Otros edificios de Salomón
1 Después de que Salomón terminó de construir el templo, comenzó a edificar su palacio, el cual terminó en trece años.
2 Luego construyó otro palacio, al que llamó «Bosque del Líbano.» Medía cuarenta y cinco metros de largo, veintidós metros de ancho y catorce metros de alto; estaba sostenido por cuatro hileras de columnas de cedro, las cuales sostenían las vigas de cedro.
3 Cuarenta y cinco columnas divididas en tres grupos de quince columnas cada uno, sostenían el techo de tablas de cedro.
4 Además, había tres hileras de ventanas, una frente a la otra.
5 Las puertas y los postes eran cuadrados.
6 Salomón mandó hacer también un pórtico de columnas, que medía veintidós metros de largo y catorce metros de ancho. Enfrente había otro pórtico, con sus columnas y su techo de madera.
7 Mandó hacer también el pórtico del trono donde juzgaba, el cual era conocido como «Pórtico de justicia», y de arriba abajo lo recubrió de cedro.
8 En su palacio había un pórtico semejante al primero. Allí Salomón construyó para la hija del faraón un palacio semejante al suyo, pues la había tomado por esposa.
9 Toda la construcción se hizo con piedras de gran calidad, porque estaban cortadas con sierras y ajustadas a la medida, tanto por dentro como por fuera, y desde los cimientos hasta las cornisas, y por fuera, hasta el gran atrio.
10 Los cimientos estaban hechos con grandes bloques de piedra de primera calidad; unos bloques medían cuatro y medio metros, y otros medían tres y medio metros.
11 Toda la construcción era de piedras de primera calidad, cortadas a la medida y recubiertas de madera de cedro.
12 Alrededor del gran atrio había tres hileras de piedras labradas y una hilera de vigas de cedro, lo mismo que en el atrio interior del templo del Señor y en el vestíbulo del templo.
Salomón emplea a Jirán de Tiro
(2 Cr 2.13-142 3.15-17)
13 El rey Salomón mandó llamar de la ciudad de Tiro a Jirán,
14 que era el hijo de una viuda de la tribu de Neftalí. Su padre trabajaba el bronce y había nacido en Tiro; Jirán, por su parte, era un hombre muy capaz y, además, conocía todos los secretos para trabajar el bronce. Por eso Salomón lo llamó y le encargó realizar toda la obra.
15 Jirán fundió dos columnas de bronce, que medían ocho metros de alto y cinco y medio metros de circunferencia.
16 Las columnas remataban en dos capiteles, también de bronce, que medían dos metros y veinticinco centímetros de alto.
17 Cada capitel iba sobre la parte superior de las columnas y estaba adornado con siete trenzas en forma de red y unos cordones en forma de cadena.
18 A las redes que adornaban cada uno de los capiteles, las rodeó con dos hileras de granadas, y así quedaron cubiertos.
19 Los capiteles de las dos columnas que estaban en el pórtico tenían forma de lirios y medían un metro y ochenta centímetros.
20 Alrededor de cada capitel, y sobre la red, que tenía forma de globo, había dos hileras con doscientas granadas.
21 Luego de colocar las columnas en el pórtico del templo, a la columna de la derecha la llamó Jaquín y a la columna de la izquierda la llamó Boaz.
22 La parte superior de las columnas tenían tallados en forma de lirio, y con este detalle se puso fin a la obra de las columnas.
Mobiliario del templo
(2 Cr 4.1—5.1)
23 Otro trabajo de fundición que hizo Jirán fue una pila redonda de cuatro y medio metros de diámetro por dos metros y veinticinco centímetros de altura y trece y medio metros de circunferencia.
24 Alrededor del borde había dos enredaderas con frutos como calabazas; cada medio metro había diez frutos, que habían sido fundidos en bronce al momento de fundir la pila,
25 y la pila descansaba sobre doce bueyes, cuyos cuerpos quedaban hacia adentro, mientras que sus cabezas miraban, tres al norte, tres al occidente, tres al sur, y tres al oriente.
26 La pila tenía un grosor de siete centímetros, y el borde estaba labrado como un cáliz o una flor de lirio; su capacidad era de cuarenta mil litros.
27 Jirán fundió también diez bases cuadradas de bronce, las cuales medían un metro y ochenta centímetros por lado, y un metro y treinta y cinco centímetros de alto.
28 Las bases tenían unos tableros sujetados por un marco,
29 que estaban adornados con figuras de leones, bueyes y querubines, y tanto por encima como por debajo de estas figuras estaban cinceladas, en bajo relieve, unas guirnaldas.
30 Cada base estaba montada sobre cuatro ruedas de bronce; también sus ejes eran de bronce, y en las cuatro esquinas de la base, por debajo de la pila, había unas repisas fundidas y adornadas con guirnaldas.
31 La boca de la pila tenía un cerco redondo que sobresalía medio metro, que sumado a la altura de su pedestal llegaba a setenta centímetros de altura; por encima, la boca tenía grabados unos marcos cuadrados y unos tallados en sus tableros,
32 los cuales eran sostenidos por cuatro ruedas, cuyos ejes estaban unidos a las bases. Las ruedas tenían setenta centímetros de altura
33 y se parecían a las ruedas de un carro con sus ejes, rayos, cubos, y cinchos, pero todo estaba fundido en bronce.
34 Las repisas que había en las cuatro esquinas de las cuatro bases, estaban hechas de una sola pieza.
35 En la parte alta de la base había una pieza redonda de veinte centímetros de alto; los tableros y las molduras que estaban encima de la base eran de una sola pieza.
36 Jirán también grabó querubines, leones y palmeras, así como otros adornos alrededor, según el espacio.
37 Las diez bases que fundió en bronce eran idénticas en forma, medidas y grabados.
38 Luego Jirán hizo diez fuentes, también de bronce. Cada una de ellas medía un metro y ochenta centímetros y tenía capacidad para ochocientos litros, y estaba colocada sobre una de las diez bases.
39 Cinco bases fueron alineadas a la derecha, y las otras cinco a la izquierda; la pila fue colocada al lado derecho del templo orientada hacia el sureste.
40 Para terminar con las obras del templo del Señor, que Salomón le encomendó, Jirán hizo fuentes, tenazas y cuencos,
41 dos columnas con sus capiteles redondos en lo alto de las columnas, dos redes que cubrían los dos capiteles que estaban sobre las columnas,
42 dos hileras de doscientas granadas para cada red, colocadas en la parte más ancha del capitel,
43 diez fuentes con sus diez bases;
44 una pila sostenida por doce bueyes;
45 calderos, paletas, cuencos, y todos los utensilios para el templo del Señor. Todo lo que Jirán hizo para el rey Salomón, lo hizo de bronce pulido.
46 El trabajo de fundición, el rey ordenó que se hiciera en la llanura del Jordán, entre Sucot y Saretán, porque ese terreno era arcilloso.
47 Eran tantos los utensilios que se hicieron, que Salomón no preguntó cuánto bronce se había utilizado para hacerlos.
48 Salomón mandó hacer también todos los utensilios necesarios para el templo del Señor: un altar de oro, una mesa de oro sobre la que se colocaban los panes que se consagran al Señor;
49 cinco candeleros de oro puro para el lado derecho, y cinco más para el lado izquierdo, frente al lugar santísimo, más las flores, las lámparas y las tenazas. Todo era de oro puro:
50 los cántaros, las despabiladeras, las tazas, las cucharillas y los incensarios; las bisagras de las puertas del lugar santísimo y las de las puertas del templo. Todo era de oro puro.
51 La construcción del templo del Señor se hizo tal y como lo había dispuesto el rey Salomón. Luego, Salomón depositó en los tesoros del templo del Señor todo lo que su padre David había dedicado, es decir, toda la plata, todo el oro y todos los utensilios.
قصر سليمان
1 وبَنى سُليمانُ قصرَهُ في ثَلاثَ عشْرَةَ سنَةً. 2 فبَنى قاعةً دَعاها غابةَ لبنانَ وطُولُها مئَةُ ذِراعٍ، وعَرضُها خَمسونَ ذِراعا وا‏رتِفاعُها ثَلاثونَ ذِراعا. بَناها على أربَعةِ صُفوفٍ مِنْ أعمِدَةِ الأرْزِ. وكانَ على الأعمدَةِ عَوارِضُ مِنَ الأرْزِ، 3 سقَفَها بِالأرْزِ على الغُرَفاتِ الخَمسِ والأربَعينَ الّتي على الأعمِدَةِ وكُلُّ صَفٍّ خَمسَ عشْرَةَ غُرفَةً. 4 وكانتِ النَّوافِذُ ثَلاثةَ صُفوفٍ، كُلُّ صَفٍّ خَمسَ عشْرَةَ نافِذةً، وكُلُّ نافِذَةٍ مُقابِلَ النَّافِذَةِ الأُخرى. 5 وكانَت جميعُ المَداخِلِ والنَّوافِذِ مُربَّعةَ الأُطُرِ، وكُلُّ نافِذةٍ مُقابِلَ الأخرى على ثَلاثَةِ صُفوفٍ.
6 وجعَلَ رِواقَ الأعمِدةِ خَمسينَ ذِراعا في الطُّولِ، وثَلاثينَ ذِراعا في العَرضِ، فكانَ أمامَ أعمِدةِ غابةِ لبنانَ رِواقٌ وأعمِدةٌ وسُقفيَّةٌ. 7 وجعَلَ رِواقَ العرشِ حَيثُ كانَ يُصدِرُ الأحكامَ، وهوَ رِواقُ القضاءِ، مُصَفَّحا بِالأرْزِ مِنَ الأرضِ إلى السَّقفِ.
8 وأمَّا مَسكِنُهُ في الدَّارِ الأخرى داخِلَ الرِّواقِ، فكانَ مُتَشابِها لِهذا البِناءِ، وكذلِكَ البَيتُ الّذي بَناهُ لا‏بنةِ فِرعَونَ زَوجَتِهِ. 9 وهذِهِ الأبنيَةُ كُلُّها كانَت مِنْ حِجارةٍ ثمينةٍ مَنحوتَةٍ على القياسِ ومَنشورَةٍ بِمَناشيرَ مِنْ داخِلِها وخارِجِها، مِنَ الأساسِ إلى الإفْريزِ، ومِنْ دارِ هَيكَلِ الرّبِّ إلى الدَّارِ الكبـيرةِ. 10 وكانَ الأساسُ مِنْ حجارةٍ ضَخمَةٍ ثمينةٍ، بَعضُها عَشْرُ أذرُعٍ وبَعضُها ثماني أذرُعٍ في الطُّولِ. 11 وفوقَها حجارةٌ ثمينةٌ على القِـياسِ وعَوارِضُ مِنْ أرْزٍ. 12 ولِلدَّارِ الكبـيرةِ على مُحيطِها ثَلاثةُ صُفوفٍ مِنَ الحجارةِ المَنحوتَةِ وصَفٌّ مِنْ عَوارِضِ الأرْزِ، كما لِدارِ هَيكلِ الرّبِّ الدَّاخِليَّةِ ولِرِواقِهِ.
مصنوعات من نحاس لهيكل الرب
13 وا‏ستقدَمَ المَلِكُ سُليمانُ حيرامَ مِنْ صُورَ 14 وهوَ صانِعُ نُحاسٍ، أُمُّهُ أرمَلةٌ مِنْ سِبْطِ نَفتالي، وأبوهُ مِنْ صُورَ. وكانَ حيرامُ كثيرَ الفَهْمِ والمَهارةِ والمعرفةِ في كُلِّ ما يَصنَعُ مِنَ النُّحاسِ. فقَدِمَ إلى المَلِكِ سُليمانَ وتوَلَّى كُلَّ عمَلٍ مِنِ ا‏ختِصاصِهِ.
أعمدة النحاس
(2أخ 3‏:15‏-17)
15 وصنَعَ حيرامُ عَمودَينِ مِنْ نُحاسٍ، طُولُ الواحدِ ثماني عشْرَةَ ذِراعا ومُحيطُه ا‏ثنَتا عشْرَةَ ذِراعا وكانَ أجوفَ بِسَماكَةِ أربَعِ أصابِـعَ، 16 وصنَعَ تاجَينِ مِنْ نُحاسٍ مَسبوكٍ لِـيكونا على رأسَي العَمودَينِ، عُلُوُّ كُلٍّ مِنهُما خَمسُ أذرُعٍ. 17 وصنَعَ لِكُلٍّ مِنَ التَّاجَينِ حَبـيكَةً مُخرَّمةً، 18 ورُمَّاناتٍ مِنْ نُحاسٍ وضَعَها في صَفَّينِ على مُحيطِ كُلٍّ مِنَ الحَبـيكتَينِ لِتَغطيَةِ التَّاجِ. 19 وكانَ التَّاجانِ اللَّذانِ على رأسَي العَمودَينِ في الرِّواقِ على شكلِ السَّوسَنِ، عُلُوُّ كُلِّ واحدٍ أربَعُ أذرُعٍ. 20 وكانا على مُستَديرةٍ بارِزةٍ وراءَ الحَبـيكَةِ. وكانتِ الرُمَّاناتُ مئَتينِ لِلصَفَّينِ المُحيطَينِ بِالتَّاجِ الواحدِ. 21 ونصَبَ العَمودَينِ في رِواقِ الهَيكلِ، الأيمَنَ وسَمَّاه ياكينَ‌، والأيسَرَ وسَمَّاهُ بوعَزَ. 22 وكانَ على رأسِ كُلٍّ مِنَ العَمودَينِ واحدٌ مِنَ التَّاجَينِ اللَّذينِ على شكلِ السَّوسَنِ. وهكذا صِناعةُ العَمودَينِ.
23 وصنَعَ حيرامُ حَوضا مِنَ النُّحاسِ مَسبوكا مُستَديرا، قَطْرُهُ مِنْ حافَّةٍ إلى حافَّةٍ عشْرُ أذرُعٍ، با‏رْتِفاعِ خَمسِ أذرُعٍ، ومُحيطُهُ ثَلاثونَ ذِراعا. 24 وكانَ تَحتَ حافَّتِهِ مِنْ كُلِّ جِهةٍ يَقطينٌ مِنْ نُحاسٍ يُحيطُ بهِ، لِكُلِّ ذِراعٍ عشْرٌ مِنَ اليَقطينِ على صَفَّينِ مُحيطَينِ بِالحَوضِ كُلِّهِ، واليَقطينُ مَسبوكٌ معَ الحَوضِ. 25 وكانَ الحَوضُ قائِما على ا‏ثنَي عشَرَ ثورا، ثَلاثَةٌ مِنها مُوجَّهةٌ نحوَ الشَّمالِ، وثَلاثَةٌ نحوَ الغربِ، وثَلاثَةٌ نحوَ الجنوبِ، وثلاثَةٌ نحوَ الشَّرقِ، ومُؤخَّرَةُ كُلٍّ مِنها إلى الدَّاخِلِ. 26 وكانَت سَماكَةُ الحَوضِ شِبرا، وحافَّتُهُ كحافَّةِ كأسٍ على مِثالِ زَهْرِ السَّوسَنِ، وكانَ يَسَعُ مئتينِ وخَمسينَ برميلا‌.
27 وصنَعَ حيرامُ القواعِدَ العَشْرَ مِنْ نُحاسٍ، طُولُ القاعِدةِ الواحدةِ أربَعُ أذرُعٍ، وعَرضُها أربَعُ أذرُعٍ، وعُلُوُّها ثَلاثُ أذرُعٍ. 28 وكانَت لها صَفائِحُ في وسَطِ أُطُرٍ 29 وعلَيها أسودٌ وثيرانٌ وكَروبـيمُ، وعلى الأُطُرِ مِنْ فَوقِ الأُسودِ والثِّيرانِ ومِنْ تَحتِها قلائِدُ زُهورٍ مُتدَلِّيَّةٍ. 30 وكانَت لِكُلِّ قاعدةٍ أربعَةُ دَواليـبَ مِنْ نُحاسٍ، بِمَحاوِرَ نُحاسيَّةٍ، ولِزَواياها الأربَعِ أكتافٌ مَسبوكَةٌ تَحتَ المَغسَلِ، وكُلُّ واحدةٍ بِـجانِبِ الأُخرى. 31 وفَمُها مِنْ مُلتَقى الأكتافِ إلى فَوقُ ذِراعٌ واحدةٌ، وهوَ مُستَديرٌ على شكلِ مَقعَدِ إبريقٍ مِنْ ذِراعٍ ونِصفِ ذِراعٍ وعلى فَمِها أيضا كانَت نُقوشٌ، غيرَ أنَّ صَفائِحَها كانَت مُربَّعةً لا مُدَوَّرَةً. 32 وكانتِ الدَّواليـبُ الأربعَةُ تَحتَ الصَّفائِحِ ومَحاوِرِها في القاعدةِ وعُلُوُّ الدُّولابِ الواحدِ ذِراعٌ ونِصفُ ذِراعٍ. 33 وكانتِ الدَّواليـبُ مَصنوعةً على شاكِلَةِ دَواليـبِ المَركبةِ، وجميعُ مَحاوِرِها وأُطُرِها وأصابِــعِها وقُبوبِها مِنْ نُحاسٍ مَسبوكٍ. 34 وكانَ هُنالِكَ أربَعُ أكتافٍ في الزَّوايا الأربَعِ مِنْ كُلِّ قاعدةٍ، وأكتافُ القاعدةِ مِنها وفيها. 35 وفي أعلى القاعدةِ شريطُ نُحاسٍ مُستَديرٌ على ا‏رْتِفاعِ نِصفِ ذِراعٍ، وأيدٍ وصَفائِحُ مِنها وفيها. 36 وعلى ظاهِرِ أيدي صَفائِحِها نُقِشَت كروبـيمُ وأُسودٌ ونَخيلٌ على قَدْرِ ما يَتَّسِعُ كُلٌّ مِنها، وقلائِدُ زُهورٍ مِنْ حَولِها. 37 وصنَعَ حيرامُ القواعدَ العَشْرَ سَبْكا واحدا وقياسا واحدا وصَوغا واحدا.
38 ثُمَّ صنَعَ عَشْرَ مَغاسِلَ مِنْ نُحاسٍ، كُلٌّ مِنها يسَعُ خمسةَ براميلَ ومُحيطُهُ أربَعُ أذرُعٍ، وكانَ على كُلِّ قاعدةٍ مِنَ القواعِدِ العَشْرِ مَغسِلٌ‌.
39 وجعَلَ القواعِدَ خَمسا على الجانِبِ الأيمَنِ مِنَ الهَيكلِ، وخَمسا على الجانِبِ الأيسَرِ، وجعَلَ الحَوضَ في الجانِبِ الأيمَنِ مِنَ الهَيكلِ إلى الشَّرقِ مِنْ جِهَةِ الجنوبِ.
الأواني المعدنية
40 وصنَعَ حيرامُ القُدورَ والمَجارِفَ والكُؤوسَ. وفرَغَ مِنْ كُلِّ عمَلِهِ لِهَيكلِ الرّبِّ كما أمَرَهُ المَلِكُ سُليمانُ. وهذا ما عَمِلَهُ‌: 41 العمودانِ، وغِلافا التَّاجَينِ اللَّذينِ على العَمودَينِ، والحَبـيكتانِ اللَّتانِ تُغَطِّيانِ التَّاجَينِ، 42 والرُّمّاناتُ الأربَعُ مئَةٍ الّتي لِلحَبـيكتَينِ لِتَغطيَةِ التَّاجَينِ، 43 والقواعِدُ العَشْرُ والمَغاسِلُ العَشْرُ الّتي علَيها، 44 والحَوضُ والثِّيرانُ الاثنا عشَرَ الّتي تَحتَهُ، 45 والقُدورُ والمَجارِفُ والكُؤوسُ وجميعُ الأدواتِ الّتي مِنْ نُحاسٍ مَصقولٍ لِهَيكلِ الرّبِّ: 46 هذِهِ كُلُّها أمَرَ المَلِكُ سُليمانُ بِسَبْكِها في غَورِ الأُردُنِّ، في أرضٍ خَزَفيَّةٍ بَينَ سُكُّوتَ وصَرَتانَ‌. 47 ولم يَزِنْ هذِهِ الأدَواتِ النُّحاسيَّةَ لأنَّها كانَت كثيرةً جِدًّا.
48 وصنَعَ سُليمانُ جميعَ أدَواتِ هَيكلِ الرّبِّ مِنَ الذَّهبِ: المذبَحُ‌ والمائِدَةُ الّتي علَيها خُبزُ القُربانِ، 49 والمَنائِرُ: خَمسا عَنِ اليمينِ وخَمسا عَنِ الشِّمالِ أمامَ المِحرابِ، والأزهارُ والسُّرُجُ والمَلاقِطُ‌، 50 والطُّسوتُ والمَقاريضُ والكُؤُوسُ والصُّحونُ والمَجامِرُ، والمَفاصِلُ لِمَصاريعِ قُدسِ الأقداسِ ومَصاريعِ الهَيكلِ.
51 ولمَّا أكمَلَ المَلِكُ سُليمانُ بِناءَ هَيكلِ الرّبِّ، أدخَلَ إليهِ جميعَ أدَواتِ الفِضَّةِ والذَّهبِ الّتي خصَّصَها داوُدُ أبوهُ لِلرّبِّ، وحَفِظَها في خَزائِنِه‌.