Reinado universal del Señor
(Miq 4.1-3)
1 Visión de Isaías hijo de Amoz acerca de Judá y de Jerusalén:
2 En los últimos días el monte de la casa del Señor será confirmado como cabeza de los montes; será exaltado por encima de las alturas, y hacia él correrán todas las naciones.
3 Muchos pueblos vendrán y dirán:
«¡Vengan, subamos al monte del Señor, a la casa del Dios de Jacob! Él nos guiará por sus caminos, y nosotros iremos por sus sendas. Porque la enseñanza saldrá de Sión; de Jerusalén saldrá la palabra del Señor.
4 Él juzgará entre las naciones, y dictará sentencia a muchos pueblos. Y ellos convertirán sus espadas en rejas de arado, y sus lanzas en hoces. Ninguna nación levantará la espada contra otra nación, ni se entrenarán más para hacer la guerra.»
Juicio del Señor contra los soberbios
5 Vengan ustedes, los de la casa de Jacob; caminemos a la luz del Señor.
6 Ciertamente tú has abandonado a tu pueblo, a la casa de Jacob, porque se ha llenado de costumbres de oriente; sus adivinos abundan como filisteos, y hacen tratos con gente extraña.
7 Su país está lleno de plata y de oro, y sus tesoros son ilimitados. Su país está lleno de caballos, y sus carros son incontables.
8 Su país está lleno de ídolos; ¡se arrodillan ante la obra de sus manos, ante lo que hicieron con sus dedos!
9 Todos se han inclinado; todos se han humillado. Por eso, ¡no los perdones!
10 ¡Métete en la peña! ¡Escóndete en el polvo de la temible presencia del Señor y de su esplendorosa majestad!
11 En aquel día serán doblegados los altivos y humillados los soberbios; ¡solo el Señor será exaltado!
12 Porque el día del Señor de los ejércitos vendrá contra todos los soberbios y altivos; contra todos los que se enaltecen, los cuales serán humillados;
13 contra todos los altos y erguidos cedros del Líbano; contra todas las encinas de Basán;
14 contra todos los altos montes; contra todas las elevadas alturas;
15 contra toda torre alta; contra todo muro fuerte;
16 contra todas las naves de Tarsis; contra todos los barcos preciados.
17 La altivez humana será abatida; la soberbia humana será humillada; en aquel día solo el Señor será exaltado.
18 Los ídolos serán totalmente eliminados.
19 Cuando el Señor se disponga a castigar la tierra, la gente se meterá en las grietas de las peñas y en los hoyos de la tierra, para huir de la temible presencia del Señor y de su esplendorosa majestad.
20 En ese día la gente arrojará a los topos y murciélagos sus ídolos de plata y de oro, que se fabricó para adorarlos.
21 Cuando el Señor se disponga a castigar la tierra, la gente se meterá en las hendiduras de las rocas y en las grietas de las peñas, para huir de su temible presencia y de su esplendorosa majestad.
22 Dejen ya de confiar en el hombre, que depende del aire que respira. ¿Qué tanto puede valer?
السلام الدائم
(مي 4‏:1‏-3)
1 هذا الكَلامُ سَمِعَهُ إشَعيا بنُ آموصَ في رُؤيا على يَهوذا وأُورُشليمَ‌:
2 يكونُ في الأيّامِ الآتيةِ
أنَّ جبَلَ بَيتِ الرّبِّ
يثبُتُ في رأسِ الجِبالِ
ويرتَفعُ فوقَ التِّلالِ
إليهِ تـتَوافدُ جميعُ الأُمَمِ‌
3 ويسيرُ شُعوبٌ كثيرونَ.
يقولونَ: «لنَصعَدْ إلى جبَلِ الرّبِّ‌،
إلى بـيتِ إلهِ يَعقوبَ،
فيُعَلِّمَنا أنْ نسلُكَ طُرُقَهُ».
فمِنْ صِهيونَ تخرُجُ الشَّريعةُ
ومِنْ أُورُشليمَ كلمَةُ الرّبِّ.
4 الرّبُّ يحكُمُ بـينَ الأُمَمِ
ويقضي لِشعوبٍ كثيرينَ،
فيَصنعونَ سُيوفَهُم سُكَكا
ورِماحَهُم مَناجِلَ.
فلا ترفَعُ أُمَّةٌ على أُمَّةٍ سيفا
ولا يتَعَلَّمونَ الحربَ مِنْ بَعدُ.
5 فيا بـيتَ يَعقوبَ‌ تَعالَوا
لنَسلُكَ في نورِ الرّبِّ.
مجيء الرب
6 أهمَلْتَ شعبَكَ بَيتَ يَعقوبَ،
فا‏متَلأت بالمُشَعوِذينَ أرضُهُم،
مِنَ المَشرِقِ ومِنْ فِلسطيَّةَ.
عقَدوا الصَّفَقاتِ‌ معَ الغُرباءِ،
7 فا‏متَلأت أرضُهُم فضَّةً وذَهبا
وكُنوزا لا حدَّ لها.
وا‏متَلأت أرضُهُم خيلا
ومَركباتٍ لا تُحصَى.
8 وا‏متَلأت أرضُهُم أوثانا
فسَجَدوا لمَصنوعاتِ أيديهِم،
لِما صَنَعتْهُ أصابِــعُهُم.
9 هكذا ا‏نحَطَّ مَقامُ البشَرِ
وسقَطوا فلا تَغفِرُ لهُم‌.
10 دخَلوا في الصَّخرِ وا‏ختَبأوا في التُّرابِ
مِنْ هَيـبةِ الرّبِّ وعَظَمةِ بَهائِهِ‌.
11 عُيونُهُمُ المُتَشامِخةُ ا‏نخَفَضت
وا‏نحَطَّت مكانَتُهُمُ الرَّفيعَةُ،
والرّبُّ وحدَهُ يتَعالَى
في ذلِكَ اليومِ الآتي،
12 يومَ تكونُ قُدرَةُ الرّبِّ
على كُلِّ مُستكبِرٍ مُتَعالٍ
وكُلِّ مُتَرَفِّعٍ فيَنحَطُّ،
13 وعلى كُلِّ أرزِ لبنانَ،
أرزِهِ العالي المُرتَفِـعِ،
وكُلِّ بَلُّوطِ باشانَ‌،
14 وعلى كُلِّ الجِبالِ العاليةِ
وجميعِ ما ا‏رتفَعَ مِنَ التِّلالِ،
15 وعلى كُلِّ بُرجٍ شامِـخٍ
وكُلِّ سورٍ حصينٍ،
16 وعلى جميعِ السُّفُنِ العظيمةِ‌.
وكُلِّ جميلٍ مِنَ المَراكِبِ.
17 سيَنخفِضُ تَشامُخُ الإنسانِ
ويَنحَطُّ تَرَفُّعُ البشَرِ
والرّبُّ وحدَهُ يتَعالَى
في ذلِكَ اليومِ الآتي،
18 وتزولُ الأوثانُ جميعا
19 ويدخُلُ البشَرُ مغاوِرَ الصُّخورِ
ويَختَبِئونَ في حفائِرِ التُّرابِ
مِنْ هَيـبةِ الرّبِّ وعظَمَةِ بَهائِهِ
عِندَما يقومُ ليُزَلزِلَ الأرضَ.
20 في ذلِكَ اليومِ يطرَحُ البشَرُ للجُرذانِ والخفافيشِ أصنامَ فضَّتِهِم وأصنامَ ذهَبِهِم الّتي صَنَعوها للعِبادةِ 21 ويدخُلونَ في كُهوفِ الصَّخرِ وفي شُقوقِ السُّفوحِ مِنْ أمامِ هَيـبةِ الرّبِّ وعظَمَةِ بَهائِهِ عندَما يقومُ ليُزَلزِلَ الأرضَ. 22 فما لكُم وللإنسانِ! في أنفِهِ مُجرَّدُ نَسمةٍ، فما قيمَتُهُ؟