الحكمة والجهالة
1 الحِكمةُ‌ بنَت بَيتَها
ونحَتَت أعمِدَتَها السَّبعةَ.
2 ذبَحَت ذبائِحَها ومزَجَت خمرَها،
وهيَّأت مائِدةَ طَعامِها.
3 أرسَلَت جَواريَها تُنادي
مِنْ فَوقِ أعالي المدينةِ:
4 «حَيِّدْ إلى هُنا يا جاهلُ!»
وتقولُ لِمَنْ يُعوِزُهُ الفهْمُ:
5 «تعالَ كُلْ مِنْ طَعامي
وا‏شربِ الخمرَ الّتي مزَجْتُ».
6 أُتركوا الجَهالةَ فتَحيَوا،
وسيروا في طريقِ الفِطنَةِ.
7 مَنْ أدَّبَ السَّاخرَ يُهانُ،
ومَنْ وَبَّخَ الشِّرِّيرَ يُعابُ.
8 تؤنِّبُ السَّاخرَ فيُبغِضُكَ،
وتَلومُ الحكيمَ فيُحِبُّكَ.
9 أفِدِ الحكيمَ فيزدادَ حِكمةً
وعَلِّمِ الصِّدِّيقَ فيزدادَ عِلْمُهُ.
10 بَدءُ الحِكْمةِ أنْ تخافَ الرّبَّ
وتـتَبَيَّنَ مَعرِفةَ القدُّوسِ‌.
11 بها تَكثُرُ أيّامُكَ
وتـتَزايدُ سِنُوّ حياتِكَ‌.
12 إنْ كُنتَ حكيما فلِنَفسِكَ،
أو ساخِرا فعلَيكَ وحدَكَ.
13 المَرأةُ البليدَةُ‌ ثرثارَةٌ،
جاهِلةٌ لا تَعرِفُ شيئا.
14 تَجلِسُ عِندَ بابِ بَيتِها
على مَقعَدٍ في أعالي المدينةِ
15 وتقولُ لِعابِرِي الطَّريقِ،
السَّائرينَ في حالِ سبـيلِهِم:
16 «حَيِّدْ إلى هُنا يا جاهلُ».
وتقولُ لِمَنْ يُعوزُهُ الفهْمُ:
17 «تَجَرَّعْ مياهَ العاهِرةِ،
وتَنَعَّمْ بِـخُبزها في الخِفيَةِ».
18 ظِلالُ الموتِ، لو يَعرِفُ، عِندَها!
وفي أعماقِ عالَمِ الأمواتِ ضُيوفُها.
La sabiduría y la mujer insensata
1 La sabiduría ha edificado su casa;
la ha afirmado con siete columnas labradas,
2 ha sacrificado los animales para el banquete,
ha mezclado el vino y preparado la mesa.
3 Ahora llama desde lo alto de la ciudad,
luego de haber enviado a sus criadas.
4 Invita a los ingenuos a acercarse;
les dice a los faltos de cordura:

5 «¡Vengan y coman de mi pan!
¡Beban del vino que he mezclado!
6 ¡Déjense de tonterías, y vivan!
¡Sigan el camino de la inteligencia!

7 »Corrige al blasfemo y recibirás afrentas;
reprende al impío y te ganarás insultos.
8 No reprendas al blasfemo, y no te aborrecerá;
corrige al sabio, y te amará.
9 Dale al sabio, y se hará más sabio;
enseña al justo, y aumentará su saber.
10 El principio de la sabiduría es el temor del Señor;
el conocimiento de lo santo es inteligencia.
11 Yo haré que vivas mucho tiempo;
¡te daré muchos años de vida!
12 Si te haces sabio, el provecho es tuyo;
si te vuelves blasfemo, sufrirás las consecuencias.»

13 La mujer insensata es provocativa;
es insulsa e ignorante.
14 Se entroniza a la puerta de su casa,
o en los lugares más altos de la ciudad,
15 y llama a los que pasan por ahí,
a los que van por el camino recto.
16 Invita a los ingenuos a acercarse,
y les dice a los faltos de cordura:
17 «¡Qué dulce es el agua robada!
¡Qué sabroso es el pan comido a escondidas!»
18 Y ellos no saben que sus invitados
terminan muertos en el fondo del sepulcro.