Los descendientes de Abrahán y Cetura
(1 Cr 1.32-33)
1 Abrahán tomó otra mujer, cuyo nombre era Cetura.
2 Esta le dio a luz a Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súaj.
3 Jocsán engendró a Sebá y a Dedán. Los hijos de Dedán fueron Asurim, Letusim y Leumim.
4 Los hijos de Madián fueron Efa, Efer, Janoc, Abidá y Eldá. Todos estos fueron hijos de Cetura.
5 Y Abrahán le dio a Isaac todo cuanto tenía.
6 A los hijos de sus concubinas, Abrahán les dio regalos mientras todavía vivía, y los envió hacia el oriente, a la tierra oriental, lejos de su hijo Isaac.
Muerte y sepultura de Abrahán
7 Abrahán llegó a vivir ciento setenta y cinco años,
8 y murió en buena vejez, anciano y lleno de años. Exhaló el espíritu, y fue reunido a su pueblo.
9 Sus hijos Isaac e Ismael lo sepultaron en la cueva de Macpela, que fue heredad de Efrón hijo de Sojar, el hitita, y que está frente a Mamre.
10 Esa heredad la compró Abrahán de los hititas, y allí fueron sepultados Abrahán y Sara, su mujer.
11 Después de la muerte de Abrahán, Dios bendijo a su hijo Isaac, y este se quedó a vivir junto al pozo «El que vive y me ve».
Los descendientes de Ismael
(1 Cr 1.28-31)
12 Estos son los descendientes de Ismael, el hijo que Abrahán tuvo con Agar la egipcia, sierva de Sara.
13 Los nombres de los hijos de Ismael, nombrados por orden de nacimiento, fueron: Nebayot, primogénito de Ismael; le siguieron Cedar, Adbel, Mibsán,
14 Misma, Duma, Massa,
15 Hadar, Tema, Jetur, Nafís y Quedemá.
16 Estos son los hijos de Ismael, y sus nombres, en el orden de sus villas y campamentos: doce príncipes de sus pueblos.
17 Ismael llegó a vivir ciento treinta y siete años. Después de eso exhaló el espíritu y murió, y fue reunido a su pueblo.
18 Murió en presencia de todos sus hermanos. Y los ismaelitas se asentaron desde Javilá hasta Shur, que cuando se viene de Asiria queda frente a Egipto.
Nacimiento de Jacob y Esaú
19 Estos son los descendientes de Isaac, hijo de Abrahán: Abrahán engendró a Isaac.
20 Isaac tenía cuarenta años cuando tomó por mujer a Rebeca, hija de Betuel, el arameo de Padán Aram, y hermana de Labán el arameo.
21 Isaac rogó al Señor por Rebeca, su mujer, porque era estéril; y el Señor escuchó sus ruegos, y ella concibió.
22 Pero los hijos luchaban dentro de ella, así que ella dijo:
«Si esto es así, ¿para qué estoy aquí?»
Fue entonces a consultar al Señor;
23 y el Señor le respondió:
«En tu seno hay dos naciones.
Dos pueblos serán divididos desde tus entrañas;
un pueblo será más fuerte que el otro,
y el mayor servirá al menor.»
24 Cuando se cumplieron sus días para que diera a luz, resultó que en su vientre había gemelos.
25 El primero en salir era rubio y todo velludo; y le pusieron por nombre Esaú.
26 Después salió su hermano, con la mano aferrada al talón de Esaú; y le pusieron por nombre Jacob. Isaac tenía sesenta años de edad cuando ella los dio a luz.
Esaú vende su primogenitura
27 Los niños crecieron, y Esaú fue un hombre de campo y un cazador experto; pero Jacob era un hombre tranquilo, que habitaba en tiendas.
28 Isaac amaba a Esaú, porque comía de lo que cazaba; pero Rebeca amaba a Jacob.
29 Cierto día, Jacob preparó un guiso, y Esaú, que volvía del campo, cansado,
30 le dijo a Jacob:
«Por favor, dame a comer de ese guiso rojo, que estoy muy cansado.»
Por eso fue llamado Edom.
31 Y Jacob le respondió:
«Pues véndeme hoy tu primogenitura.»
32 Esaú dijo:
«¿Y para qué me sirve la primogenitura, si estoy a punto de morir?»
33 Jacob le dijo:
«Pues júramelo hoy mismo.»
Y Esaú le hizo un juramento a Jacob, y le vendió su primogenitura.
34 Entonces Jacob le dio a Esaú pan y el guiso de lentejas, y Esaú comió y bebió; luego se levantó y se fue. Así fue como Esaú menospreció la primogenitura.
نسل قطورة
1 وعادَ إبراهيمُ فأخَذَ زوجةً ا‏سمُها قطورةُ، 2 فولدَت لَه زِمرانَ ويَقشانَ ومَدانَ ومِديانَ ويِشباقَ وشُوحا. 3 وولَدَ يقشانُ شَبا وددانَ، وبنو ددانَ هُم أشُّوريمُ ولطوشيمُ ولأُمِّيمُ، 4 وبَنو مديانَ هُم عيفةُ وعِفرُ وحنوكُ وأبـيداعُ وألْدعةُ. جميعُ هؤلاءِ بنو قطورةَ. 5 ووَهبَ إبراهيمُ لإسحَقَ جميعَ ما يَملِكُهُ، 6 وأمَّا بَنو سراريهِ فأعطاهُم عطايا وصرفَهُم، وهوَ بَعدُ حيٌّ، عَنْ إسحَقَ ا‏بنهِ إلى أرضِ المَشرِقِ.
موت إبراهيم
7 وكانَ عددُ السِّنينَ الّتي عاشَها إبراهيمُ مئةً وخمْسا وسبْعينَ سنَةً. 8 وفاضت روحُ إبراهيمَ وماتَ بشيـبةٍ صالحةٍ، شيخا شبِـعَ مِنَ الحياةِ، وا‏نضمَّ إلى آبائِهِ. 9 فدفنَه إسحَقُ وإسماعيلُ ا‏بناهُ في مغارةِ المكفيلةِ تُجاهَ مَمْرا، في حقلِ عَفرونَ بنِ صوحرَ الحثِّيِّ، 10 وهوَ الحقلُ الّذي ا‏شتراهُ إبراهيمُ مِنْ بَني حِثٍّ‌. هُناكَ دُفِنَ إبراهيمُ وا‏مرأتُهُ سارةُ‌. 11 وبَعدَ موتِ إبراهيمَ باركَ اللهُ إسحَقَ ا‏بنَهُ. وأقامَ إسحَقُ عندَ بئرِ الحيِّ الرَّائي‌.
مواليد إسماعيل
12 أمَّا بَنو إسماعيلَ بنِ إبراهيمَ الّذي ولَدتْهُ هاجرُ المِصْريَّةُ جاريةُ سارةَ لإبراهيمَ، 13 فهذِهِ أسماؤُهُم بحسَبِ ولادتِهِم، على التوالي: نبايوتُ بِكرُ إسماعيلَ، وقيدارُ وأدَبْئيلُ ومبسامُ 14 ومِشماعُ ودومَةُ ومسَّا 15 وحدارُ وتيما ويطورُ ونافيشُ وقِدْمَةُ. 16 هؤلاءِ هُم بَنو إسماعيلَ وهذِهِ أسماؤُهُم بِـحَسبِ ديارِهِم وحُصونِهِم، وهُمُ ا‏ثنا عشَرَ رئيسا لِقبائِلِهم. 17 وكانَ عدَدُ السِّنينَ الّتي عاشَها إسماعيلُ مئةً وسبْعا وثلاثينَ سنَةً، ثُمَّ فاضت روحُهُ وماتَ وا‏نضمَّ إلى آبائِهِ. 18 وكانَت مَساكِنُ بَني إسماعيلَ مِنْ حويلةَ إلى شورَ، شرقيَّ مِصْرَ في الطريقِ إلى أشورَ وهكذا نزَلَ إسماعيلُ بمواليِدِه قُبالةَ إخوتِهِ.
ولادة عيسو ويعقوب
19 وهذِهِ مواليدُ إسحَقَ بنِ إبراهيمَ: إبراهيمُ ولَدَ إسحَقَ. 20 وكانَ إسحقُ ا‏بنَ أربعينَ سنةً حينَ تزوَّجَ رفقةَ بنتَ بتوئيلَ الأراميِّ، أُختَ لابانَ، مِنْ سَهلِ أرامَ‌. 21 وصلَّى إسحَقُ إلى الرّبِّ لأجلِ رفقةَ ا‏مرأتِهِ لأنَّها كانت عاقرا، فا‏ستجابَ لَه الرّبُّ. وحبِلت رفقةُ 22 وا‏زدحَمَ الولَدانِ في بطنِها، فقالت: «إنْ كانَ الأمرُ هكذا فلماذا الحياةُ». ومضَت لتسألَ الرّبَّ. 23 فقالَ لها الرّبُّ: «في بطنِكِ أمَّتانِ، ومِنْ أحشائِكِ يتفرَّعُ شعبانِ: شعبٌ يسودُ شعبا، وكبـيرٌ يَستعبِدُه صغيرٌ‌».
24 فلمَّا ا‏كتملت أيّامُ حَبلِها تَبـيَّنَ أنَّ في بطنها توأمَينِ. 25 فخرَجَ الأوَّلُ أسمَرَ اللَّونِ كُلُّه كَفَروةِ شَعْرٍ فسمَّوهُ عيسو‌. 26 ثُمَّ خرَجَ أخوهُ ويدُهُ قابضةٌ على عَقِبِ عيسو، فسمَّوهُ يعقوبَ‌. وكانَ إسحَقُ ا‏بنَ ستِّينَ سنَةً حينَ ولدتْهُما رفقةُ.
27 وكبُرَ الصَّبـيَّانِ، فكانَ عيسو صيَّادا ماهرا ورجلا يُحبُّ البرِّيَّةَ، ويعقوبُ رجلا مُسالِما يلزمُ الخيامَ. 28 فأحبَّ إسحَقُ عيسو لأنَّهُ ا‏ستطابَ صيدَهُ، وأمَّا رفقةُ فأحبَّت يعقوبَ.
عيسو يتنازل عن بكوريته
29 وطَبخَ يعقوبُ طبـيخا، فلمَّا عادَ عيسو مِنَ الحقلِ وهوَ خائِرٌ مِنَ الجُوعِ 30 قالَ ليعقوبَ: «أطعِمني مِنْ هذا الأدامِ لأنِّي خائرٌ مِنَ الجُوعِ». لذلِكَ قيلَ لَه أدومُ. 31 فقالَ لَه يعقوبُ: «بِــعْني اليومَ بَكُوريَّتَكَ». 32 فأجابَ عيسو: «أنا صائِرٌ إلى الموتِ، فما لي والبَكوريَّةُ». 33 فقالَ يعقوبُ: «إحلِفْ ليَ اليومَ». فحَلَفَ لَه وباعَ بَكُوريَّتَه لِـيعقوبَ. 34 فأعطى يعقوبُ عيسو خُبزا وطبـيخا مِنَ العدَسِ، فأكلَ وشربَ وقامَ ومضَى. وا‏ستخفَّ عيسو بالبَكُوريَّةِ‌.