David entre los filisteos
1 Pero David tenía un presentimiento. Y pensaba: «Un día, Saúl me va a matar. Lo que más me conviene es huir a la tierra de los filisteos. Así Saúl se olvidará de mí, y dejará de perseguirme por todo Israel, y me pondré a salvo de él.»
2 Entonces fue a ponerse al servicio de Aquis hijo de Maoc, que era rey de Gat, y los seiscientos hombres que andaban con él lo siguieron.
3 Así fue como David y sus hombres se quedaron a vivir con Aquis, en Gat, junto con sus familias. Además, David se llevó a sus dos mujeres, es decir, a Ajinoán la jezreelita y a Abigaíl, la que había sido mujer de Nabal, el de Carmel.
4 Y cuando Saúl supo que David se encontraba en Gat, dejó de perseguirlo.
5 Luego, David fue a decirle a Aquis:
«Si soy digno de tu bondad, permíteme vivir con mi familia en alguna de tus aldeas. No creo que esté bien que este siervo tuyo viva en la ciudad del rey.»
6 Aquis accedió y le dio Siclag, que desde entonces perteneció a los reyes de Judá.
7 Y David vivió en tierra de filisteos durante un año y cuatro meses.
8 David y sus hombres hacían incursiones en tierras de los gesuritas, gezritas y amalecitas, los cuales ocupaban esas tierras desde hacía mucho tiempo. Esas tierras se extendían hacia la región de Shur y hasta Egipto.
9 David asolaba esos pueblos y no dejaba con vida hombres ni mujeres; se apropiaba de ovejas, vacas, asnos, camellos y vestidos, y luego regresaba con Aquis.
10 Y Aquis le preguntaba: «¿Dónde han merodeado hoy?» Y David decía: «En el Néguev de Judá, y en el Néguev de Yeramel, y en el Néguev de los quenitas.»
11 Pero en todos esos lugares no quedaba hombre ni mujer con vida, para evitar que fueran a Gat y dijeran lo que había hecho. Y así actuó David todo el tiempo que vivió en tierra de filisteos.
12 Y Aquis confiaba en lo que hacía David, y pensaba: «David se ha hecho odioso al pueblo de Israel, así que siempre estará a mi servicio.»
داود عند الفلسطيِّين
1 وقالَ داوُدُ في قلبهِ: «سأهلِكُ يوما بـيَدِ شاوُلَ، فخَيرٌ لي أنْ أهرُبَ إلى أرض الفلِسطيِّينَ، فيَيأسَ مني ولا يعودَ يـبحَثُ عنِّي في أرضِ إِسرائيلَ، وأنجو بنفْسي مِنْ يَدِهِ». 2 وعبرَ داوُدُ هوَ والستُّ مئةِ رجلٍ الّذينَ معَهُ، إلى أخيشَ بنِ معوكَ مَلكِ جَتَّ‌. 3 وأقامَ داوُدُ عِندَ أخيشَ بِـجَتَّ هوَ ورجالُهُ، كُلُّ واحدٍ معَ أهلِ بَيتِهِ، وداوُدُ معَ ا‏مرأتَيهِ أخينوعمَ‌ الّتي مِنْ يزرعيلَ وأبـيجايلَ‌ الّتي كانت زوجَةَ نابالَ في الكَرمَلِ. 4 وقيلَ لشاوُلَ إنَّ داوُدَ هرَبَ إلى جتَّ، فتوقَّفَ عَنْ مُطاردَتِه. 5 وقالَ داوُدُ لأخيشَ: «إنْ كنتُ أنعَمُ بِرضاكَ، فأعطِني مكانا في إحدى قُرى البَرِّيَّةِ لأسكنَ فيهِ. فلِماذا أسكنُ يا سيِّدي المَلِكُ في المدينةِ معَكَ؟» 6 فأعطاهُ أخيشُ في ذلِكَ اليومِ صِقلغَ‌ الّتي صارت لمُلوكِ يَهوذا إلى هذا اليومِ. 7 وسكنَ داوُدُ في بلادِ الفلِسطيِّينَ سنَةً وأربعَةَ أشهرٍ.
8 وكانَ داوُدُ يخرُجُ هوَ ورجالُهُ ويَغزونَ الجَشوريِّينَ والجَرْزِّيِّينَ والعماليقيِّينَ‌، وهُم قبائلُ سكنتِ الأرضَ في قديمِ الزَّمانِ مِنْ حُدودِ شورَإلى أرضِ مِصْرَ. 9 وكانَ داوُدُ يَغزو البلادَ فلا يُبقي على رَجلٍ ولا ا‏مرأةٍ، ويأخذُ الغنَمَ والبقَرَ والحميرَ والجِمالَ والثِّيابَ ويرجعُ إلى أخيشَ. 10 فيسألُهُ أخيشُ: «أينَ غزوتُمُ اليومَ؟» فيُجيـبُه داوُدُ: «في جنوبـيِّ يَهوذا، وجنوبـيِّ اليرحَمئيليِّينَ، وجنوبـيِّ القَينيِّينَ‌». 11 ولم يَكنْ داوُدُ يأتي بأُناسٍ أحياءَ إلى جَتَّ لِئلاَّ يُخبروا ويقولوا: فَعلَ داوُدُ كذا وكذا. وكانَت هذِهِ عادتُهُ مُدَّةَ إقامتِهِ في أراضي الفلِسطيِّين. 12 وكانَ أخيشُ يُصدِّقُ داوُدَ ويقولُ في نفْسِهِ: «جعَلَ نفْسَهُ مكروها لدى شعبِهِ إِسرائيلَ، فسيكونُ عبدا لي إلى الأبدِ».