خراب بني إسرائيل
1 ويلٌ لكُم أيُّها المُترفِّهُونَ في صِهيونَ، ويا أيُّها الآمِنونَ في جبَلِ السَّامرةِ‌، أنتم يا نُخبةَ عُظماءِ الأُمَمِ وملاذَ بَيتِ إِسرائيلَ، 2 أُعبُروا إلى كَلْنةَ وا‏نظُروا. سيروا مِنْ هُناكَ إلى حَماة العظيمةِ، ثُمَّ ا‏هبطوا إلى جَتّ‌ عِندَ الفلِسطيِّينَ. أتِلكَ الممالكُ خَيرٌ ممَّا تملِكونَ، أم تخومُهُم أوسعُ مِنْ تخومِكُم‌؟ 3 أنتم تستبعدونَ يومَ النَّكْبةِ وتُقرِّبونَ زمنَ العُنْفِ. 4 تضطَجعونَ على أسِرَّةٍ مِنْ عاجٍ وعلى فراشِكُم تـتَمَرَّغونَ. تأكلونَ الخِرافَ مِنَ الغنَمِ والمَعلوفِ مِنَ العُجولِ. 5 تُبعبعُونَ على صوتِ العودِ وتَنسِبونَ إلى أنفسِكُم آلاتِ الطَّربِ مِثلَ داوُدَ. 6 تشربونَ الخمرَ بالطَّاساتِ، وتَمسحونَ شَعرَ رؤُوسِكُم بالزُّيوتِ ولا تَذُوبونَ حُزْنا على هَلاكِ بَيتِ يوسُفَ‌. 7 لذلِكَ تكونونَ أوَّلَ مَنْ أَسبـيهِم، فتزولُ عَربدةُ المُتمرِّغينَ‌.
8 أقسمَ السَّيِّدُ الرّبُّ بنفسِهِ، قالَ: «يقولُ الرّبُّ الإلهُ القديرُ إنِّي أكرَهُ غطرَسةَ بـيتِ يَعقوبَ وأُبغِضُ ترفُّعَهُم، فلذلِكَ أُغلِقُ المدينةَ على كُلِّ مَنْ فيها. 9 فإذا بقيَ عشَرَةُ رجالٍ في بَيتٍ واحدٍ يموتونَ. 10 وإذا نجا أحدٌ، فليَحمِلْ ما تَبقَّى إلى خارجِ البَيتِ، ويقولُ لِمَنْ في مؤخَّرِ البـيتِ: أعِندَكَ أحدٌ بَعدُ؟ فيُجيـبُ: لا. أُسكتْ. إيَّاكَ أنْ تذكُرَ ا‏سمَ الرّبِّ‌». 11 ها الرّبُّ يأمرُ، فيضرِبُ البـيتَ الكبـيرَ بالرَّدْمِ، والبـيتَ الصغيرَ بالتَّشقُّقِ.
12 أتركُضُ الخيلُ على الصَّخرِ أو يُفلَحُ علَيهِ بالبقَرِ، حتّى حوَّلتُمُ العَدلَ إلى عَلقمٍ وثمَرَ الحَقِّ إلى لَعنةٍ؟ 13 أنتم تفرحونَ با‏نتصارِكُم على لودَبارَ‌، وتقولونَ: أمَا بقوَّتِنا أخذْنا قرنايمَ؟ 14 فها أنا أُقيمُ علَيكُم يا بَيتَ إِسرائيلَ، أُمَّةً تُضايِقُكُم‌ مِنْ ليـبو حماةَ‌ إلى وادي العربةِ‌.
Destrucción de Israel
1 ¡Ay de ustedes, los que viven tranquilos en Sión! ¡Ay de ustedes, los que viven confiados en el monte de Samaria! ¡Ustedes, que son la gente notable e importante entre las naciones, y a quienes acude la casa de Israel!
2 Pasen a Calne, y miren. De allí, vayan a la gran ciudad de Jamat, y prosigan luego a Gat de los filisteos. Vean si aquellos reinos son mejores que estos reinos, y si su territorio es más extenso que el de ustedes.
3 ¡Ay de ustedes, que creen posponer el día de la calamidad, pero hacen que se acerque el reino de la violencia!
4 Ustedes duermen en camas de marfil, y reposan sobre sus divanes; se alimentan con los corderos del rebaño y con los novillos que sacan del engordadero;
5 gorjean al son de la flauta y, como si fueran David, inventan instrumentos musicales;
6 beben vino en grandes copas y se perfuman con las mejores fragancias, ¡pero nada les importa que José se halle en el desastre!
7 Por eso, van a encabezar a los que marchan al exilio. ¡Ha llegado el fin de tantos festines!
8 Nuestro Señor y Dios ha jurado por sí mismo. El Señor y Dios de los ejércitos ha dicho:
«No soporto la soberbia de Jacob. Aborrezco sus palacios. Por eso voy a entregar al enemigo la ciudad y todo lo que hay en ella.»
9 Va a suceder que, si en una casa quedan con vida diez hombres, esos diez morirán.
10 Y si el pariente de algún difunto quiere sacar de la casa los huesos para quemarlos, dirá a quien esté en el fondo de la casa: «¿Hay todavía alguien contigo?» Y si aquel contesta que no, este dirá: «Calla, no vaya a suceder que mencionemos el nombre del Señor.»
11 En efecto, el Señor ha dado la orden de reducir a escombros la casa mayor, y de abrir brechas en la casa menor.
12 ¿Acaso corren los caballos por las peñas? ¿O se ara en ellas con bueyes? Entonces, ¿por qué ustedes han convertido la justicia en veneno, y el fruto del derecho en amargura?
13 «¿Ustedes se alegran por Lodebar, y se jactan de haber conquistado Carnayin con sus propias fuerzas?
14 Pues tomen en cuenta, israelitas, que yo voy a lanzar contra ustedes una nación que los oprimirá desde la entrada de Jamat hasta el arroyo del Arabá.»
—Palabra del Señor y Dios de los ejércitos.