El Dios del Sinaí y del santuario
Al músico principal. Salmo de David. Cántico.
1 ¡Levántese Dios, y sean esparcidos sus enemigos!
¡Huyan de su presencia quienes lo aborrecen!
2 Dios los despejará como si despejara el humo;
¡como si derritiera cera delante del fuego!
Así perecen los impíos delante de Dios.
3 Pero los justos se alegrarán delante de Dios;
¡llenos de gozo, saltarán de alegría!
4 ¡Cantemos salmos a Dios! ¡Cantemos salmos a su nombre!
¡Exaltemos al que cabalga sobre los cielos!
Su nombre es el Señor. ¡Alegrémonos en su presencia!
5 Dios, en su santo templo,
es padre de los huérfanos y defensor de las viudas.
6 Dios les da un hogar a los desamparados,
y rescata a los cautivos y les da prosperidad,
pero a los rebeldes los hace habitar en el desierto.
7 Dios nuestro, cuando saliste al frente de tu pueblo,
cuando anduviste por el desierto,
8 la tierra tembló.
Al verte, Dios de Israel, los cielos derramaron su lluvia;
ante tu presencia, el monte Sinaí se estremeció.
9 Tú, Dios nuestro, derramaste abundante lluvia,
y a tu exhausta tierra infundiste vida.
10 En ella, oh Dios, habitan los que son tuyos;
tú, por tu bondad, das al pobre lo que necesita.
11 El Señor emitió su palabra,
y muchas mensajeras dieron la noticia:
12 «¡Están huyendo los reyes y sus ejércitos!»
En su casa, las mujeres se repartían los despojos:
13 «Aunque ustedes se quedaron en los apriscos,
también recibirán alas de paloma cubiertas de plata,
con sus plumas recubiertas de oro fino.»
14 Cuando el Omnipotente esparció allí a los reyes,
en el monte Salmón parecía estar nevando.
15 El monte de Basán es un monte muy alto;
el monte de Basán es un monte majestuoso.
16 Ustedes, altos montes, ¿por qué miran con desdén
al monte en donde Dios decidió residir?
¡El Señor habitará allí para siempre!
17 Entre miríadas de poderosos carros de guerra,
tú, Señor, marchas del Sinaí a tu santuario.
18 Asciendes a lo alto, llevando contigo a los cautivos
y el tributo que recibiste de gente rebelde,
y entre ellos, Señor y Dios, pondrás tu habitación.
19 Bendito sea el Señor, el Dios de nuestra salvación,
que todos los días nos colma de beneficios.
20 El Señor nuestro Dios es un Dios que salva;
el Señor tiene poder para librarnos de la muerte.
21 Dios herirá la cabeza de sus enemigos,
la melena de los que andan en sus pecados.
22 El Señor ha dicho: «Yo te haré volver de Basán.
Te haré volver de las profundidades del mar.
23 ¡Tus pies y la lengua de tus perros
se teñirán con la sangre de tus enemigos!»
24 En el santuario, oh Dios, pueden verse tus procesiones;
¡tus marchas triunfales, mi Dios y Rey!
25 Los cantores abren la marcha, los músicos la cierran,
y en medio las doncellas avanzan con panderos.
26 Ustedes, descendientes de Israel,
¡bendigan a nuestro Señor y Dios en las congregaciones!
27 Allí va el joven Benjamín, al frente de ellos,
acompañado por los príncipes de Judá,
los príncipes de Zabulón y los príncipes de Neftalí.
28 Dios nuestro, ¡manifiesta tu poder!
¡Confirma, oh Dios, lo que has hecho por nosotros!
29 Por causa de tu templo en Jerusalén
los reyes te pagan tributo.
30 ¡Reprime a la bestia de los juncos,
a ese ejército de toros y becerros!
¡Somételos! ¡Que te entreguen sus piezas de plata!
¡Dispersa a los pueblos que se complacen en la guerra!
31 ¡Que vengan a ti los príncipes de Egipto!
¡Que se apresure Etiopía a tender a ti sus manos!
32 Reinos de la tierra, ¡canten salmos a Dios!
¡Canten salmos al Señor!
33 ¡Al que cabalga sobre los altos y eternos cielos!
¡Al que hace oír su poderosa voz!
34 ¡Reconozcan el poder a Dios!
Sobre Israel puede verse su magnificencia;
¡en los cielos se manifiesta su poder!
35 En su santuario, Dios es imponente;
¡el Dios de Israel da fuerza y vigor a su pueblo!
¡Bendito sea Dios!
مسيرة الرب إلى النصر
1 لِكبـيرِ المُغَنِّينَ. لِداوُدَ. نشيدٌ: مزمورٌ:
2 يقومُ اللهُ فيتَشَتَّتُ أعداؤُهُ
ويهرُبُ مُبغِضُوهُ مِنْ وجهِهِ.
3 كما يتَبَدَّدُ الدُّخانُ يُبَدِّدُهُم،
وكما يذوبُ الشَّمْعُ أمامَ النَّارِ
يَبـيدُ الأشرارُ أمامَ اللهِ.
4 أمَّا الأبرارُ فيفرَحونَ.
يغتَبِطونَ أمامَ اللهِ وينشَرِحونَ.
5 أنشِدوا للهِ ورَتِّلوا لاسمِهِ!
مَهِّدوا للرَّاكبِ في البَراري.
الرّبُّ اسمُهُ فاهْتِفوا أمامَهُ.
6 أبو اليتامى ومُعينُ الأرامِلِ،
هوَ اللهُ في مَحلِّهِ المُقدَّسِ.
7 اللهُ يُسكِنُ الشَّريدَ بـيتا،
ويُخرِجُ الأسرى إلى الانفِراجِ،
أمَّا المُتَمَرِّدونَ فيَسكُنونَ الأرضَ القاحلةَ.
8 عِندَ خُروجِكَ قُدَّامَ شعبِكَ
وصُعُودِكَ يا اللهُ في البرِّيَّةِ
9 ارتَعشَتِ الأرضُ وقَطَرتِ السَّماءُ
مِنْ وجهِكَ يا إلهَ سيناءَ.
مِنْ وجهِكَ يا اللهُ، إلهَ إِسرائيلَ.
10 خَيرا عميما أمطَرتَ يا اللهُ،
وشعبُكَ في ضَعفِهِ أنتَ قَوَّيتَهُ.
11 رعيَّتُكَ وجَدَت مَقاما هُناكَ،
وبِـجودِكَ يا اللهُ هَيَّأتَ لِلمَساكينِ.
12 الرّبُّ يُعطي أمرا،
فيحمِلُ البُشْرى كثيرونَ:
13 المُلوكُ وجيوشُهُم يَفِرُّونَ هارِبـينَ.
رَبَّاتُ البُيوتِ يَقسِمْنَ الغنِـيمةَ.
14 يَقُمْنَ بَينَ الحَظائِر كالحَمائِم
بأجنِحَتِها المَطْليَّةِ بالفِضَّةِ
وريشِها المُوَشَّحِ بِنَضيرِ الذَّهَبِ.
15 عِندَما شَتَّتَ القديرُ مُلوكا هُناكَ
تساقطَ الثَّلجُ في جَبلِ صَلْمُونَ.
16 جَبلُ باشانَ، يا جَبلَ الشُّموخِ!
جَبلُ باشانَ، يا جَبلَ الأعالي!
17 لماذا يا قِمَمَهُ العاليةَ،
تَرصُدينَ جَبلَ صِهيَونَ بازدِراءٍ،
واللهُ ارتضاهُ مُقاما لهُ؟
بل إلى الأبدِ يسكُنُهُ الرّبُّ؟
18 بألوفٍ مِنَ المَركباتِ جاءَ الرّبُّ
مِنْ سيناءَ إلى المكانِ المُقدَّسِ.
19 صَعِدْتَ إلى العَلاءِ أيُّها الرّبُّ
تقودُ أسراكَ إلى الأسْرِ
لِتَقبلَ جِزيَةَ المُتَمَرِّدِينَ علَيكَ
وتسكُنَ هُناكَ أيُّها الرّبُّ الإلهُ.
20 تبارَكَ الرّبُّ الإلهُ مُخَلِّصُنا،
يوما فيوما يحمِلُ أعباءَنا.
21 اللهُ لنا إلهُ خلاصٍ.
الرّبُّ السَّيِّدُ يُخرِجُنا مِنَ الموتِ.
22 اللهُ يسحَقُ رُؤوسَ أعدائِهِ
وفَرْوَةَ رأسِ المُمْعِنِ في آثامِهِ
23 قالَ الرّبُّ: «مِنْ باشانَ أُرجِـعُ أعداءَكَ،
وأُرجِعُهُم مِنْ أعماقِ البحرِ،
24 فَتَغسِلُ رِجلَيكَ بِدمائِهِم،
فيما تَلحَسُها ألسِنَةُ كِلابِكَ».
25 تَراءَت مواكِبُكَ يا اللهُ،
يا اللهُ مَلِكي، في المَوضِعِ المُقَدَّسِ.
26 المُنشِدونَ في المُقدِّمةِ والعازِفونَ خَلْفَهُم،
وفي الوسَطِ عذارى يَنقُرْنَ الدُّفوفَ.
27 باركوا اللهَ الرّبَّ في المَجامِـعِ،
يا مَنْ هُم مِنْ صُلْبِ إِسرائيلَ!
28 هُناكَ رؤساءُ بنيامينَ الصَّغيرِ الضَّعيفِ،
ورؤساءُ يَهوذا الأشِدَّاءُ
ورؤساءُ زَبولونَ ونَفتالي.
29 أَظهِرْ يا اللهُ عِزَّتَكَ،
وأيِّدْ يا اللهُ ما عمِلتَ لنا.
30 مِنْ هَيكلِكَ في أورُشليمَ
حيثُ المُلوكُ يُقَدِّمونَ لكَ الهدايا.
31 إنتَهِرِ البقَرةَ الوحشيَّةَ
والثِّيرانَ والعُجولَ مِنَ الشُّعوبِ.
شَتِّتْ شُعوبا يُسَرُّونَ بِالحروبِ،
فَيتَذَلَّلونَ لكَ ويُقدِّمونَ الجِزيَةَ.
32 سَيأتيكَ يا اللهُ أشرافُ مِصْرَ،
وتُسرِعُ كُوشُ بهداياها إليكَ.
33 أنشِدوا للهِ يا مَمالِكَ الأرضِ،
رَتِّلوا للرّبِّ كُلَّ التَّرتيلِ،
34 للرَّاكبِ في أعلى السَّماواتِ القديمةِ.
ها هوَ يُطلِقُ صوتَهُ، صوتَ عِزَّتِهِ.
35 أُعطُوا العِزَّةَ للهِ،
فعلى إِسرائيلَ جلالُهُ،
وفي الغيومِ عِزَّتُهُ.
36 رهيـبٌ هوَ اللهُ في مَقدِسِهِ.
إلهُ إِسرائيلَ هوَ،
يُعَزِّزُ شعبَهُ ويُعَظِّمُهُ.
تَباركَ اللهُ.