Dios promete restaurar a Jerusalén
1 La palabra del Señor de los ejércitos vino a mí, y me dijo:
2 «Así ha dicho el Señor de los ejércitos: Es tan grande mi amor por Sión, que me lleno de celos y de ira.
3 »Así ha dicho el Señor: Yo he restaurado a Sión, y viviré en medio de Jerusalén. Y Jerusalén será llamada “Ciudad de la Verdad”, y el monte del Señor de los ejércitos será llamado “Monte Santo”.
4 »Así ha dicho el Señor de los ejércitos: Las calles de Jerusalén han de verse todavía habitadas por ancianos y ancianas, de edad tan avanzada que cada uno llevará su bastón en la mano.
5 Y todavía volverán a llenarse sus calles con niños y niñas que jugarán en ellas.
6 »Así dice el Señor de los ejércitos: Cuando llegue el día, esto podrá parecerles sorprendente a los sobrevivientes de este pueblo, pero ¿habrá de parecerme sorprendente también a mí?
—Palabra del Señor de los ejércitos.
7 »Así ha dicho el Señor de los ejércitos: ¡Miren! Yo salvaré a mi pueblo del país de oriente, y del país de occidente.
8 Yo los traeré, y los haré habitar en el corazón mismo de Jerusalén, y ellos serán mi pueblo, y yo seré su Dios en verdad y en justicia.
9 »Así ha dicho el Señor de los ejércitos: Ustedes, los que ahora y desde que se echaron los cimientos del templo del Señor de los ejércitos para edificar el templo, escuchan estas palabras de labios de los profetas, ¡ármense de valor!
10 Porque antes de ahora, por culpa del enemigo ni los trabajadores recibían su salario ni los animales recibían su alimento, ni había paz tampoco para los que salían de viaje o volvían, pues yo puse a todos en contra de todos.
11 Pero a los sobrevivientes de este pueblo no los trataré como antes lo hice.
—Palabra del Señor de los ejércitos.
12 »Más bien, habrá paz cuando se siembre, y las vides darán su fruto, y la tierra rendirá sus cosechas, y los cielos prodigarán su rocío. Yo haré que los sobrevivientes de este pueblo tomen posesión de todo esto.
13 Así que ustedes, los de la casa de Judá y de la casa de Israel, no deben tener miedo de nada, sino armarse de valor, porque así como han sido motivo de maldición entre las naciones, así también los salvaré, para que sean motivo de bendición.
14 »Así ha dicho el Señor de los ejércitos: Así como pensé en hacerles daño cuando sus padres me hicieron enojar, y no me arrepentí, yo, el Señor de los ejércitos, les digo
15 que, por el contrario, ahora he decidido tratar con bondad a Jerusalén y a la casa de Judá. Así que no tengan miedo.
16 Lo que sí deben hacer es hablar siempre a su prójimo con la verdad, y juzgar en sus tribunales siempre con apego a la verdad y a lo conducente a la paz.
17 Nadie debe pensar en hacerle daño a su prójimo, ni deleitarse en hacer juramentos falsos, porque nada de esto lo soporto.»
—Palabra del Señor.
18 La palabra del Señor de los ejércitos vino a mí, y me dijo:
19 «Así ha dicho el Señor de los ejércitos: Los ayunos del cuarto mes, y de los meses quinto, séptimo y décimo, serán para la casa de Judá motivo de gozo y alegría, y de gran celebración. Así que amen la verdad y la paz.
20 »Así ha dicho el Señor de los ejércitos: Van a venir pueblos y habitantes de muchas ciudades,
21 los cuales irán de ciudad en ciudad, diciendo: “Vayamos a implorar el favor del Señor. Vayamos a buscar al Señor de los ejércitos. Yo también iré.”
22 Y muchos pueblos y naciones poderosas vendrán a Jerusalén, para buscarme e implorar mi favor. Lo digo yo, el Señor de los ejércitos.
23 »Así ha dicho el Señor de los ejércitos: Cuando lleguen esos días, diez hombres de diferentes naciones y lenguas se aferrarán al manto de un judío y le dirán: “¡Permítannos acompañarlos, pues sabemos que Dios está con ustedes!”»
وعد الرب بالخلاص
1 وَكانَت كلِمةُ الرّبِّ القديرِ إلى زَكريَّا، قالَ: 2 «هذا ما قالَ الرّبُّ القديرُ: غِرتُ على صِهيَونَ غَيرةً عظيمةً، وبِــغَضَبٍ عظيمٍ غِرْتُ علَيها.
3 «وهذا ما قالَ الرّبُّ: سأرجِـعُ إلى صِهيَونَ وأسكُنُ في وسَطِ أُورُشليمَ، فتُدعَى أُورُشليمُ مدينةَ الحَقِّ ويُدعَى جبَلُ الرّبِّ القديرِ الجبَلَ المُقدَّسَ.
4 «وهذا ما قالَ الرّبُّ القديرُ: يعودُ الشُّيوخُ والعَجائِزُ يَجلِسونَ في ساحاتِ أُورُشليمَ، كُلُّ واحدٍ بـيدِهِ عَصاهُ مِنْ كَثرَةِ أيّامِهِ، 5 وتَمتَلئُ أرجاءُ المدينةِ بَنينَ وبَناتٍ يلعبُونَ في رِحابِها.
6 «وهذا ما قالَ الرّبُّ القديرُ: إنْ كانَ ذلِكَ عَجيـبا في عُيونِ بَقيَّةِ هذا الشَّعبِ في تِلكَ الأيّامِ، يكونُ عَجيـبا في عينَيَّ أنا أيضا، يقولُ الرّبُّ القديرُ.
7 «وهذا ما قالَ الرّبُّ القديرُ: سأُخَلِّصُ شعبـي مِنْ أرضِ المَشرِقِ ومِنْ أرضِ مَغرِبِ الشَّمسِ، 8 وأجِـيءُ بِهِم فيسكُنونَ في وسَطِ أُورُشليمَ، ويكونونَ لي شعبا، وأكونُ لهُم إلها بالحَقِّ والصِّدْقِ.
9 «وهذا ما قالَ الرّبُّ القديرُ: لِتـتَشَدَّدْ أيدِيكُم في هذِهِ الأيّامِ حينَ تسمعونَ هذا الكلامَ الّذي فاهَ بهِ الأنبـياءُ يومَ وُضِعَ الأساسُ لبِناءِ بَيتِ الرّبِّ القديرِ. 10 فقبلَ ذلِكَ اليومِ لا البشَرُ ولا البَهائِمُ تَقاضَوا أُجرةً، ولا كانَ لِمَنْ خرَجَ أو دخلَ سلامٌ مِنَ الضَّرَرِ، لأنِّي أثَرتُ كُلَّ واحدٍ على الآخَرِ. 11 أمَّا الآنَ فلا أُعامِلُ بقيَّةَ شعبـي كما في تِلكَ الأيّامِ، يقولُ الرّبُّ القديرُ. 12 بل يَزرعونَ زَرعَهُم بسلامٍ، فيُعطي الكَرمُ ثمرَهُ والأرضُ غلَّتَها والسَّماءُ نَداها، وأورِّثُ بقيَّةَ هذا الشَّعبِ جميعَ هذِهِ الخَيراتِ. 13 ويكونُ أنَّكُم، كما كُنتُم لعنةً في الأُمَمِ يا بَيتَ يَهوذا ويا بَيتَ إِسرائيلَ، كذلِكَ تكونونَ بَركةً حينَ أُخلِّصُكُم. فلا تخافوا ولتـتشدَّدْ أيديكُم. 14 وكما نَوَيتُ غَيرَ نادمٍ أنْ أُسيءَ إليكُم حينَ أغاظَني آباؤُكُم، يقولُ ربُّ الجُنودِ، 15 فكذلِكَ عُدْتُ فنوَيتُ في هذِهِ الأيّامِ أنْ أُحسِنَ إلى أُورُشليمَ وبَيتِ يَهوذا، فلا تخافوا. 16 وهذِهِ هيَ الأمورُ الّتي يجبُ علَيكُم أنْ تعمَلوها: كلِّموا بَعضُكُم بَعضا بالحَقِّ، وا‏قْضُوا في مَحاكِمِكُم بالعَدلِ لِـيَحِلَّ السَّلامُ، 17 ولا تفكِّروا شَرًّا في قُلوبِكُم، الواحدُ على الآخَرِ، ولا تُحِبُّوا يَمينَ الزُّورِ. فهذِهِ جميعا أكرَهُها، يقولُ الرّبُّ».
18 وكانت إليَّ كَلِمةُ الرّبِّ القديرِ. قالَ: 19 «هذا ما قالَ الرّبُّ القديرُ: صَومُ الشَّهرِ الرَّابعِ والخامسِ والسَّابعِ والعاشرِ‌ سيكونُ لبـيتِ يَهوذا سُرورا وفَرحا وأعيادا طَيِّبةً. فأحبُّوا الحَقَّ والسَّلامَ».
20 «وهذا ما قالَ الرّبُّ القديرُ: سيأتي شُعوبٌ أيضا وسُكَّانُ مُدُنٍ كثيرةٍ، 21 ويسيرُ سُكَّانُ المدينةِ الواحدةِ إلى الأخرى ويقولونَ لهُم: نحنُ ذاهبونَ في الحالِ لا‏ستعطافِ الرّبِّ القديرِ وا‏لتماسِ وجهِهِ، فتعالَوا معَنا. 22 فيأتي شُعوبٌ كثيرونَ وأمَمٌ أقوياءُ لا‏ستعطافِ الرّبِّ القديرِ في أُورُشليمَ وا‏لتماسِ وجهِهِ.
23 «وهذا ما قالَ الرّبُّ القديرُ: في تِلكَ الأيّامِ يُمسِكُ عشَرَةُ رجالٍ مِنْ جميعِ الأمَمِ، على ا‏ختلافِ ألسنتِها، بطَرَفِ ثوبِ رَجُلٍ واحدٍ مِنْ يَهوذا ويقولونَ لَه: «نذهبُ مَعكُم، فنحنُ سَمِعنا أنَّ اللهَ مَعكُم».