1 ا‏جتمَعَ رِجالُ أفرايمَ وعبَروا إلى صافونَ‌ وقالوا ليَفتاحَ: «لِماذا ذهبْتَ لِمُحاربةِ بَني عَمُّونَ وما دَعوتَنا لِنَذهبَ معَكَ؟ سَنَحرُقُ علَيكَ بَيتَكَ بالنَّارِ». 2 فقالَ لهُم يَفتاحُ: «كانَ لي ولِشعبـي خِصامٌ شديدٌ معَ بَني عَمُّونَ، ودَعوتُكُم فلم تُخَلِّصوني مِنْ أيديهِم. 3 وحينَ رأيتُ أنَّكُم لم تُخَلِّصوني خاطَرتُ بِروحي وعَبرْتُ إلى بَني عَمُّونَ، فسلَّمَهُمُ الرّبُّ إلى يدي. فلِماذا جِئتُم إليَّ لِتُحارِبوني اليومَ؟»
4 وجمَعَ يَفتاحُ رِجالَ جِلعادَ، فحارَبَ بَني أفرايمَ وهزَمَهُم لأنَّ بَني أفرايمَ قالوا: «أنتُمُ الجِلعاديُّونَ كُنتُم وسَطَ أفرايمَ ومنَسَّى، وما أنتُم هُنا إلاَّ لأنَّكُم هَربتُم مِنْ أفرايمَ». 5 فقَطَعَ الجِلعاديُّونَ على بَني أفرايمَ مَعابِرَ الأردُنِّ، فكانَ إذا أحدُ الهارِبـينَ مِنْ بَني أفرايمَ قالَ: «دَعوني أعبُرُ»، يسألُهُ الجِلعاديُّونَ: «أمِنْ أفرايمَ أنتَ؟» فيُجيـبُ: «لا». 6 فيقولونَ لَه: «إذا قُلْ شِبُّولَتْ‌» فيقولُ: «سِبُّولَتْ»، غيرَ مُنتَبِهٍ إلى صِحَّةِ لَفظِها فيَقبِضونَ علَيهِ ويذبَحونَهُ على معابِرِ الأردُنِّ. فقَتلوا في ذلِكَ الوقتِ مِنْ أفرايمَ ا‏ثنَينِ وأربعينَ ألفا.
القضاة: إبصان، وإيلون وعبدون
7 وتَولَّى يَفتاحُ القضاءَ على إِسرائيلَ ستَّ سِنينَ، وماتَ ودُفِنَ في مَسقطِ رأسِهِ‌. 8 وتَولَّى القضاءَ بَعدَهُ إبصانُ مِنْ بَيتَ لَحمَ‌. 9 وكانَ لَه ثَلاثونَ ا‏بنا وثَلاثونَ ا‏بنَةً، فزوَّجَ بَناتِهِ الثَّلاثينَ وأدخَلَ ثَلاثينَ كَنَّةً لِبَنيهِ. وكانَت مُدَّةُ قضائِهِ على إِسرائيلَ سَبعَ سِنينَ. 10 وماتَ إبصانُ ودُفِنَ في بـيتَ لَحمَ.
11 فتولَّى القضاءَ على إِسرائيلَ بَعدَهُ إيلونُ الزَّبولونيُّ. وكانَت مُدَّةُ قضائِهِ عشْرَ سِنينَ، 12 وماتَ ودُفِنَ في إيلونَ في أرضِ زَبولونَ.
13 فتَولَّى القضاءَ بَعدَهُ عَبدونُ بنُ هِلِّيلَ الفِرعَتونيُّ‌. 14 وكانَ لَه أربعونَ ا‏بنا وثَلاثونَ حفيدا، وكانوا يَملِكونَ سَبعينَ جَحشا. وكانَت مُدَّةُ قضائِهِ على إِسرائيلَ ثمانيَ سِنينَ، 15 وماتَ ودُفِنَ في فِرعَتونَ، في أرضِ أفرايمَ، في جبَلِ بَني عَماليقَ.
1 Tiempo después, los efrainitas se reunieron para dirigirse al norte y hablar con Jefté. Y le reclamaron:
«¿Por qué fuiste solo a pelear contra los amonitas? ¿Por qué no nos llamaste para que fuéramos contigo? ¡Ahora vamos a quemar tu casa, y a ti en ella!»
2 Jefté les respondió:
«Mi pueblo y yo teníamos un gran pleito con los amonitas. Cuando yo los llamé, ustedes no salieron en mi defensa.
3 Como vi que ustedes no venían en mi ayuda, me arriesgué y luché contra ellos, y el Señor me los entregó. ¿Por qué, entonces, vienen ahora a querer pelear conmigo?»
4 Luego, Jefté reunió a los guerreros de Galaad, y peleó contra los efrainitas, y los derrotó, pues habían dicho: «Ustedes los galaaditas, que viven entre Efraín y Manasés, se apartaron de la familia de Efraín.»
5 Y así, los galaaditas se apropiaron de los vados del Jordán que habían sido de la familia de Efraín. Y cuando los efrainitas que huían querían cruzar el vado, los de Galaad les preguntaban:
«¿Eres efrateo?»
Si respondían que no,
6 les pedían que dijeran «Shibolet». Y si el fugitivo decía «Sibolet», porque no podía pronunciar esa palabra correctamente, le echaban mano y lo degollaban junto a los vados del Jordán. Así murieron cuarenta y dos mil efrainitas.
7 Y Jefté el galaadita fue caudillo de Israel durante seis años. Cuando murió, fue sepultado en una de las ciudades de Galaad.
Ibzán, Elón y Abdón, jueces de Israel
8 Después de Jefté, el caudillo de Israel fue Ibzán de Belén,
9 que tuvo treinta hijos y treinta hijas, y a todos los casó con gente que no era de su pueblo. Ibzán gobernó a Israel durante siete años,
10 y cuando murió fue sepultado en Belén.
11 Después de Ibzán, el caudillo de Israel fue Elón el zabulonita, que gobernó a Israel durante diez años.
12 Cuando murió Elón, fue sepultado en Ayalón, en la tierra de Zabulón.
13 Después de Elón, el caudillo de Israel fue Abdón hijo de Hilel, el piratonita,
14 que tuvo cuarenta hijos y treinta nietos, y cada uno de ellos montaba su propio asno. Abdón gobernó a Israel durante ocho años,
15 y cuando murió fue sepultado en Piratón, en el monte de Amalec, que es la tierra de Efraín.