Segunda respuesta de Job a Elifaz
1 Y Job le respondió:

2 «¡Ya he escuchado esto muchas veces!
¡Valiente consuelo me resultan sus palabras!
3 ¿No tienen fin sus palabras huecas?
¿Qué los lleva a no dejar de hablar?
4 Si ustedes estuvieran en mi lugar,
¡también yo les hablaría del mismo modo!
Les lanzaría fuertes acusaciones,
y me burlaría de ustedes y les haría muecas.
5 Pero si yo estuviera en su lugar, les daría ánimo
y con palabras de consuelo mitigaría su dolor.

6 »Si hablo, mi sufrimiento aumenta;
si guardo silencio, el dolor no me abandona.
7 Tú, Dios mío, has acabado con mis fuerzas;
¡me has dejado completamente abandonado!
8 Testigo de ello es mi piel reseca;
mi rostro lleno de arrugas delata mi dolor.
9 Tú, Dios mío, me persigues con encono;
como fiera, rechinas los dientes contra mí.
¡Me clavas la mirada, como un enemigo!

10 »Mis enemigos se ponen de acuerdo,
y hablan contra mí y me dan de bofetadas;
todos a una me humillan y me golpean.
11 Tú, Dios mío, me has abandonado;
¡me has dejado caer en manos de gente malvada!
12 Yo era un hombre de bien, y me arruinaste;
me tomaste por el cuello y me sacudiste;
¡me pusiste como blanco de tus ataques!
13 Tus arqueros me rodearon,
y sin compasión me horadaron los riñones,
y la hiel se derramó por el suelo.
14 Tú, Dios mío, me heriste una y otra vez;
me atacaste con la saña de un guerrero.
15 Cubrí con ropa áspera mi cuerpo,
y humillado me postré hasta el suelo.
16 Tengo la cara hinchada de tanto llorar,
y en mis ojos pueden verse grandes ojeras,
17 aun cuando no he cometido actos violentos
y a Dios dirijo oraciones sinceras.

18 »¡Tierra, no te bebas mi sangre!
¡No dejes impune mi dolor!
19 Pongo por testigo al que habita en los cielos;
el que está en las alturas es mi defensor.
20 Si mis amigos disputan contra mí,
yo espero que Dios escuche mi llanto.
21 ¡Cómo quisiera yo discutir con Dios,
como lo hacemos con nuestros semejantes!
22 Pero tengo contados los días,
y voy camino al sepulcro, del cual no volveré.
1 فأجابَ أيُّوبُ:
2 «يا ما سَمِعتُ مِثلَ هذا الكَلامِ،
وكم تُتعِبُني تَعزيتُكُم.
3 أما لِلكَلامِ الفارِغِ نِهايةٌ؟
وماذا يُحَرِّضُني حتّى أُجاوِبَ؟
4 لو كُنتُم مكاني لَتكلَّمتُ كَلامَكُم
ونَمَّقتُهُ وهَزَزتُ علَيكُم رأسي،
5 أو لَشَجَّعتُكُم بِكَلِماتِ فَمي
إلى أنْ تَكِلَّ مِنَ الحراكِ شَفَتاي.
6 والآنَ إنْ تكلَّمتُ لا تزولُ كآبَتي،
أو تَمَنَّعتُ فلا تذهبُ عنِّي.
7 لأنَّ اللهَ هَدَّ عَزيمَتي
ودَمَّرَ كُلَّ جماعَتي.
8 قَيَّدَني وشَهِدَ عليَّ،
وقامَ يتَّهِمُني في وجهي.
9 مَزَّقَني غضَبا وأبغَضَني
وا‏حمَرَّت عينَاهُ عليَّ‌
خُصومي فتَحوا عُيونَهُم
10 وفَغَروا أفواهَهُم عليَّ.
يَلطُمونَ خَدِّي تَعيـيرا
ويتَعاوَنونَ على إهانتي.
11 أللهُ أسلَمَني إلى الجائِرينَ،
وفي أيدي الأشرارِ طرَحَني.
12 كُنتُ في رَغدٍ فهَشَّمَني،
وبِرَقْبَتي أمسَكني وحَطَّمَني.
نَصَبَني هدَفا لِرِماياتِهِ
13 فتَطايَرَت مِنْ حولي سِهامُهُ.
يَشُقُّ بِها كَبِدي ولا يُشفِقُ
ويَسفُكُ على الأرضِ مَرارَتي.
14 يَطعَنُني طَعنَةً بَعدَ طَعنَةٍ
ويُهاجِمُني هُجومَ الجبَّارِ.
15 لَفَفتُ على جلدي مِسْحا،
ومَرَّغتُ في التُّرابِ جَبْهتي.
16 ا‏حْمَرَّ وجهي مِنَ البُكاءِ،
وعلا جَفنيَ ظِلالُ الموتِ،
17 معَ أنَّ يَدي بَريئَةٌ مِنَ الجَورِ،
وصلاتي لا تَشوبُها شائبَةٌ.
18 يا أرضُ لا تَستُري ما حلَّ بـي‌،
ولا يكُنْ لِصُراخي انتهاءٌ.
19 لي مِنَ الآنَ شاهِدٌ في السَّماواتِ
ومَنْ يُحامي عنِّي في الأعالي‌.
20 الشَّامِتونَ بـي هُم أصدِقائي،
ولكِنْ إلى اللهِ تفيضُ عَينايَ.
21 لَيتَ الإنسانَ يُعاقِبُ اللهَ،
كما يُعاقِبُ الإنسانُ صاحِبَهُ،
22 سَنواتي أصبَحَت مَعدودَةً،
فأسيرُ في طريقٍ لا أعودُ مِنهُ.