دعوى الرب على شعبه
1 إسمعوا ما يقولُ الرّبُّ:
«قُمِ ا‏رفعْ دعوايَ على شعبـي،
ولتَسمَعِ الجبالُ والتِّلالُ صوتي».
2 فا‏سمعي يا جبالُ دعوى الرّبِّ،
ويا سُهولَ الأرضِ الخالدةَ:
للرّبِّ دعوى على شعبِهِ.
يقولُ مُعاتِبا إِسرائيلَ:
3 «ماذا فَعلتُ بكُم يا شعبـي؟
هل كنتُ عالةً علَيكُم؟ أجيـبوا.
4 أصعَدتُكُم مِنْ أرضِ مِصْرَ،
مِنْ دارِ العبوديَّةِ ا‏فتديتُكُم.
أرسلتُ أمامكُم موسى
وهرونَ أخاهُ ومريَمَ‌.
5 ألا تذكرونَ يا شعبـي
كَيدَ بالاقَ مَلكِ مُوآبَ
وجوابَ بلعامَ بنِ بَعورَ‌؟
وعبورَكُم مِنْ شَطيمَ إلى الجَلجالِ‌
لِتَعلَموا فَضلَ الرّبِّ علَيكُم».
6 بماذا أتقدَّمُ إلى الرّبِّ
وأكافئُ اللهَ العليَّ؟
أبمحرقاتٍ أتقدَّمُ إليهِ
بعُجولٍ حَوليَّةٍ مُسمَّنَةٍ
7 أيرضى بألوفِ الكِباشِ
والكثيرِ مِنْ خِيارِ الزَّيتِ؟
أأُبدِلُ بكري عن معصيتي،
ثمرةَ بطني عن خطيئتي؟
8 أخبرتُكَ يا إنسانُ ما هوَ صالحٌ
وما أطلبُ مِنكَ أنا الرّبُّ:
أنْ تصنعَ العَدلَ وتحبَّ الرَّحمةَ
وتسيرَ بتواضعٍ‌ معَ إلهِكَ.
9 صوتُ الرّبِّ يُنادي المدينةَ،
والعَونُ لِمَنْ يخافُ ا‏سمَهُ،
فا‏سمعوا أيُّها الرَّائِحُونَ والغادُونَ‌:
10 هل أنسى كنوزَ الشَّرِّ
والقُفَفَ المَملُوءةَ بالباطِلِ؟
11 هل أبَرِّرُ مَوازينَ النِّفاقِ
وكيسَ معايـيرِ الغِشِّ؟
12 الأغنياءُ ا‏متلأوا جَورا،
والأوباشُ نطَقوا بالزُّورِ
وتفوَّهتْ ألسنتُهُم بالمَكْرِ.
13 فحَلَّلتُ‌ لِنَفْسي ضَرْبَكُم
وتَدميرَكُم لأجلِ خطاياكُم.
14 تأكلونَ ولا تشبعونَ
ويـبقى جُوعُكم في جوفِكُم.
تَخزَنونَ ولا تُنقِذونَ،
وما تُنقِذونَ للسَّيفِ أُعطيهِ.
15 تزرعونَ ولا تحصُدُونَ.
تدُوسونَ الزَّيتونَ ولكنَّكُم
بزيتٍ لا تَدَّهِنُونَ.
وتَعصِرونَ العِنَبَ خمرا
ولكنَّكُم لا تَشرَبونَ.
16 حَفِظتم فرائضَ عُمْري‌
وأعمالَ بَيتِ أخابَ،
وسَلَكْتُم مِثلَهم في المَعاصي،
فإلى الخَرابِ سأُسلِّمُكُم
وأسبـيكُم شرقا في الأرضِ،
فتحمِلونَ عارَ شعبـي.
Controversia del Señor contra Israel
1 Escuchen ahora lo que dice el Señor:
«¡Levántate y contiende contra los montes! ¡Que oigan tu voz las colinas!»
2 Ustedes los montes, y ustedes, los sólidos cimientos de la tierra, escuchen la querella del Señor. Porque el Señor tiene una querella contra su pueblo, y va a altercar contra Israel:
3 «Pueblo mío, ¿qué te he hecho? ¿En qué te he molestado? ¡Respóndeme!
4 Es un hecho que yo te saqué de la tierra de Egipto; que te libré de la casa de servidumbre, y que delante de ti envié a Moisés, a Aarón y a María.
5 Acuérdate ahora, pueblo mío, de los planes que urdía Balac, rey de Moab, y de cómo respondió Balaam hijo de Beor. Yo los traje desde Sitín hasta Gilgal, para que reconozcan cuántas veces yo, el Señor, los he salvado.»
Lo que pide el Señor
6 Tú, Israel, preguntas:
«¿Con qué me presentaré ante el Señor? ¿Cómo adoraré al Dios altísimo? ¿Debo presentarme ante él con holocaustos, o con becerros de un año?
7 ¿Le agradará al Señor recibir millares de carneros, o diez mil ríos de aceite? ¿Debo darle mi primogénito a cambio de mi rebelión? ¿Le daré el fruto de mis entrañas por los pecados que he cometido?»
8 ¡Hombre! El Señor te ha dado a conocer lo que es bueno, y lo que él espera de ti, y que no es otra cosa que hacer justicia, amar la misericordia, y humillarte ante tu Dios.
9 La voz del Señor clama a la ciudad. Es de sabios temer a su nombre. Presten ustedes atención al castigo y a quien lo establece:
10 «El impío aún tiene en su casa riquezas mal habidas, y esas odiosas medidas falsas.
11 ¿Y voy a tener por inocente al que tiene balanzas falsas y pesas engañosas?
12 Tu gente rica, Jerusalén, se ha saturado de rapiña; tus habitantes mienten; su lengua y sus labios son engañosos.
13 Por eso yo también te herí, te debilité, te asolé por tus pecados.
14 Por eso comerás, y no te saciarás, y en tus calles habrá una profunda tristeza. Cosecharás, pero no almacenarás, y lo que almacenes lo entregaré como botín de guerra.
15 Sembrarás, pero no cosecharás; pisarás aceitunas, pero no te ungirás con ese aceite; exprimirás las uvas, pero no beberás el vino.
16 Y es que tú has obedecido los mandamientos de Omri y todas las acciones de la casa de Ajab; has seguido los consejos de ellos. Por eso voy a castigarte y a poner en vergüenza a tus habitantes. Por lo tanto, tendrán que cargar con el oprobio de mi pueblo.»