بركة الرب على جبال إسرائيل
1 وقالَ ليَ الرّبُّ: «وأنتَ يا ا‏بنَ البشَرِ تنبَّأْ على جِبالِ إِسرائيلَ وقُلْ: يا جِبالَ إِسرائيلَ إِسمعي كَلِمةَ الرّبِّ: 2 بِما أنَّ العدوَّ شَمِتَ بكِ وقالَ صارَت تِلكَ الجِبالُ القديمةُ مُلكا لنا، 3 فتنبَّأْ وقُلْ: بِما أنَّ الّذينَ مِنْ حَولِكِ خرَّبوكِ وسَحقوكِ لتصيري مُلكا لِسائرِ الأمَمِ وعُرضةً لأقاويلِ النَّاسِ ومَذمَّتِهِم، 4 لذلِكَ إِسمعي كلِمةَ السَّيِّدِ الرّبِّ يا جِبالَ إِسرائيلَ، ويا أيَّتُها التِّلالُ والأنهارُ والأوديةُ والخرائبُ المُقفِرةُ والمدُنُ المَهجورةُ الّتي صارَت نهبا وهُزءًا لِسائرِ الأمَمِ الّتي مِنْ حَولِها.
5 هكذا قالَ السَّيِّدُ الرّبُّ: بنارِ غَيرتي تكلَّمتُ ضِدَّ سائرِ الأمَمِ وعلى أدومَ كُلِّها الّذينَ شمِتوا بشعبـي وا‏حتقروهُ وا‏تَّخذوا أرضي مُلكا لهُم فنهبوها ودمَّروها، 6 لذلِكَ تنبَّأْ على أرضِ إِسرائيلَ وقُلْ للجِبالِ والتِّلالِ والأنهارِ والأوديةِ: هكذا قالَ السَّيِّدُ الرّبُّ. لأنَّكِ تحمَّلتِ تعيـيرَ الأمَمِ، 7 تكلَّمتُ بغَيرتي وغَيظي وأقسَمتُ أنَّ الّذينَ مِنْ حَولِكِ هُمُ الّذينَ يُعيَّرونَ.
8 «وأمَّا أنتِ يا جِبالَ إِسرائيلَ، فتُنبتينَ غُصونَكِ وتُثمرينَ ثمرَكِ لِشعبـي إِسرائيلَ لأنَّ عودَتَهُمُ ا‏قتربت. 9 فأنا لكِ وسألتفتُ بعطْفٍ إليكِ فتفلَحينَ وتزرعينَ، 10 وأُكثِرُ علَيكِ البشَرَ مِنْ جميعِ بَيتِ إِسرائيلَ، فيَسكنونَ مدُنَكِ وأجعَلُكِ آهلَةً كما في أيّامِكِ السَّابقةِ، 11 وأُحسِنُ إليكِ أكثرَ مِنْ قَبلُ، فيَعلَمَ شعبـي أنِّي أنا هوَ الرّبُّ. 12 وأُعيدُ إليكِ شعبـي إِسرائيلَ، فيَمتلكونَكِ وتكونينَ لهُم ميراثا ولا تُسبِّبـينَ لهُم خَسارةَ بَنيهِم مِنْ بَعدُ. 13 وبِما أنَّ عدوَّكِ قالَ: جِبالُ إِسرائيلَ تأكُلُ سُكَّانَها وتُسبِّبُ لشعبِها خَسارَة بَنيهِم، 14 لذلِكَ لا تأكُلينَ سُكَّانَكِ مِنْ بَعدُ ولا تُسبِّبـينَ لشعبِكِ خَسارةَ بَنيهِم، يقولُ السَّيِّدُ الرّبُّ. 15 ولا أجعَلُكِ تَسمعينَ بَعدَ اليومِ تَعيـيرَ الأمَمِ، أو تـتحمَّلينَ تَنديدَ الشُّعوبِ، أو تَشهدينَ أذيَّةَ شعبِكِ، يقولُ السَّيِّدُ الرّبُّ».
16 وقالَ ليَ الرّبُّ: 17 «يا ا‏بنَ البشَرِ، عِندَما كانَ شعبُ إِسرائيلَ يَسكنونَ في أرضِهِم نجَّسوها بأعمالِهِمِ الشِّرِّيرةِ وصارَت سيرَتُهُم في نظري كنجاسةِ دمِ ا‏مرأةٍ‌ في حَيضِها. 18 فصببْتُ غَيظي علَيهِم للدَّمِ الّذي سفكوهُ على الأرضِ، ولأنَّهُم نجَّسوها بأصنامِهِم. 19 وشتـتَّتُّهُم بَينَ الأمَمِ فتبَعثَروا في البُلدانِ. على حسَبِ شَرِّ أعمالِهِم حكمتُ علَيهِم. 20 فحيثُما دَخلوا بَينَ الأمَمِ دنَّسوا إِسميَ القدُّوسَ حتّى قيلَ عَنهُم: هؤلاءِ شعبُ الرّبِّ ومعَ ذلِكَ خرجوا مِنْ أرضِهِ. 21 فحرصتُ على إِسمي القدُّوسِ الّذي دنَّسَهُ شعبُ إِسرائيلَ بَينَ الأمَمِ وحيثُ حلُّوا.
22 «لذلِكَ قُلْ لِشعبِ إِسرائيلَ ما أقولُهُ أنا السَّيِّدُ الرّبُّ: ما سأفعَلُهُ لا أفعَلُهُ لأجلِكُم يا شعبَ إِسرائيلَ، بل لأجلِ إِسمي القدُّوسِ الّذي دنَّستموهُ بَينَ الأمَمِ وحيثُ حللتُم. 23 فأُظهِرُ قداسةَ إِسمي العظيمِ الّذي دنَّستموهُ في الأمَمِ، فيعلمونَ أنِّي أنا هوَ الرّبُّ، حينَ أُظهِرُ قداستي فيكُم على عُيونِهِم. 24 وآخذُكُم مِنْ بَينِ الأمَمِ وأجمعُكُم مِنْ كُلِّ البُلدانِ وأجيءُ بكُم إلى أرضِكُم. 25 وأرشُّ علَيكُم ماءً طاهرا، فأُطهِّركُم مِنْ جميعِ أصنامِكُم وما بهِ تنجَّستُم. 26 وأُعطيكُم قلبا جديدا وأجعَلُ في أحشائِكُم روحا جديدا وأنزِعُ مِنْ لَحمِكُم قلبَ الحجَرِ وأُعطيكُم قلبا مِنْ لَحمٍ. 27 وأجعَلُ روحي في أحشائِكُم وأجعَلُكُم تسلكونَ في فرائضي وتحفظونَ أحكامي وتعمَلونَ بِها. 28 وتسكُنونَ في الأرضِ الّتي أعطيتُها لآبائِكُم، وتكونونَ لي شعبا وأكونُ لكُم إلها. 29 وأخلِّصُكُم مِنْ جميعِ نجاستِكُم وأُكثِرُ الحِنطةَ في حقولِكُم، ولا أجلُبُ علَيكُمُ الجوعَ مِنْ بَعدُ. 30 وأُكثِرُ ثمرَ الشَّجرِ وغَلَّةَ الحقلِ لِئلاَّ ينالَكُم مِنْ بَعدُ عارُ الجوعِ بَينَ الأمَمِ. 31 وتذكُرونَ طُرقَكُمُ الشِّرِّيرةَ وأعمالَكُم غَيرَ الصَّالحةِ، فتَمقُتونَ أنفُسَكُم لأجلِ آثامِكُم وأرجاسِكُم. 32 وأنا لا أعمَلُ ذلِكَ لأجلِكُم، يقولُ السَّيِّدُ الرّبُّ. فا‏علَموا وا‏خزوا وا‏خجَلوا لطُرقِكُم، يا بَيتَ إِسرائيلَ».
33 وقالَ الرّبُّ: «يومَ أُطهِّركُم مِنْ جميعِ آثامِكُم وأُسكِنُكُم في المُدُنِ الخَرِبةِ فتبنونَها. 34 وتفلَحونَ الأرضَ المُقفِرة، بَعدَ أنْ رآها النَّاسُ خرابا، 35 يُقالُ: صارَت هذِهِ الأرضُ المُقفِرةُ كجنَّةِ عَدْنٍ‌، وصارَتِ المدُنُ الخَرِبةُ المُقفِرةُ المُتهدِّمةُ حصينةً مَسكونةً، 36 وتعلَمُ الأمَمُ الّتي أُبقيت مِنْ حَولِكُم أنِّي أنا هوَ الرّبُّ بَنيتُ ما كانَ مُتهدِّما وغرستُ ما كانَ مُقفِرا. أنا الرّبُّ تكلَّمتُ وفعَلتُ». 37 هكذا قالَ السَّيِّدُ الرّبُّ: «سأجعَلُ بَيتَ إِسرائيلَ يطلبونَ مِنِّي أنْ أُكثِرَ عددَهُم كقُطعانِ الغنَمِ، 38 فأُحقِّق طلبَهُم، ويكونونَ كغنَمٍ مُكرَّسةٍ، كغنَمِ أُورُشليمَ في أعيادِها، فتمتلئُ المدُنُ الخَرِبةُ مِنَ البشَرِ، فيعلمونَ أنِّي أنا هوَ الرّبُّ».
Restauración futura de Israel
1 »Tú, hijo de hombre, profetiza a los montes de Israel. Diles que oigan la palabra del Señor.»
2 Así ha dicho Dios el Señor:
«El enemigo se burla de ustedes, y dice: “¡Vaya! ¡Hasta las alturas eternas se nos han dado en posesión!”
3 Por eso, profetiza contra ellos.»
Así ha dicho Dios el Señor:
«Ustedes han sido asolados. Por todos lados, gente de otras naciones se los han tragado; ¡los han convertido en su propiedad!; ¡los han hecho caer en boca de habladores, para que sean la burla de todos los pueblos!
4 Por eso, montes de Israel, escuchen la palabra de Dios el Señor.»
Así ha dicho Dios el Señor a los montes y a las colinas, a los arroyos y a los valles, a las ruinas desoladas y a las ciudades desamparadas, que quedaron expuestas a la burla de las naciones vecinas, y a ser su botín de guerra.
5 Sí, así ha dicho Dios el Señor:
«En el ardor de mi enojo ciertamente he hablado en contra de las demás naciones y en contra de todo Edom, porque alegremente y con enconada vehemencia se disputaron mi tierra para quedarse con ella. Quisieron tomar prisioneros a los que fueron expulsados de allí.
6 Por eso, profetiza acerca de la tierra de Israel, y diles a sus montes y colinas, y a sus arroyos y valles, que yo, su Dios y Señor, he dicho: “En mi enojo y furor he hablado, porque ustedes han tenido que soportar los insultos de las naciones.
7 Por eso yo, su Dios y Señor, levanto mi mano y juro que las naciones que están alrededor de ustedes tendrán que soportar su propia afrenta.”
8 Pero ustedes, montes de Israel, extenderán su follaje y darán su fruto para mi pueblo Israel, porque ya pronto van a volver.
9 »Como pueden ver, yo estoy en favor de ustedes, y voy a cuidarlos, y ustedes serán cultivados y sembrados.
10 Yo multiplicaré en ustedes a todos los habitantes de Israel, y las ciudades volverán a ser habitadas, y sus ruinas serán reconstruidas.
11 Multiplicaré en ustedes el número de hombres y del ganado, y estos serán multiplicados y crecerán. Haré que vuelvan a vivir como en el pasado, y los trataré mejor que antes. Así sabrán que yo soy el Señor.
12 »Yo haré que mi pueblo Israel vuelva a ser transitado. Mi pueblo tomará posesión de ti, y tú serás de ellos, y nunca más les quitarás la vida a sus hijos.»
13 Así ha dicho Dios el Señor:
«Se dice que ustedes, como nación, se comen a la gente y matan a sus propios hijos.
14 Pero ya no volverán a devorarse a la gente, ni a matar a sus propios hijos.
—Palabra de Dios el Señor.
15 »Nunca más permitiré que oigas los insultos de las naciones, ni que vuelvas a soportar las ofensas de otros pueblos, ni que les quites la vida a tus propios hijos.»
—Palabra de Dios el Señor.
16 La palabra del Señor vino a mí, y me dijo:
17 «Hijo de hombre, mientras el pueblo de Israel habitaba en su tierra, la contaminó con sus hechos y su modo de proceder. A mis ojos, su manera de actuar fue tan repugnante como si estuvieran menstruando.
18 Por la sangre que derramaron, descargué mi enojo sobre ellos, pues con sus ídolos contaminaron la tierra.
19 Por eso los dispersé por todas las naciones y por todos los países, pues los juzgué como lo merecían sus acciones y su conducta.
20 Cuando llegaron a las naciones a las que fueron llevados, profanaron mi santo nombre, pues de ellos se decía que eran el pueblo del Señor, y que de la tierra del Señor habían salido.
21 Y me ha dolido ver que mi santo nombre ha sido profanado por el pueblo de Israel entre las naciones a las que fueron llevados.
22 »Por eso, dile al pueblo de Israel que yo, su Señor y Dios he dicho: “Pueblo de Israel, no lo hago por ustedes, sino por causa de mi santo nombre, el cual ustedes profanaron entre las naciones a las que fueron llevados.
23 Pero yo santificaré la grandeza de mi nombre, el cual ustedes profanaron entre las naciones. Y cuando delante de sus ojos yo sea santificado en medio de ustedes, las naciones sabrán que yo soy el Señor.
—Palabra de Dios el Señor.
24 »”Yo los recogeré de todas las naciones y países, y los traeré de vuelta a su tierra.
25 Esparciré agua limpia sobre ustedes, y ustedes quedarán limpios de todas sus impurezas, pues los limpiaré de todos sus ídolos.
26 Les daré un corazón nuevo, y pondré en ustedes un espíritu nuevo; les quitaré el corazón de piedra que ahora tienen, y les daré un corazón sensible.
27 Pondré en ustedes mi espíritu, y haré que cumplan mis estatutos, y que obedezcan y pongan en práctica mis preceptos.
28 Y ustedes habitarán en la tierra que les di a sus padres, y serán mi pueblo, y yo seré su Dios.
29 Yo los limpiaré de todas sus impurezas, y haré que venga el trigo, y lo multiplicaré para que no pasen hambre.
30 Multiplicaré también el fruto de los árboles, y el fruto de los campos, para que nunca más vuelvan a sufrir el oprobio de pasar hambre entre las naciones.
31 Y ustedes se acordarán de su mal proceder y de sus malas acciones, y se avergonzarán de ustedes mismos y de las iniquidades y de los actos repugnantes que cometieron.
32 Sépanlo bien, pueblo de Israel, que no lo hago por ustedes, así que deben avergonzarse y sentirse mal por las iniquidades que han cometido.”»
—Palabra de Dios el Señor.
33 Así ha dicho Dios el Señor:
«El día que yo los limpie de todas sus iniquidades, haré también que las ciudades vuelvan a ser habitadas, y que las ruinas sean reconstruidas.
34 La tierra asolada volverá a ser cultivada, en vez de permanecer asolada a la vista de todos los que pasan.
35 »Entonces se dirá: “Esta tierra, que alguna vez fue asolada, ha llegado a ser como el huerto de Edén. Estas ciudades, que habían quedado desiertas y asoladas y en ruinas, ahora están fortificadas y habitadas.”
36 Entonces las naciones que hayan quedado a su alrededor sabrán que yo reconstruí lo que fue derribado y planté lo que estaba desolado. Yo, el Señor, lo he dicho y lo haré.»
37 Así ha dicho Dios el Señor:
«Todavía el pueblo de Israel habrá de pedirme que los multiplique, de la manera que se multiplican los rebaños.
38 Y las ciudades ahora desiertas se llenarán de gente, como se llena Jerusalén con los rebaños de ovejas consagradas en sus fiestas solemnes. Así sabrán que yo soy el Señor.»