الرب حاضر في كل مكان ويعرف كل شيء
1 لِكبـيرِ المُغَنِّينَ. مزمورٌ لِداوُدَ:
يا ربُّ ا‏ختَبرتَنِـي فعَرَفتَني.
2 عرفْتَ قُعودي وقيامي،
وتبَيَّنتَ أفكاري مِنْ بعيدٍ
3 أنتَ تُراقبُ سَفَري وإقامَتي،
وتعرِفُ جميعَ طُرُقي.
4 قَبلَ أنْ يَنطِقَ لِساني بِكَلِمةٍ،
أنتَ تعلَمُ بِها يا ربُّ.
5 مِنْ وَرَائي ومِنْ قُدَّامي تُحيطُ بـي،
وتجعَلُ عليَّ يَدَكَ.
6 مَعرِفَتُكَ هذِهِ ما أعجَبها.
هيَ أسمى مِنْ إدراكي.
7 أينَ أذهَبُ وروحُكَ هُناكَ؟
وأينَ أهربُ مِنْ وجهِكَ؟
8 إنْ تَسَلَّقْتُ السَّماءَ فأنتَ فيها،
وإنْ نَزَلْتُ إلى عالَمِ الأمواتِ فأنتَ هُناكَ.
9 إنِ ا‏تَّخَذْتُ أجنِحَةَ السَّحَرِ
وسكَنتُ في أقاصي اليَمِّ،
10 فهُناكَ أيضا يَدُكَ تَهديني ويَمينُكَ تُمسِكُني‌.
11 تأمُرُ الظَّلامَ فيَنجلي، واللَّيلَ فيصبحُ نورا.
12 لدَيكَ لا يُظْلِمُ الظَّلامُ، واللَّيلُ يُضيءُ كالنَّهارِ. فالظَّلامُ عِندَكَ كالنُّورِ.
13 أنتَ مَلكْتَ قلبـي، وأدخَلْتَني بَطْنَ أُمِّي.
14 أحمَدُكَ لأنَّكَ رَهيـبٌ وعجيـبٌ.
عجيـبةٌ هي أعمالُكَ،
وأنا أعرِفُ هذا كُلَّ المَعرِفةِ.
15 ما خَفِـيَت عِظامي علَيكَ، فأنتَ صَنَعْتَني في الرَّحِمِ‌، وأبدَعْتَني هُناكَ في الخَفاءِ.
16 رأتْني عيناكَ وأنا جَنينٌ، وفي سِفْرِكَ كُتِبَت أيّامي كُلُّها وصُوِّرَت قَبلَ أنْ يكونَ مِنها شيءٌ.
17 ما أكرَمَ أفكارَكَ عِندي يا اللهُ.
ما أكثرَ عديدَها.
18 أعُدُّها فتَزيدُ على الرِّمالِ.
وفي فَهمِها أقضي أيّامي‌.
19 ليتَكَ تَقتُلُ الأشرارَ يا اللهُ، فيَبتَعِدَ عنِّي كُلُّ مَنْ يَسفُكُ دَما.
20 هُمُ الّذينَ يَتكَلَّمونَ علَيكَ بالمَذَمَّةِ،
ويَنسَونَ باطلا مَعروفَكَ.
21 ألا أُبغِضُ مُبغِضيكَ يا ربُّ
وأمقُتُ مُقاوميكَ؟
22 نعم، أُبغِضُهُم كُلَّ البُغْضِ.
صاروا لي أعداءً.
23 إختَبرْني يا اللهُ وا‏عرِفْ قلبـي. وا‏عرِفْ هَمِّي.
24 أُنظُرْ إنْ كانَ في مَسلكي اعوِجاجٌ‌، وا‏هْدِني في طريقِكَ على الدَّوامِ.
Dios está en todas partes
Al músico principal. Salmo de David.
1 Señor, tú me has examinado y me conoces;
2 tú sabes cuando me siento o me levanto;
¡desde lejos sabes todo lo que pienso!
3 Me vigilas cuando camino y cuando descanso;
¡estás enterado de todo lo que hago!
4 Todavía no tengo las palabras en la lengua,
¡y tú, Señor, ya sabes lo que estoy por decir!
5 Tu presencia me envuelve por completo;
la palma de tu mano reposa sobre mí.
6 Saber esto rebasa mi entendimiento;
¡es tan sublime que no alcanzo a comprenderlo!

7 ¿Dónde puedo esconderme de tu espíritu?
¿Cómo podría huir de tu presencia?
8 Si subiera yo a los cielos, allí estás tú;
si me tendiera en el sepulcro, también estás allí.
9 Si levantara el vuelo hacia el sol naciente,
o si habitara en los confines del mar,
10 aun allí tu mano me sostendría;
¡tu mano derecha no me soltaría!
11 Si quisiera esconderme en las tinieblas,
y que se hiciera noche la luz que me rodea,
12 ¡ni las tinieblas me esconderían de ti,
pues para ti la noche es como el día!
¡Para ti son lo mismo las tinieblas y la luz!

13 Tú, Señor, diste forma a mis entrañas;
¡tú me formaste en el vientre de mi madre!
14 Te alabo porque tus obras son formidables,
porque todo lo que haces es maravilloso.
¡De esto estoy plenamente convencido!

15 Aunque en lo íntimo me diste forma,
y en lo más secreto me fui desarrollando,
nada de mi cuerpo te fue desconocido.
16 Con tus propios ojos viste mi embrión;
todos los días de mi vida ya estaban en tu libro;
antes de que me formaras, los anotaste,
y no faltó uno solo de ellos.

17 Dios mío, ¡cuán preciosos me son tus pensamientos!
¡Cuán vastos son en su totalidad!
18 Si los contara, serían más que la arena;
si terminara de contarlos, tú aún estarías allí.

19 Dios mío, ¡quítales la vida a los malvados!
¡Aparta de mí a la gente violenta,
20 a esos enemigos tuyos
que blasfeman y se burlan de ti!
21 Señor, tú sabes que odio a los que te odian,
que mi enojo se enciende contra tus enemigos.
22 Son para mí totalmente aborrecibles;
¡los considero mis peores enemigos!

23 Señor, examina y reconoce mi corazón:
pon a prueba cada uno de mis pensamientos.
24 Así verás si voy por mal camino,
y me guiarás por el camino eterno.