Caída de Jerusalén
(2 R 24.20—25.212 Cr 36.17-21Jer 52.3-30)
1 En el mes décimo del año noveno del reinado de Sedequías en Judá, el rey Nabucodonosor de Babilonia vino a Jerusalén con todo su ejército, y sitió la ciudad.
2 A los nueve días del mes cuarto del año undécimo del reinado de Sedequías, se abrió una brecha en la muralla de la ciudad,
3 por la que entraron todos los príncipes del rey de Babilonia, es decir, Nergal Sarézer, Samgar Nebo, Sarsequín el Rabsaris, Nergal Sarézer el Rabmag, y todos los demás príncipes del rey de Babilonia, y acamparon en la puerta central.
4 Cuando los vieron el rey Sedequías de Judá y todos sus soldados, huyeron de noche. Salieron de la ciudad por el camino del jardín real, por la puerta entre las dos murallas, y el rey salió por el camino del Arabá.
5 Pero el ejército caldeo los siguió, y alcanzaron y apresaron a Sedequías en los llanos de Jericó. Entonces lo llevaron a Ribla, en tierra de Jamat, donde se encontraba el rey Nabucodonosor de Babilonia, y este le dictó sentencia.
6 Allí en Ribla, el rey de Babilonia mandó degollar en presencia de Sedequías a los hijos de este, lo mismo que a todos los nobles de Judá.
7 Al rey Sedequías le sacó los ojos, y se lo llevó a Babilonia sujeto con grilletes.
8 Los caldeos les prendieron fuego al palacio del rey y a las casas del pueblo, y derribaron las murallas de Jerusalén.
9 A los que quedaron con vida en la ciudad, y a los que se habían pasado a su bando, y a todos los sobrevivientes del pueblo, Nabuzaradán, capitán de la guardia, los llevó cautivos a Babilonia.
10 Sin embargo, el capitán Nabuzaradán dejó en Judá a la gente pobre, que no tenía nada, y les dio viñas y terrenos.
Nabucodonosor cuida de Jeremías
11 En cuanto a Jeremías, Nabucodonosor le había dado a Nabuzaradán las siguientes instrucciones:
12 «Tómalo y cuida de él. No le hagas ningún daño. Más bien, haz con él lo que yo te diga.»
13 Fue así como Nabuzaradán, capitán de la guardia, y Nabusazbán el Rabsaris, Nergal Sarézer el Rabmag, y todos los príncipes del rey de Babilonia,
14 ordenaron sacar a Jeremías del patio de la cárcel, para entregárselo a Gedalías hijo de Ajicán, hijo de Safán, quien se lo llevó a su casa. Así Jeremías se quedó a vivir entre el pueblo.
Dios promete salvar a Ébed Mélec
15 Mientras Jeremías estaba preso en el patio de la cárcel, la palabra del Señor vino a él, y le dijo:
16 «Ve y habla con Ébed Mélec, el etíope, y dile de mi parte: “Yo, el Señor de los ejércitos y Dios de Israel, te hago saber que voy a traer sobre esta ciudad todo lo que ya he anunciado. Será para su mal, y no para su bien. Cuando eso suceda, tú mismo serás testigo.
17 Pero yo te pondré a salvo, y no caerás en manos de esa gente, a la que temes.
—Palabra del Señor.
18 »”Yo te libraré. No morirás a filo de espada, sino que tu vida será tu botín de guerra, porque tuviste confianza en mí.”»
—Palabra del Señor.
سقوط أُورُشليم
(ار 52‏:4‏-16؛ 2مل 25‏:4‏-12)
1 في الشَّهرِ العاشِرِ من السَّنةِ التَّاسِعةِ‌ لِصدْقيَّا مَلِكِ يَهوذا جاءَ نبوخذنَصَّرُ مَلِكُ بابِلَ وجميعُ جيشِهِ إلى أُورُشليمَ وحاصَرَها. 2 وفي الشَّهرِ الرَّابِـعِ مِنَ السَّنةِ الحاديَةَ عَشْرَةَ‌ لِصِدْقيَّا، ا‏ختَرَقَ العدُوُّ أسوارَ المدينةِ. 3 ودخَلَ كُلُّ رُؤساءِ مَلِكِ بابِلَ وجَلَسوا بِالبابِ الأوسَطِ‌، وهُم: نَرجَلُ شراصَرُ رئيسُ المَجوسِ، وسَمْجَرُ نَبو‌ وسرسَخيمُ رئيسُ الخِصيانِ وسواهُم. 4 فلمَّا رآهُم صِدْقيَّا مَلِكُ يَهوذا وجميعُ جُنودِهِ هَرَبوا وخرَجوا مِنَ المدينةِ لَيلا مِنْ طريقِ بستانِ المَلِكِ مِنَ البابِ الّذي بَينَ السُّورَينِ‌، وذَهَبوا في طريقِ غَورِ الأردُنِّ‌. 5 فلَحِقَ بِهِم جيشُ البابِليِّينَ‌ في سَهلِ أريحا، فقَبَضوا على صِدْقيَّا وأخَذوهُ إلى نبوخذنَصَّرَ مَلِكِ بابِلَ في رَبلَةَ‌ بِأرضِ حَماةَ‌، فحكَمَ علَيهِ. 6 وذبَحَ مَلِكُ بابِلَ بَني صِدْقيَّا في رَبلَةَ أمامَ عَينَيهِ، كما ذبَحَ جميعَ أشرافِ يَهوذا. 7 وفقَأَ عَينَي صِدْقيَّا وقَيَّدَهُ بِسِلسِلَتينِ مِنْ نُحاسٍ لِـيَجيءَ بهِ إلى بابِلَ. 8 وأحرَقَ البابِليُّونَ قصرَ المَلِكِ وبُيوتَ الشَّعبِ بِالنَّارِ وهَدَموا أسوارَ أُورُشليمَ. 9 وسَبـى نَبُوزَرادانُ، رئيسُ الشُّرطَةِ إلى بابِلَ بَقيَّةَ الّذينَ ا‏عتَصَموا في المدينةِ، والهارِبـينَ الّذينَ لَجأُوا إليهِ، وسائِرَ الصُنَّاع‌. 10 أمَّا الفُقراءُ مِنَ الشَّعبِ الّذينَ لا يَملِكونَ شيئا، فتَركَهُم نَبوزَرادانُ في أرضِ يَهوذا وأعطاهُم كُروما وحُقولا في ذلِكَ الوقتِ.
إرميا يخرج من السجن
11 قالَ نبوخذنَصَّرُ مَلِكُ بابِلَ لِنَبوزَرادانَ، رئيسِ الشُّرطَةِ في شأنِ إرميا: 12 «خُذْهُ وأكرِمْهُ ولا تُسِـئْ إليهِ في شيءٍ، بل اعمَلْ لَه كما يقولُ لكَ». 13 فأرسَلَ نَبوزَرادانُ رئيسُ الشُّرطَةِ، ونَبوشَزبانُ رئيسُ الخِصيانِ، ونَرجَلُ شَراصَرُ رئيسُ المَجوسِ، وجميعُ رِجالِ مَلِكِ بابِلَ، 14 أرسَلوا وأخَذوا إرميا مِنَ السِّجنِ ليُسلِموهُ إلى جَدَليا‌ بنِ أحيقامَ بنِ شافانَ، فيَجِـيءَ بهِ إلى بَيتِهِ، ليُقيمَ بَينَ الشَّعبِ.
وعد الرب لعبد ملك
15 وقالَ الرّبُّ لإرميا عِندَما كانَ مَحبوسا في السِّجنِ: 16 «إِذهَبْ وقُل لِعَبدَ مَلِكَ الكُوشيِّ‌: يقولُ الرّبُّ القديرُ إلهُ إِسرائيلَ: سَأُتِمُّ كَلامي على هذِهِ المدينةِ لِلشَّرِّ لا لِلخَيرِ، ويكونُ ذلِكَ أمامَكَ يومَ يَتِمُّ. 17 لَكنِّي أُنقِذُكَ في ذلِكَ اليومِ، فلا تَقَعُ في أيدي الّذينَ تخافُ مِنهُم. 18 وأُنَجِّيكَ فلا تَسقُطُ بِالسَّيفِ، بل تَنجو بِـحياتِكَ لأنَّكَ تَوَكَّلْتَ عليَّ، يقولُ الرّبُّ».