المرفوضون من جماعة الرب
1 لا يتَزوَّجْ رَجُلٌ زَوجةَ أبـيهِ، فينتَهِكَ حُرمةَ أبـيهِ‌.
2 لا يدخُلْ مَرضوضُ الخِصيتَينِ ولا مقطوعُ العُضْوِ التناسُليِّ جماعةَ المُؤمنينَ بالرّبِّ. 3 ولا يدخُلِ ا‏بْنُ زِنىً‌، ولا أحدٌ مِنْ نَسلِهِ، في جماعةِ المُؤمنينَ بالرّبِّ، ولو في الجيلِ العاشرِ. 4 ولا يدخُلْ عَمُّونيٌّ ولا مُوآبـيٌّ‌ ولا أحدٌ مِنْ نسلِهِ في جماعةِ المُؤمنينَ بالرّبِّ، ولو في الجيلِ العاشِرِ وإلى الأبدِ 5 لأنَّهُم لم يستَقبِلوكُمْ بِالخُبزِ والماءِ في الطَّريقِ عِندَ خُروجِكُم مِنْ مِصْرَ، ولأنَّهُمُ ا‏ستَأجَروا علَيكُم بلْعامَ بنَ بَعورَ مِنْ مدينةِ فَتورَ في آرامَ الّتي بَينَ النَّهرينِ لِـيَلعَنَكُم. 6 فأبى الرّبُّ إلهُكُم أنْ يسمَعَ لِبَلْعام، فحَوَّلَ لكُمُ الرّبُّ إلهُكُمُ اللَّعنةَ بَركَةً لأنَّهُ أحبَّكُم‌. 7 لا تُسالِموهُم ولا تطلُبوا الخَيرَ لهُم طُولَ أيّامِكُم أبدا.
8 لا تكرَهوا الأدوميّينَ‌ لأنَّهُم إخوتُكُم مِنْ بني قومِكُم، ولا تكرَهوا المِصْريِّينَ لأنَّكُم كُنتُم نُزَلاءَ في أرضِهِم. 9 ومِنَ الجيلِ الثَّالثِ فصاعِدا يَحُقُّ لِلبَنينَ الّذينَ يُولَدونَ لهُم ولِلأدومِـيِّينَ أنْ يَدخُلوا في جماعةِ المُؤمنينَ بالرّبِّ.
نظافة المحلة
10 إذا خرَجْتُم لِمُحارَبةِ أعدائِكُم فتَجنَّبوا كُلَّ نجاسةٍ بِـحسَبِ الشَّريعةِ. 11 إذا كانَ فيكُم رَجُلٌ غيرُ طاهرٍ مِنْ مَنامٍ لَه في اللَّيلِ، فليَخرُجْ إلى خارجِ المَحلَّةِ ولا يدخُلْ داخِلَها. 12 وقبلَ غُروبِ الشَّمسِ يغتَسِلُ بِالماءِ، وعِندَ غُروبِها يدخُلُ داخلَ المَحلَّةِ.
13 خَصِّصوا أمكِنةً خارجَ المَحلَّةِ تخرُجونَ إليها لِقَضاءِ حاجَتِكُم. 14 وخُذوا معَكُم وَتَدا معَ عِدَّتِكُم لِتَحفِروا بهِ حُفرةً عِندَما تجلِسونَ خارجا، ثُمَّ تعودونَ وتطمُرونَها بَعدَ قضاءِ حاجَتِكُم. 15 لأنَّ الرّبَّ إلهَكُم سائرٌ في وسَطِ مَحلَّتِكُم لِـيُخَلِّصَكُم ويُسلِّمَ أعداءَكُم إلى أيديكُم، فلتكُنْ مَحلَّتُكُم غيرَ نَجِسةٍ لِئلاَّ يَرى فيكُم عَيـبا فينصَرِفَ عَنكُم.
أحكام متفرقة
16 لا تُسلِّموا عبدا لجأَ إليكُم مِنْ مَولاهُ، 17 بل دَعوهُ يُقيمُ عِندَكُم في الموضِعِ الّذي يختارُهُ ويَطيـبُ لَه في مُدُنِكُم. لا تُرهِقوهُ.
18 لا يكُنْ مِنْ بَناتِ بَني إِسرائيلَ ولا مِنْ بَنيهِ بَغيٌّ أو مأبونٌ في هياكلِ العِبادةِ‌. 19 لا تُدخِلوا إلى بَيتِ الرّبِّ إلهِكُم أُجرةَ بَغيٍّ ولا مأبونٍ وفاءً لِنَذْرٍ ما، لأنَّهما كِلَيهِما رِجسٌ لدى الرّبِّ إلهِكُم.
20 لا تُقرِضوا إخوتَكُم مِنْ بَني قومِكُم بِربًى يدفَعونَهُ إليكُم فِضَّةً أو طَعاما أو أيَّ شيءٍ آخَرَ مِمَّا يُقرَضُ بِالرِّبى، 21 بل أقرِضوا الغريـبَ بِالرِّبى ولا تُقرِضوا إخوتَكُم مِنْ بَني قومِكُم، فيُبارِكَ الرّبُّ إلهُكُم جميعَ أعمالِ أيديكُم في الأرضِ الّتي أنتُم داخِلونَ لِتمتَلِكوها‌.
22 إذا نَذَرتُم نَذْرا للرّبِّ إلهِكُم فلا تُؤخِّروا وفاءَهُ، لأنَّ الرّبَّ إلهَكُم يُطالِبُكُم بهِ، فتكونُ علَيكُم خطيئةٌ‌. 23 لكنِ ا‏قتَنَعتُم أنْ تَنذُروا نَذْرا للرّبِّ فلا خطيئةَ علَيكُم. 24 ما وَعَدتُم بهِ فا‏حفَظوهُ، وا‏عمَلوا كما نَذَرتُم للرّبِّ إلهِكُم تَطَوُّعا‌.
25 إذا دَخَلتُم كَرْمَ أحدٍ، فكُلوا مِنَ العنبِ على قَدْرِ ما تشتَهونَ حتّى تشبَعوا، ولا تجعَلوا مِنهُ شيئا في وِعائِكُم. 26 وإذا دَخلتُم زَرعَ أحدٍ، فا‏قطُفوا مِنهُ بأيديكُم فَرْكا‌، ولا تُلقوا على السُّنبُلِ مَناجِلَكُم.
Restricciones expresas
1 »No entrará en la congregación del Señor el que tenga los testículos magullados, ni el que tenga amputado su miembro viril.
2 »No entrará en la congregación del Señor ningún hijo de matrimonio mixto, ni siquiera hasta la décima generación.
3 »No entrará jamás en la congregación del Señor ningún amonita ni moabita, ni siquiera hasta la décima generación,
4 porque cuando ustedes salieron de Egipto ellos no salieron al camino para recibirlos a ustedes con pan y agua, y porque contrataron a Balaam hijo de Beor, el de Petor en Mesopotamia, para que los maldijera.
5 Pero el Señor tu Dios no quiso oír a Balaam sino que, por el amor que el Señor tu Dios te tiene, convirtió la maldición contra ti en bendición.
6 Así que nunca jamás procurarás su paz ni su bien.
7 »No aborrezcas a los edomitas, porque son tus hermanos.
»No aborrezcas a los egipcios, porque tú fuiste extranjero en su tierra.
8 »La tercera generación de los hijos que ellos tengan podrán entrar en la congregación del Señor.
Leyes sanitarias
9 »Cuando salgas a campaña contra tus enemigos, te cuidarás de no incurrir en nada malo.
10 »Si hay en medio de ti alguien que no esté limpio por causa de alguna impureza ocurrida durante la noche, tendrá que salir del campamento y no podrá entrar en él.
11 Al caer la noche se lavará con agua, y en cuanto se ponga el sol podrá entrar en el campamento.
12 »Aparta un lugar fuera del campamento, al cual puedas salir.
13 Entre tu equipo debes llevar también una estaca para que, cuando vayas a ese lugar apartado, hagas un hoyo allí y puedas cubrir tu excremento antes de volver.
14 Toma en cuenta que el Señor tu Dios anda en medio de tu campamento para librarte y para poner en tus manos a tus enemigos; por lo tanto, tu campamento tiene que ser un lugar santo; de lo contrario, si él ve en ti alguna inmundicia, dejará de acompañarte.
Leyes humanitarias
15 »Si algún esclavo anda huyendo, no se lo devuelvas a su amo.
16 Pero tampoco lo oprimas. Déjalo vivir entre tu gente, en alguna de tus ciudades que él escoja y en la que él quiera quedarse.
17 »Entre las hijas de Israel no debe haber rameras.
»Entre los hijos de Israel no debe haber sodomitas.
18 »No lleves a la casa del Señor tu Dios la paga de una ramera, ni el precio de un perro, para cumplir con un voto. Tanto lo uno como lo otro son cosas que le repugnan al Señor tu Dios.
19 »No impongas intereses a tu hermano por el dinero, o comestibles, o cualquier otra cosa que le prestes, y por lo que se acostumbra cobrar interés.
20 Para que el Señor tu Dios te bendiga en todo lo que hagas en la tierra de la que vas a tomar posesión, podrás cobrarle intereses al extraño, pero no a tu hermano.
21 »Cuando hagas un voto al Señor tu Dios, no tardes en cumplirlo, porque ciertamente el Señor tu Dios te exigirá que lo cumplas, y cometerás un pecado si no lo cumples.
22 Aunque no cometerás ningún pecado si te abstienes de prometer,
23 toda promesa que salga de tus labios deberás cumplirla. Tal y como lo prometiste al Señor tu Dios, cumplirás con la ofrenda voluntaria que hiciste con tu propia boca.
24 »Si entras en la viña de tu prójimo, podrás comer uvas hasta saciarte, pero no podrás llenar tu cesto.
25 »Si entras en el trigal de tu prójimo, podrás arrancar espigas con la mano, pero no podrás meter la hoz para segar las espigas de tu prójimo.