الرب ينتدب كورش
1 وهذا ما قالَ الرّبُّ لكورشَ الّذي مسَحَهُ‌ ملِكا وأخذَ بـيَمينِهِ ليُخضِعَ لَه الشُّعوبَ ويُضعِفَ سُلطانَ المُلوكِ حتّى يفتَحَ أمامَهُ المَصاريعَ فلا تُغلَقُ في وجهِهِ الأبوابُ: 2 «أسيرُ قُدَّامَكَ فأُمهِّدُ الجبالَ، وأُحطِّمُ مَصاريعَ النُّحاسِ، وأَكسِرُ مغاليقَ الحديدِ 3 وأُعطيكَ الكُنوزَ الدَّفينَةَ والذَّخائِرَ المُخَبَّأةَ، فتَعلَمُ أنِّي أنا الرّبُّ إلهُ إِسرائيلَ الّذي دعاكَ با‏سمِكَ. 4 لأجلِ يَعقوبَ عبدي، إِسرائيلَ الّذي ا‏ختَرْتُهُ، دعَوتُكَ با‏سمِكَ وكِنيَتِكَ وأنتَ لا تعرِفُ. 5 أنا الرّبُّ ولا آخرَ، وسِوايَ لا يوجَدُ إلهٌ. ألبَستُكَ وِشاحَ المُلْكِ وأنتَ لا تَعرِفُني 6 ليَعلَمَ البشَرُ مِنْ مَشرِقِ الشَّمسِ إلى مَغرِبِها أن لا إلهَ غَيري. أنا الرّبُّ ولا آخَرُ. 7 أنا مُبدِعُ النُّورِ وخالِقُ الظُّلمةِ. وصانِـعُ الهَناءِ وخالِقُ الشَّقاءِ. أنا الرّبُّ صانِـعُ هذا كُلِّهِ».
8 هُلِّي أيَّتُها السَّماواتُ مِنْ فَوقُ، ولتُمطِرِ الغُيومُ عَدلا. لتَنفَتِـحِ الأرضُ فيَنبُتَ الخلاصُ ويَنموَ الحَقُّ. أنا الرّبُّ خَلَقتُ هذا كُلَّهُ.
9 ويلٌ لمَنْ يُخاصِمُ جابِلَهُ وهوَ خَزفَةٌ مِنْ خَزَفِ الأرضِ. أيَقولُ الطِّينُ لجابِلِه: ماذا تصنَعُ؟ أو يقولُ لَه: عمَلُكَ تُعوِزُهُ يَدانِ؟
10 ويلٌ لمَنْ يقولُ لأبٍ: «ماذا تلِدُ؟» ولامرأةٍ: «ماذا تَلِدينَ؟»
11 وهذا ما قالَ الرّبُّ القديرُ‌ قُدُّوسُ إِسرائيلَ وجابِلُه: «أنا جَبَلتُكُم، فكيفَ تسألونَني عنْ بَنيَّ وتُشيرونَ عليَّ في ما تعمَلُ يدايَ؟ 12 أنا صنَعتُ الأرضَ كُلَّها وخَلَقتُ البشَرَ علَيها. يدايَ نشَرَتا السَّماواتِ وأنا أضأْتُ جميعَ نُجومِها. 13 أنا حمَلتُ كورَشَ‌ على العَدلِ ويَسَّرتُ لَه جميعَ طُرُقِهِ. هوَ يَبني مدينَتي لا بثَمنٍ، ويُطلِقُ أسرايَ لا بِرشوَةٍ».
14 وهذا ما قالَ الرّبُّ لشعبِهِ: «ما تَجنيهِ يدُ مِصْرَ وما تكسِبُهُ كوشُ يكونُ لكَ، ورِجالُ سبأٍ‌ الطِّوالُ القاماتِ يَعبرونَ إليكَ ويكونونَ لكَ عبـيدا. يسيرونَ وراءَكَ بالقُيودِ ويُمجِّدونَ لكَ ضارِعينَ وقائِلينَ: اللهُ معَكَ ولا آخَرُ، مَنْ إلهٌ سِواهُ».
15 أنتَ حَقًّا إلهٌ مُحتَجِبٌ، يا إلهَ إِسرائيلَ المُخلِّصَ 16 والّذينَ يَصنعونَ الأصنامَ جميعا لَحِقَهُمُ الخِزيُ والعارُ. 17 أمَّا شعبُ إِسرائيلَ فخَلَّصَهُ الرّبُّ خلاصا أبديًّا، فلا يَخزَى ولا يَخجَلُ إلى الأبدِ.
18 وهذا ما قالَ الرّبُّ، وهوَ اللهُ خالِقُ السَّماواتِ وجابِلُ الأرضِ وصانِعُها الّذي ثَبَّتَها وأوجَدَها لا للفراغِ، بل للعُمرانِ: «أنا الرّبُّ ولا آخَرُ. 19 لا أتكلَّمُ في الخِفيةِ، ولا في مَوضِعٍ مُظلِمٍ مِنَ الأرضِ، ولا أقولُ لذرِّيَّةِ يَعقوبَ: أُطلُبوني حَيثُ الفراغُ! أنا الرّبُّ أتكلَّمُ بالصِّدْقِ وأُخبِرُ بما هوَ حَقٌّ.
20 «إجتَمِعوا وتعالَوا وتقَدَّموا جميعا، أيُّها النَّاجونَ مِنْ أيدي الأُمَمِ! ما أجهَلَ الّذينَ يَحمِلونَ تِمثالا مِنْ خشَبٍ ويُصَلُّونَ إلى إلهٍ لا يُخلِّصُ. 21 أخبِروهُم وأعلِنوا لهُم، فيَتَشاوَروا في ما بَينَهُم: مَنْ أسمَعَ مِنْ قديمٍ بما جرَى وأنبَأَ بهِ مِنْ ذلِكَ الزَّمانِ؟ أمَا هوَ أنا الرّبُّ ولا آخَرُ؟ لا إلهٌ غَيري، ولا إلهٌ عادِلٌ مُخلِّصٌ سِوايَ.
22 «تعالَوا إليَّ تَخلُصوا يا جميعَ شُعوبِ الأرضِ! فأنا أنا اللهُ ولا آخَرُ. 23 بذاتي أقسَمتُ صادِقا، فمِنْ فَمي يخرُجُ الصِّدْقُ، وكلِمَةٌ مِنهُ لا ترجِـعُ: سَتَنحَني لي كُلُّ رِكبَةٍ، وبـي سيَحلِفُ كُلُّ لِسانٍ‌ 24 ويُقالُ: بالرّبِّ وحدَهُ العَدلُ والقُوَّةُ، وإليهِ يجيءُ‌ جميعُ الغاضِبـينَ علَيهِ خاضِعينَ. 25 بالرّبِّ يتَبرَّرُ كُلُّ ذُرِّيَّةِ إِسرائيلَ وبهِ يفتَخِرونَ».
Encargo de Dios para Ciro
1 »Yo, el Señor, digo así a Ciro, mi ungido, al cual tomé de la mano derecha para que las naciones se sometan a su paso y los reyes huyan en desbandada; para que las ciudades le abran sus puertas y no las vuelvan a cerrar:
2 “Yo iré delante de ti, y te allanaré los lugares torcidos; haré pedazos puertas de bronce y cerrojos de hierro,
3 te entregaré tesoros escondidos y te daré a conocer recónditos secretos, para que sepas que yo soy el Señor, el Dios de Israel, que te llamo por tu nombre.
4 Por amor a Jacob, por amor a Israel, mi siervo escogido, te he llamado por tu nombre, el nombre que te di, aunque tú no me conocías.
5 Yo soy el Señor, y nadie más. No hay Dios fuera de mí. Yo te vestiré para la batalla, aunque tú no me conoces,
6 para que desde la salida del sol hasta el ocaso todos sepan que yo soy el Señor, y que aparte de mí no hay otro Dios.
7 Yo soy el que ha creado la luz y las tinieblas; yo soy el que hace la paz y crea la adversidad. Yo, el Señor, soy el que hace todo esto.”
El Señor es el Creador
8 »Ustedes, cielos, dejen caer su lluvia; y ustedes, nubes, derramen justicia; y tú, tierra, ábrete y deja que brote la salvación junto con la justicia. Yo, el Señor, soy su creador.»
9 ¡Ay de aquel que discute con su Hacedor! ¡Un tiesto más entre los tiestos de la tierra! El barro no le pregunta al alfarero: “¿Qué es lo que haces?” ¿Acaso le señala: “Tu obra no tiene manos”?
10 ¡Ay de aquel que pregunta a su padre: “¿Por qué me engendraste?” O pregunta a su madre: “¿Por qué me diste a luz?”!
11 »Así dice el Señor, el Santo de Israel, el que lo formó: “Pregúntenme por lo que está por venir. Pregúntenme acerca de mis hijos y de la obra de mis manos.
12 Yo hice la tierra; hice también al hombre y lo puse sobre ella. Yo extendí los cielos con mis manos, y di órdenes a todas sus estrellas.
13 A él lo desperté en justicia, y allanaré todos sus caminos; él edificará mi ciudad y pondrá en libertad a mis cautivos, sin dar por ellos nada a cambio. Lo digo yo, el Señor de los ejércitos.”»
14 Así dice el Señor:
«El trabajo de Egipto, las mercaderías de Etiopía, y los altos sabeos, se pasarán a tu bando y serán tuyos; te seguirán cargados de cadenas, y al pasar ante ti te harán reverencias y suplicantes te dirán: “Ciertamente Dios está en medio de ti, y fuera de Dios no hay otro.”»
15 Y en verdad tú, Dios y salvador de Israel, eres un Dios que se esconde.
16 Todos los que fabrican imágenes serán avergonzados, y andarán confusos y humillados;
17 pero ustedes los israelitas serán salvados por el Señor con salvación eterna; por todos los siglos jamás serán avergonzados ni humillados.
18 El Señor, creador de los cielos; el Dios que formó la tierra; el que la hizo y le dio forma; el que no la creó sin un propósito, sino que la creó para que fuera habitada, dice así:
«Yo soy el Señor, y no hay otro.
19 Yo no he hablado en secreto, en algún lugar recóndito de la tierra; yo no le he dicho a la descendencia de Jacob que me busque en vano. Yo soy el Señor, el que habla con justicia y da a conocer lo que es recto.»
El Señor y los ídolos de Babilonia
20 «Ustedes, los sobrevivientes de entre las naciones, vengan; acérquense y reúnanse. No saben nada esos que erigen un ídolo de madera, esos que dirigen sus ruegos a un dios que no salva.
21 Digan a todos que se acerquen, y se reúnan a deliberar. ¿Quién dio a saber esto desde el principio? ¿Quién sino yo, el Señor, lo dio a conocer desde entonces? No hay más Dios que yo, Dios justo y salvador. ¡No hay otro fuera de mí!
22 Pongan sus ojos en mí todos los términos de la tierra, y reciban salvación, porque yo soy Dios, y no hay más.
23 Lo he jurado por mí mismo; de mi boca ha salido esta palabra de justicia, y no será revocada: Ante mí se doblará toda rodilla, y ante mí toda lengua jurará
24 y dirá de mí: “Ciertamente en el Señor están la justicia y la fuerza.” Todos los que se rebelan contra él vendrán a su presencia, y quedarán avergonzados,
25 porque en el Señor será justificada y se gloriará toda la descendencia de Israel.»