Moisés bendice a las tribus de Israel
1 Antes de morir Moisés, varón de Dios, bendijo a los hijos de Israel, y esta es la bendición que pronunció.
2 Dijo:

Del monte Sinaí viniste, Señor;
desde Seír dejaste ver tu esplendor.
Desde el monte de Parán resplandeciste
cuando viniste entre millares de santos,
con la ley de fuego en tu mano derecha.

3 Tú, Señor, amas a tu pueblo;
todo tu pueblo santo está en tus manos.
Por eso ellos siguen tus pasos
y reciben de ti su dirección.
4 Moisés nos entregó una ley,
que es la herencia de la congregación de Jacob.
5 Tú, Señor, eres rey en Jesurún,
en la congregación de los jefes del pueblo,
junto con las tribus de Israel.

6 ¡Que viva Rubén! ¡Que nunca muera!
¡Que sus hombres sean muy numerosos!

7 Para Judá, Moisés pronunció esta bendición:

Señor, oye la voz de Judá,
y hazlo volver a su pueblo.
Que sean sus propias fuerzas suficientes,
y que seas tú su ayuda contra sus enemigos.

8 A Leví le dijo:

Que sean el Urim y el Tumim para tu hombre fiel,
aquel a quien pusiste a prueba en Masah,
aquel con quien contendiste en Meriba,
9 aquel que dijo de su padre y de su madre: «Nunca los he visto»;
aquel que no reconoció a sus hermanos,
ni tampoco reconoció a sus hijos,
aunque sí obedeció tus palabras
y cumplió tu pacto.
10 Él enseña tus preceptos a Jacob,
instruye en tu ley a Israel,
pone delante de ti el incienso
y coloca sobre tu altar el holocausto.
11 Señor, bendice todo lo que él haga
y recibe con agrado la obra de sus manos;
¡hiere de muerte a sus enemigos,
y que jamás se levanten quienes lo odian!

12 A Benjamín le dijo:

El amado del Señor vivirá confiado cerca de él,
y se apoyará sobre sus hombros,
pues el Señor lo protegerá siempre.

13 A José le dijo:

¡Que el Señor bendiga tu tierra
con las mejores lluvias de los cielos
y con las aguas que brotan del abismo!
14 ¡Que el Señor te bendiga
con los mejores frutos del sol
y con los ricos productos de la luna!
15 ¡Que el Señor te bendiga
con los mejores frutos de los montes perennes
y con la abundancia de las montañas eternas;
16 con los mejores dones de toda la tierra
y con el favor del que habita en la zarza!
¡Que todo esto se derrame sobre José,
sobre aquel que es el príncipe de sus hermanos!
17 ¡Su poder es el del primogénito de un toro!
¡Sus astas son recias, como las de un búfalo!
¡Con ellas corneará a todos los pueblos
hasta los confines de la tierra!
¡Así son las diez legiones de Efraín!
¡Así son las cien legiones de Manasés!

18 A Zabulón le dijo:

Tú, Zabulón, te alegras cuando sales;
y tú, Isacar, cuando te quedas en tus tiendas.
19 Llamarán a los pueblos a su monte,
y allí ofrecerán sacrificios de justicia.
Se aprovecharán de la abundancia de los mares,
y de los tesoros escondidos en la arena.

20 A Gad le dijo:

¡Bendito sea el que ensanche a Gad!
Parece reposar como un león,
pero de pronto arrebata brazo y cabeza.
21 Escoge para sí lo mejor de la tierra;
se reserva la parte que es del legislador.
Marcha a la cabeza del pueblo de Israel
y ejecuta los justos mandatos y decretos del Señor.

22 A Dan le dijo:

Tú, Dan, eres un cachorro de león
que salta desde Basán.

23 A Neftalí le dijo:

Tú, Neftalí, estás saciado de favores;
¡rebosas de las bendiciones del Señor!
¡Eres dueño del occidente y del sur!

24 A Aser le dijo:

Tú, Aser, eres el más bendecido de los hijos
y el más amado de los hermanos.
Tus pies se empaparán en aceite.
25 Tendrás cerrojos de hierro y bronce,
y tantas fuerzas como días de vida.
26 No hay Dios como el Dios de Jesurún,
que cabalga sobre las nubes de los cielos
para venir, con su grandeza, en tu ayuda.
27 El Dios eterno es tu refugio;
aquí en la tierra siempre te apoya.
Delante de ti desalojó al enemigo,
y te ordenó que lo destruyeras.

28 Vive confiado, Israel;
habita solitario, fuente de Jacob,
en la tierra de trigo y de vino.
También tus cielos destilan rocío.
29 ¡Bienaventurado tú, Israel!
¿Quién como tú,
pueblo que el Señor ha rescatado?
El Señor es tu escudo y tu socorro;
¡es la espada de tu triunfo!
Tus enemigos serán humillados;
¡tú aplastarás sus lugares altos!
موسى يـبارك أسباط إسرائيل
1 وهذِهِ هيَ البَركةُ الّتي بارَكَ بِها موسى، رجُلُ اللهِ، بَني إِسرائيلَ قَبلَ موتِهِ، 2 فَقالَ: «أقبَلَ الرّبُّ مِنْ سيناءَ، وأشرَقَ لهُم مِنْ جبَلِ سَعيرَ‌، وتَجلَّى مِنْ جبَلِ فارانَ‌، وأتى مِنْ رُبى القُدسِ وعَنْ يمينِهِ نارٌ مُشتَعِلةٌ. 3 أحبَّ أسباطَ شعبِهِ وبارَكَ جميعَ أتقيائِهِ السَّاجِدينَ عِندَ قدَمَيهِ يَتَقَبَّلونَ كلِماتِهِ 4 أمَرَنا موسى بِالشَّريعةِ ميراثا لِبَني يعقوبَ. 5 وكانَ مَلِكا في يَشورونَ‌ حينَ ا‏جتَمَعَ رُؤساءُ الشَّعبِ، رُؤساءُ أسباطِ إِسرائيلَ جميعا.
6 وقالَ لِسِبْطِ رَأوبـينَ: «يَحيا بَنو رَأُوبـينَ ولا ينقَرِضونَ، ولا يكونُ رِجالُهُم قلائِلَ». 7 وقالَ هذا لِسِبْطِ يهوذا: «إسمَعْ يا ربُّ صوتَ بَني يَهوذا وا‏ردُدْهُم إلى شعبِ إِسرائيلَ، حتّى يُدافِعوا بأيديهِم عَنْ حَقِّهِم، فكُنْ لهُم عَونا على أعدائِهِم». 8 وقالَ هذا لِسِبْطِ لاوي: «أعطِ يا ربُّ التُمِّيمَ والأُوريمَ‌ لِرِجالِكَ الأتقياءِ بَني لاوي الّذينَ ا‏متَحَنتَهُم وخاصَمتَهُم في مَسَّةَ‌ عِندَ مياهِ مَريـبةَ. 9 والّذينَ قالَ واحدُهُم عَنْ أبـيهِ وأمِّهِ: ما رأيتُهُما، وقالَ عَنْ إخوتِهِ لا أعرِفُهُم، وعَنْ بَنيهِ أيضا لأنَّهُم حَفِظوا كلامَكَ ونصَروا عَهدَكَ. 10 يُعلِّمونَ بَني يعقوبَ، بَني إِسرائيلَ، أحكامَكَ وشريعَتَكَ، ويُقَدِّمونَ البَخورَ والمُحرَقاتِ على مذبَحِكَ‌. 11 بارِكْ يا اللهُ قُوَّتَهُم وا‏رْضَ على عمَلِ أيديهِم وحَطِّمْ ظُهورَ مَنْ يُقاوِمونَهُم ويُبغِضونَهُم حتّى لا يَنهَضوا.
12 ولِسِبْطِ بنيامينَ قالَ: هؤلاءِ أحِبَّاءُ الرّبِّ، يسكُنونَ عِندَهُ آمِنينَ، ويَحرُسُهُم طُولَ النَّهارِ، وبـينَ جَوانِحِهِم يَسكُنُ‌».
13 ولِسِبْطِ يوسُفَ قالَ: «يُبارِكُ الرّبُّ أرضَهُم بِفَيضِ نَدى السَّماءِ وبِالغَمْرِ الرَّاكدِ تحتَ الأرضِ، 14 وبِكثرَةِ الغِلالِ صَيفا وشِتاءً‌ 15 في رُؤُوسِ الجِبالِ القديمةِ وأعالي الرَّوابـي الدَّهريَّةِ، 16 وبِكثرَةِ خَيراتِ الأرضِ وفَيضِها ورِضى السَّاكنِ في العُلَّيقَةِ‌. فَلْتَحُلَّ هذِهِ البَرَكاتُ على رَأْسِ يوسُفَ على هامةِ نصيرِ‌ إخوتِهِ‌. 17 هَديرُهُ هَديرُ ثورٍ بِكرٍ، وقرناهُ قَرنا وَعْلٍ يُفاخِرُ بِهِما الأُمَمَ إلى أقاصي الأرضِ. هُما رَبَواتُ أفرايِمَ وآلافُ منَسَّى».
18 ولِسِبْطِ زبولونَ ويسَّاكرَ قالَ: «إفرَحوا يا بَني زبولونَ إذا خرَجتُم، وأنتُم يا بَني يسَّاكرَ إذا بَقيتُم في خِيامِكُم. 19 إلى جِبالِكُم يَدعونَ الشُّعوبَ. هُناكَ تذبَحونَ ما يستَوجِبُ مِنَ الذَّبائِحِ. فأنتُم تَستَخرِجونَ خَيراتِ البِـحارِ والكُنوزَ المَطمورةَ‌ في الرِّمالِ‌».
20 ولِسِبْطِ جادَ قالَ: «مُبارَكٌ الّذي وَسَّعَ حُدودَ أرضِ جادَ. يَربِضُ كلَبوَةٍ ويُمَزِّقُ ذِراعَ فريستِهِ معَ الأنفِ وقِمَّةَ الرَّأسِ. 21 أخذَ أوَّلَ نصيـبٍ لِنفْسِه، لأنَّهُ رَأى فيهِ حِصَّةَ الأسدِ. أتى قائِدا لِلشَّعبِ، وأجرى عَدلَ الرّبِّ وأحكامَهُ معَ بَني إِسرائيلَ‌.
22 ولِسِبْطِ دانَ قالَ: «دانُ شِبْلُ أسدٍ وثَبَ مِنْ باشانَ‌».
23 ولِسِبْطِ نفتالي قالَ: «يا بَني نفتالي، إشبَعوا مِنَ الرِّضى، وا‏مْتَلِئوا مِنْ بَركَةِ الرّبِّ، ورِثُوا جَنوبـيَّ بُحَيرةِ الجليلِ.
24 ولِسِبْطِ أشيرَ قالَ: «يكونُ أشيرُ مُباركا بـينَ بَني يعقوبَ، يرضى عَنهُ إخوتُهُ، وتَفيضُ خَوابـيهِ زيتا. 25 لِتكُنْ مَزاليجُ مُدُنِهِ حديدا ونُحاسا ومدَى أيّامِهِ راحةً.
26 لا إلهَ كَإلهِكُم يا بَني إِسرائيلَ‌. يأتي على مركَبةِ السَّماواتِ لِنُصْرَتِكُم، وفي عظَمَتِهِ على الغُيومِ. 27 مُعينُكُمُ الإلهُ الأزَليُّ. ذِراعُهُ الأبديَّةُ تسنُدُكُم. طرَدَ مِنْ أمامِكُمُ الأعداءَ وقالَ لكُم: دَمِّروهُم. 28 فتَسكُنونَ يا بَني إِسرائيلَ آمنينَ وحدَكُم، وعيونُكُم إلى أرضِ حنطةٍ وخمرٍ، سَماؤُها تهطِلُ نَدًى. 29 هَنيئا لكُم يا بَني إِسرائيلَ. مَنْ مِثلُكُم شعبٌ خَلَّصَهُ الرّبُّ. هوَ تُرْسُ نَصْرٍ لكُم وسيفُ عظَمَتِكُم. لكُم يتَذلَّلُ أعداؤُكُم، وأنتُم تَدوسونَ مُرتَفَعاتِهِمِ المُقَدَّسةَ لآلِهَتِهِم.