El pacto en Moab
1 Estas son las palabras del pacto que el Señor ordenó a Moisés celebrar en Moab con los hijos de Israel, además del pacto que concertó con ellos en Horeb.
2 Moisés llamó a todos los israelitas, y les dijo:
«Ustedes han visto con sus propios ojos todo lo que el Señor ha hecho en la tierra de Egipto con el faraón y con todos sus siervos, y con todo su país.
3 Ustedes son testigos de esas grandes pruebas y señales y maravillas.
4 Pero hasta este día el Señor no les ha dado la capacidad de entender, ni de ver ni de oír.
5 Durante cuarenta años yo los he conducido por el desierto, y ni la ropa ni las sandalias que llevan puestas se les han gastado,
6 y para que sepan que yo soy el Señor su Dios, tampoco han tenido que comer pan ni beber vino o sidra.
7 Cuando ustedes llegaron a este lugar, el rey Sijón de Jesbón y el rey Og de Basán nos salieron al encuentro para pelear contra nosotros, y los derrotamos;
8 luego tomamos posesión de su tierra, y la entregamos a Rubén y a Gad y a la media tribu de Manasés como su propiedad.
9 Así que ustedes deben cumplir con las palabras de este pacto, y ponerlas por obra, para que prosperen en todo lo que hagan.
10 »Este día todos ustedes, los varones de Israel, están en presencia del Señor su Dios: tanto los jefes de tribu como los ancianos y los oficiales,
11 lo mismo que sus niños y sus mujeres, y los extranjeros que habitan entre ustedes, desde los que cortan la leña hasta los que acarrean el agua,
12 y esto es para que entren en el pacto del Señor su Dios, y en el juramento que el Señor su Dios hace hoy con ustedes,
13 para confirmarlos hoy como su pueblo, y para que él sea su Dios, tal y como él lo ha dicho y jurado a Abrahán, Isaac y Jacob, los antepasados de ustedes.
14 Este pacto y este juramento no lo hago solamente con ustedes;
15 lo hago delante del Señor nuestro Dios con los que hoy están aquí presentes con nosotros, y también con los que no están hoy aquí con nosotros.
16 »Ustedes saben cómo vivíamos en Egipto, y cómo hemos pasado por en medio de las naciones que hemos encontrado a nuestro paso;
17 ustedes han visto sus hechos repugnantes, y los ídolos de madera, piedra, plata y oro, que tienen consigo.
18 No vaya a ser que alguno de ustedes, hombre o mujer, familia o tribu, aparte hoy su corazón del Señor nuestro Dios y vaya y sirva a los dioses de esas naciones. No vaya a ser que haya entre ustedes alguna raíz que produzca hiel y ajenjo,
19 y que al oír las palabras de esta maldición, él se bendiga a sí mismo y diga: “Aun cuando persista yo en endurecer mi corazón, voy a estar bien”, pues eso podría perjudicarlos a todos, buenos y malos.
20 El Señor no querrá perdonarlo, sino que su ira y su celo se encenderán contra ese hombre, y caerán sobre él todas las maldiciones escritas en este libro, y el Señor borrará su nombre de debajo del cielo.
21 El Señor lo apartará para mal de todas las tribus de Israel, conforme a todas las maldiciones del pacto escritas en este libro de la ley.
22 Y lo condenarán las generaciones futuras, y los hijos que nazcan después de ustedes, y los extranjeros que vengan de lejanas tierras, al ver las plagas de aquella tierra, y las enfermedades con que el Señor la habrá azotado
23 (toda su tierra será calcinada con azufre y sal; no será sembrada ni producirá nada, ni crecerá en ella hierba alguna, como sucedió en la destrucción de Sodoma y de Gomorra, y de Adma y de Zeboyin, a las que el Señor destruyó en el furor de su ira);
24 más aún, todas las naciones dirán: “¿Por qué hizo esto el Señor con esta tierra? ¿Qué significa el ardor de este gran enojo?”
25 Y se les responderá: “Es que se apartaron del pacto que el Señor, el Dios de sus padres, concertó con ellos cuando los sacó de Egipto,
26 y fueron y sirvieron a dioses ajenos, y se inclinaron ante ellos. Eran dioses que nunca antes conocieron, y que nada les habían dado.
27 Por eso se encendió la ira del Señor contra esta tierra, y trajo sobre ella todas las maldiciones escritas en este libro.
28 El Señor los desarraigó de su tierra con gran ira, furor e indignación, y los expulsó a otro país, como hoy se puede ver.”
29 »Las cosas secretas pertenecen al Señor nuestro Dios, pero las reveladas son para nosotros y para nuestros hijos para siempre, para que cumplamos todas las palabras de esta ley.
1 ودعا موسى كُلَّ بَني إِسرائيلَ وقالَ لهُم: «رأيتُم جميعَ ما فعَلَ الرّبُّ أمامَكُم في أرضِ مِصْرَ بفِرعَونَ وبجميعِ عبـيدِهِ وبِكُلِّ أراضيهِ. 2 رأت عُيونُكُمُ المِحَنَ والعَجائِبَ والمُعجِزاتِ العظيمةَ 3 ولم يُعطِكُمُ الرّبُّ قلوبا لِتعرِفوا وعيونا لِتُبصِروا وآذانا لِتسمعوا إلى هذا اليومِ‌. 4 وسَيَّرْتُكُم في البرِّيَّةِ أربعينَ سنَةً، لم تَبلَ ثيابُكُم علَيكُم ولا نِعالُكُم في أرجُلِكُم. 5 خُبزا لم تأكُلوا، وخمرا ومُسكِرا لم تشربوا، حتّى تعرِفوا أنِّي أنا الرّبُّ إلهُكُم‌. 6 ثُمَّ جِئْنا إلى هذا الموضِعِ، فخَرجَ سيحونُ مَلِكُ حَشبونَ وعوجُ مَلِكُ باشانَ لِمُحارَبَتِنا، فَقَهَرناهُما‌ 7 وأخَذنا أرضَهُما وأعطَيناها مُلْكا لبَني رَأوبـينَ وبَني جادَ ولنِصفِ عشيرةِ منَسَّى‌. 8 فا‏حفَظوا كلامَ هذا العَهدِ وا‏عمَلوا بهِ لِتَنجَحوا في جميعِ ما تعمَلونَ.
9 وأنتُم واقِفونَ اليومَ جميعا أمامَ الرّبِّ إلهِكُم: رُؤساءُ أسباطِكُم وشُيوخُكُم وقادَتُكُم ورِجالُكُم 10 وأطفالُكُم ونِساؤُكُم والغريـبُ الّذي في مَحلَّتِكُم، مِنْ مُحتَطِبِ الحطَبِ إلى مُستَقي الماءِ، 11 لِتَدخُلوا في عَهدِ الرّبِّ إلهِكُم وفي قسَمِهِ الّذي يقطَعُهُ معَكُمُ اليومَ، 12 لِـيُقيمَكُم لَه هُنا أُمَّةً ويكونَ لكُم إلها، كما قالَ لكُم وكما أقسَمَ لآبائِكُم إبراهيمَ وإسحَقَ ويعقوبَ. 13 والرّبُّ إلهُنا لا يقطَعُ الآنَ هذا العَهدَ وهذا القسَمَ معكُم وحدَكُم. 14 بل يقطَعُهُ أيضا معَ كُلِّ مَنْ يقِفُ معَنا اليومَ أمامَهُ، ومعَ مَنْ لم يُولَدْ بَعدُ لِـيَقِفَ معَنا اليومَ هُنا.
15 أنتُم تعرِفونَ كيفَ أقَمْنا بأرضِ مِصْرَ، وكيفَ عبَرْنا فيما بـينَ الأُمَمِ الّذينَ مَرَرنا بِهِم. 16 ورأيتُم أرجاسَهُم وأصنامَهُم الّتي مِنْ خشَبٍ وحجارةٍ، ومِنْ فِضَّةٍ وذهَبٍ مِمَّا هوَ عِندَهُم 17 حتّى لا يميلَ فيكُم رَجُلٌ أوِ ا‏مرَأةٌ أو عَشيرةٌ أو سِبْطٌ عَنِ الرّبِّ إلهِنا إلى عِبادةِ آلِهَةِ أولئِكَ الأُمَمِ، فيكونَ فيكُم عِرْقٌ يُثمِرُ مَرارَةً ولعنةً‌. 18 فإذا سمِعَ فيكُم إنسانٌ كلامَ هذا القسَمِ يقولُ في قلبِهِ مُهَنِّئًا نفْسَهُ: «أنا في سلامٍ، وإنْ تصَرَّفْتُ والشَّرُّ في قلبـي». وهذا يُؤدّي إلى هلاكِ الأخضَرِ واليابِسِ مَعا‌. 19 والرّبُّ لا يَرضى أنْ يُسامِحَ ذلِكَ الإنسانَ، بل يشتَدُّ غضَبُهُ ونَقمَتُهُ علَيهِ، فتَحِلُّ بهِ جميعُ اللَّعَناتِ المكتوبةِ في هذا السِّفرِ ويَمحو الرّبُّ ا‏سمَهُ مِنْ تَحتِ السَّماءِ. 20 ويعزِلُهُ الرّبُّ عَنْ جميعِ أسباطِ إِسرائيلَ ويُنزِلُ بِهِ الشَّرَّ على حسَبِ جميعِ لعَناتِ العَهدِ المكتوبةِ في سِفرِ هذِهِ الشَّريعةِ. 21 فيَقولُ الجيلُ الأخيرُ مِنْ بَنيكُمُ الّذينَ يجيئونَ مِنْ بَعدِكُم، والغريـبُ الّذي يأتي مِنْ أرضٍ بعيدةٍ، حينَ يرَونَ ما أنزَلَ الرّبُّ بِأرضِكُم مِنْ ضرَباتٍ ونوائِبَ: 22 «الكِبريتُ والمِلْحُ أحرَقَ الأرضَ حتّى لا تُزرَعَ ولا تُنبِتَ ولا يخرُجَ بِها شيءٌ مِنَ العُشْبِ. فأجدَبَت مِثلَ سَدومَ وعَمورةَ وأدْمةَ وصَبويـيمَ الّتي دمَّرَها الرّبُّ بِــغضَبِهِ وغَيظِه‌». 23 ويسألُ جميعُ الأُمَمِ: «لِماذا فعَلَ الرّبُّ هكذا بهذِهِ الأرضِ، وما هذا الغضَبُ العظيمُ؟» 24 فيُقال لهُم: «تركوا عَهدَ الرّبِّ إلهِ آبائِهِم الّذي قطَعَهُ معَهُم حينَ أخرَجَهُم مِنْ أرضِ مِصْرَ. 25 فمَضَوا وعبَدوا آلِهةً أخرى وسجَدوا لها، وهيَ الّتي لا يعرِفونَها ولا هيَ جديرةٌ بِهِم. 26 فلِذلِكَ ا‏شْتَدَّ غضَبُ الرّبِّ على تلكَ الأرضِ، فجلَبَ علَيها جميعَ اللَّعناتِ المكتوبةِ في هذا السِّفرِ. 27 وا‏قتَلعَهُمُ الرّبُّ مِنْ وسَطِ أرضِهِم بغضَبٍ وغَيظٍ وسَخْطٍ شديدٍ، وطرَحَهُم في أرضٍ أُخرى كما ترَونَهُمُ اليومَ». 28 الخفايا للرّبِّ إلهِنا، لكنَّهُ أعلَنَ كلامَ شريعتِهِ هذِهِ حتّى نعمَلَ بِها نحنُ وبَنونا إلى الأبدِ.