أعد بناء شعبك
1 لِكبـيرِ المُغَنِّينَ. على سِتَّةِ أوتارٍ. مزمورٌ لآسافَ‌: شَهادةٌ:
2 يا راعيَ بَني إِسرائيلَ أصغِ إلينا،
أنتَ يا هاديَ بَني يوسُفَ‌ كالقطيعِ.
يا جالسا على الكروبـيمِ‌ أشرِفْ.
3 أمامَ أفرايمَ وبَنيامينَ ومنَسَّى
أيقِظْ جَبرُوتَكَ وتعالَ لِخلاصِنا
4 أرجِعْنا إليكَ يا اللهُ،
وأنِرْ بِوجهِكَ علَينا فنَخلُصَ.
5 إلى متى أيُّها الرّبُّ القديرُ
تستَهِينُ بصلاةِ شعبِكَ؟
6 أطعَمتَهمُ خبزَ الدُّموعِ يا ربُّ،
وسَقَيتَهُم ماءَ العيونِ بالكَيلِ.
7 جعَلْتنا خاضِعينَ لِجيرانِنا،
وا‏ستَهزَأَ بِنا‌ أعداؤُنا.
8 أرجِعْنا يا إِلهنا القديرَ،
وأنِرْ بِوجهِكَ فنَخلُصَ.
9 نحنُ كرمةٌ‌ نَقَلْتَها مِنْ مِصْرَ
وطَرَدْتَ أُمَما وغَرَسْتَها.
10 مَهَّدْتَ لجُذورِها مكانا
فَغَرَزَت ومَلأتِ الأرضَ‌.
11 غطَّى ظِلُّها الجِبالَ
وأغصانُها أرْزَ‌ اللهِ.
12 مدَّت غُصونَها إلى البحرِ‌
وفُروعَها الى ضِفافِ النَّهرِ‌.
13 لِماذا هَدَمْتَ سياجَها،
فقَطَفَها كُلُّ عابِرِ سبـيلٍ؟
14 أتلَفَها خِنزيرُ الوعرِ
ورَعَتْها وُحوشُ البَرِّ.
15 إرجِـعْ يا إلهَنا القديرَ
وا‏ظْهَرْ مِنَ السَّماواتِ وا‏نظُرْ
وتفَقَّدْ هذِهِ الكَرمةَ،
16 فهيَ غَرسٌ‌ غَرَسَتْهُ يَمينُكَ،
والفَرعُ‌ الّذي قَوَّيتَهُ لكَ.
17 أحرقوها بالنَّارِ وكسَحوها،
فا‏نتَهِرْهُم أمامَكَ فيَبـيدونَ.
18 لِتكُنْ يَدُكَ على ا‏بنِ يَمينِكَ،
على الرَّجلِ الّذي قَوَّيتَهُ لكَ‌.
19 نحنُ لنْ نرتَدَّ عَنكَ،
تُحيـينا فندعو بِا‏سمِكَ.
20 أرجِعْنا أيُّها الرّبُّ القديرُ،
وأنِرْ بِوجهِكَ علَينا فنَخلُصَ.
Súplica por la restauración
Al músico principal. Sobre Lirios. Testimonio. Salmo de Asaf.
1 Pastor de Israel, ¡escucha!
Tú, que guías a José como a una oveja,
y que estás entre los querubines, ¡manifiéstate!
2 En presencia de Efraín, de Benjamín y de Manasés,
¡manifiesta tu poder y ven a salvarnos!

3 ¡Restáuranos, Dios nuestro!
¡Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvados!

4 Señor, Dios de los ejércitos,
¿hasta cuándo te mostrarás indignado
contra la oración de tu pueblo?
5 Nos has dado a comer lágrimas en vez de pan;
nos has hecho beber lágrimas en abundancia.
6 Nos has puesto en ridículo ante nuestros vecinos;
nuestros enemigos se burlan de nosotros.

7 ¡Restáuranos, Dios de los ejércitos!
¡Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvados!

8 Desde Egipto trajiste una vid;
expulsaste a las naciones, y la plantaste.
9 Limpiaste el terreno delante de ella,
hiciste que echara raíces, y esta llenó la tierra.
10 Los montes se cubrieron con su sombra;
los cedros de Dios se cubrieron con sus sarmientos.
11 Y la vid extendió sus vástagos y sus renuevos
hasta el mar, y hasta el gran río.
12 ¿Por qué derribaste sus cercas?
¡Todos los que pasan le arrancan uvas!
13 ¡Los jabalíes le hacen destrozos!
¡Las bestias salvajes la devoran!

14 Dios de los ejércitos, ¡vuélvete a nosotros!
Desde el cielo dígnate mirarnos, y reconsidera;
¡ven y ayuda a esta viña!
15 ¡Es la viña que plantaste con tu diestra!
¡Es el renuevo que sembraste para ti!
16 ¡La han cortado! ¡Le han prendido fuego!
¡Déjate ver, y repréndelos, para que perezcan!
17 Pero posa tu mano sobre tu hombre elegido,
sobre el hombre al que has dado tu poder.
18 Así no nos apartaremos de ti.
Tú nos darás vida, y nosotros invocaremos tu nombre.

19 Señor, Dios de los ejércitos, ¡restáuranos!
¡Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvados!