.
7 ¶ Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones. 8 And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein. 9 And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people: and they shall say, The LORD is my God.