Sobre o tropeço na palavra
1 Meus irmãos, muitos de vós não sejam mestres, sabendo que receberemos mais duro juízo. 2 Porque todos tropeçamos em muitas coisas. Se alguém não tropeça em palavra, o tal varão é perfeito e poderoso para também refrear todo o corpo. 3 Ora, nós pomos freio nas bocas dos cavalos, para que nos obedeçam; e conseguimos dirigir todo o seu corpo. 4 Vede também as naus que, sendo tão grandes e levadas de impetuosos ventos, se viram com um bem pequeno leme para onde quer a vontade daquele que as governa. 5 Assim também a língua é um pequeno membro e gloria-se de grandes coisas. Vede quão grande bosque um pequeno fogo incendeia. 6 A língua também é um fogo; como mundo de iniquidade, a língua está posta entre os nossos membros, e contamina todo o corpo, e inflama o curso da natureza, e é inflamada pelo inferno. 7 Porque toda a natureza, tanto de bestas-feras como de aves, tanto de répteis como de animais do mar, se amansa e foi domada pela natureza humana; 8 mas nenhum homem pode domar a língua. É um mal que não se pode refrear; está cheia de peçonha mortal. 9 Com ela bendizemos a Deus e Pai, e com ela amaldiçoamos os homens, feitos à semelhança de Deus: 10 de uma mesma boca procede bênção e maldição. Meus irmãos, não convém que isto se faça assim. 11 Porventura, deita alguma fonte de um mesmo manancial água doce e água amargosa? 12 Meus irmãos, pode também a figueira produzir azeitonas ou a videira, figos? Assim, tampouco pode uma fonte dar água salgada e doce.
A sabedoria que vem do alto
13 Quem dentre vós é sábio e inteligente? Mostre, pelo seu bom trato, as suas obras em mansidão de sabedoria. 14 Mas, se tendes amarga inveja e sentimento faccioso em vosso coração, não vos glorieis, nem mintais contra a verdade. 15 Essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e diabólica. 16 Porque, onde há inveja e espírito faccioso, aí perturbação e toda obra perversa. 17 Mas a sabedoria que vem do alto é, primeiramente, pura, depois, pacífica, moderada, tratável, cheia de misericórdia e de bons frutos, sem parcialidade e sem hipocrisia. 18 Ora, o fruto da justiça semeia-se na paz, para os que exercitam a paz.
بَليَّةُ الإِنْسَانِ مِنَ اللِّسَان
1 يَا إِخْوَتِي، لاَ يَكُنْ مِنْكُمْ مُعَلِّمُونَ كُثيرُونَ عَالِمِينَ أَنَّهُ يَنَالُنا بِذَلِكَ دَيْنُونَةٌ أَشَدُّ، 2 فَإنَّا جَمِيعَنا نَزِلُّ كثيرًا. إنْ كَانَ أَحَدٌ لاَ يَزلُّ فِي الكَلاَمِ فَهُوَ رَجُلٌ كَامِلٌ قَادِرٌ عَلَى ضَبْطِ الجَسَدِ كُلِّهِ أَيْضًا باللِّجَام. 3 فحين نَجْعَلُ اللُّجُمَ فِي أفواهِ الخَيْلِ لِتَنْقَادَ لَنَا نُديرُ بِهَا جِسْمَهَا كُلَّه. 4 وَهَا إنَّ السُّفُنَ العَظِيمَةَ الَّتِي تَدْفَعُهَا رَياحٌ عَاصِفَةٌ تُدِيرُهَا دَّفَةٌ صَغيرَةٌ إِلَى حَيْثُ يَشَاءُ الرُّبّان. 5 كَذَلِكَ اللِّسَانُ فَإنَّهُ عُضْوٌ صَغِيرٌ وَيَفْتَخِرُ مُتَعَظِّمًا. أَلاَ تَرَى النَّارَ اليَسِيرَةَ أَيَّ وُقُودٍ تُضْرِم! اللِّسَانُ نَارٌ وَهُوَ عَالَمُ إِثْم. 6 اللِّسَانُ بَيْنَ أعْضَائِنا يُدَنِّسُ الجِسْمَ كُلَّهُ وَيُلْهِبُ دَائِرَةَ الكَوْنِ وَتُلْهِبُهُ جَهَنَّم. 7 إِنَّ كُلَّ طَبيعَةٍ لِلوُحُوشِ وَالطُّيُورِ وَالدَّبَّابَاتِ وَذَوَاتِ البَحْرِ تُقْمَعُ، وَقَدْ قُمِعَتْ لِلطَّبِيعَةِ البَشَرِيَّةِ. 8 وَأَمَّا اللَّسانُ فَلاَ يَسْتَطيعُ أحدٌ مِنَ النَّاس أَنْ يَقْمَعَهُ، هُوَ شَرٌّ لاَ يُضْبَط، مِلْؤُهُ سمٌ قَاتِلٌ. 9 بِهِ نُبَارِكُ اللّهَ الآبَ وَبِهِ نَلْعَنُ النَّاسَ الَّذِينَ خُلقُوا عَلَى مِثَالِ اللّهِ، 10 مِنَ الفَمِ الوَاحِدِ تَخْرُجُ البَرَكَةُ وَاللَّعْنَة. فَلاَ يَنْبَغِي يَا إِخْوَتي، أَنْ يَكُونَ الأَمْرَ هَكَذَا. 11 أَلَعَلَّ يَنبُوعًا مِنْ مَخرَجٍ وَاحِدٍ يَفيضُ بالعَذْبِ وَالْمُرِ؟ 12 أَمْ يُمْكِنُ يَا إِخْوَتِي، أَنْ تُثْمِرَ شَجَرَةُ تِينٍ زَيتُونًا أَوْ كَرْمَةٌ تِينًا، كَذَلِكَ لاَ يَأتِي يَنْبُوعٌ بِمَاءٍ مَالِحٍ وَعَذْبٍ.
الحِكمةُ الصَّادِقةُ والحِكْمَةُ الكَاذِبة
13 هَلْ فِيكُمُ أَحَدٌ ذُو حِكْمَةٍ وَدِرَايَةٍ؟ فَلْيُبْدِ أَعْمَالَهُ مِنْ حُسْنِ تَصَرُّفِهِ بِوَدَاعَةِ الحِكْمَة. 14 أَمَّا إِذَا كَانَ فِي قُلُوبِكُم مَرَارَةُ الحَسَدِ والمُنَازَعَةِ فَلاَ تَفْتَخِرُوا وَلاَ تَكْذِبُوا عَلَى الحَقِّ. 15 لَيْسَتْ هَذِهِ الحِكْمَةُ نَازِلَةً مِنْ فَوْقُ بَلْ هِيَ دُنْيَويَّةٌ نَفْسَانِيَّةٌ شَيْطَانِيِّةٌ. 16 لأنَّهُ حَيْثُ تَكُونُ الغِيرَةُ وَالمُنَازَعَةُ فَهُنَاكَ التِّشْويِشُ وَكُلُّ أَمْرِ سُوءٍ. 17 أَمَّا الحِكْمَةُ الَّتِي مِنْ فَوْقُ فَإِنَّهَا أَوَّلاً نَقِيَّةٌ ثُمَّ مُسَالِمَةٌ حَليمَةٌ سَهْلَةُ الاِنْقِيَادِ مَمْلُوءَةٌ رَحمَةً وَأَعْمَالاً صَالِحَةً لاَ مُحَابَاةَ فِيهَا وَلاَ رِيَاء. 18 وَثَمَرُ البِرِّ يُزْرَعُ فِي سَلاَمٍ للَّذِينَ يَصْنَعُونَ السَّلام.