A segunda multiplicação dos pães e peixes
(Mt 15.29-39)1 Naqueles dias, havendo mui grande multidão e não tendo o que comer, Jesus chamou a si os seus discípulos e disse-lhes: 2 Tenho compaixão da multidão, porque há já três dias que estão comigo e não têm o que comer. 3 E, se os deixar ir em jejum para casa, desfalecerão no caminho, porque alguns deles vieram de longe. 4 E os seus discípulos responderam-lhe: Donde poderá alguém satisfazê-los de pão aqui no deserto? 5 E perguntou-lhes: Quantos pães tendes? E disseram-lhe: Sete. 6 E ordenou à multidão que se assentasse no chão. E, tomando os sete pães e tendo dado graças, partiu-os e deu-os aos seus discípulos, para que os pusessem diante deles; e puseram-nos diante da multidão. 7 Tinham também uns poucos peixinhos; e, tendo dado graças, ordenou que também lhos pusessem diante. 8 E comeram e saciaram-se; e, dos pedaços que sobejaram, levantaram sete cestos. 9 E os que comeram eram quase quatro mil; e despediu-os.
O fermento dos fariseus
(Mt 16.1-12)10 E, entrando logo no barco com os seus discípulos, foi para as regiões de Dalmanuta.
11 E saíram os fariseus e começaram a disputar com ele, pedindo-lhe, para o tentarem, um sinal do céu. 12 E, suspirando profundamente em seu espírito, disse: Por que pede esta geração um sinal? Em verdade vos digo que a esta geração não se dará sinal algum. 13 E, deixando-os, tornou a entrar no barco e foi para o outro lado.
14 E eles se esqueceram de levar pão e no barco não tinham consigo senão um pão. 15 E ordenou-lhes, dizendo: Olhai, guardai-vos do fermento dos fariseus e do fermento de Herodes. 16 E arrazoavam entre si, dizendo: É porque não temos pão. 17 E Jesus, conhecendo isso, disse-lhes: Para que arrazoais, que não tendes pão? Não considerastes, nem compreendestes ainda? Tendes ainda o vosso coração endurecido? 18 Tendo olhos, não vedes? E, tendo ouvidos, não ouvis? E não vos lembrais 19 quando parti os cinco pães entre os cinco mil, quantos cestos cheios de pedaços levantastes? Disseram-lhe: Doze. 20 E, quando parti os sete entre os quatro mil, quantos cestos cheios de pedaços levantastes? E disseram-lhe: Sete. 21 E ele lhes disse: Como não entendeis ainda?
Cura de um cego de Betsaida
22 E chegou a Betsaida; e trouxeram-lhe um cego e rogaram-lhe que lhe tocasse. 23 E, tomando o cego pela mão, levou-o para fora da aldeia; e, cuspindo-lhe nos olhos e impondo-lhe as mãos, perguntou-lhe se via alguma coisa. 24 E, levantando ele os olhos, disse: Vejo os homens, pois os vejo como árvores que andam. 25 Depois, tornou a pôr-lhe as mãos nos olhos, e ele, olhando firmemente, ficou restabelecido e já via ao longe e distintamente a todos. 26 E mandou-o para sua casa, dizendo: Não entres na aldeia.
A confissão de Pedro
(Mt 16.13-23Lc 9.18-22Jo 6.66-69)27 E saiu Jesus e os seus discípulos para as aldeias de Cesareia de Filipe; e, no caminho, perguntou aos seus discípulos, dizendo: Quem dizem os homens que eu sou? 28 E eles responderam: João Batista; e outros, Elias; mas outros, um dos profetas. 29 E ele lhes disse: Mas vós quem dizeis que eu sou? E, respondendo Pedro, lhe disse: Tu és o Cristo. 30 E admoestou-os, para que a ninguém dissessem aquilo dele.
31 E começou a ensinar-lhes que importava que o Filho do Homem padecesse muito, e que fosse rejeitado pelos anciãos, e pelos príncipes dos sacerdotes, e pelos escribas, e que fosse morto, mas que, depois de três dias, ressuscitaria. 32 E dizia abertamente estas palavras. E Pedro o tomou à parte e começou a repreendê-lo. 33 Mas ele, virando-se e olhando para os seus discípulos, repreendeu a Pedro, dizendo: Retira-te de diante de mim, Satanás; porque não compreendes as coisas que são de Deus, mas as que são dos homens.
Cada um deve levar a sua própria cruz
(Mt 16.24-28Lc 9.23-27)34 E, chamando a si a multidão, com os seus discípulos, disse-lhes: Se alguém quiser vir após mim, negue-se a si mesmo, e tome a sua cruz, e siga-me. 35 Porque qualquer que quiser salvar a sua vida perdê-la-á, mas qualquer que perder a sua vida por amor de mim e do evangelho, esse a salvará. 36 Pois que aproveitaria ao homem ganhar todo o mundo e perder a sua alma? 37 Ou que daria o homem pelo resgate da sua alma? 38 Porquanto qualquer que, entre esta geração adúltera e pecadora, se envergonhar de mim e das minhas palavras, também o Filho do Homem se envergonhará dele, quando vier na glória de seu Pai, com os santos anjos.
مُعجِزَةُ الخُبزِ والسَّمكِ الثَّانية
1 وحَدَثَ فِي تِلْكَ الأَيَّامِ أَنَّهُ كَانَ جَمْعٌ كَثيرٌ ولَمْ يَكُنْ لَهُمْ مَا يَأْكُلونَ فَدَعَا يَسوعُ تَلامِيذَهُ وقَالَ لَهُم: 2 "إِنَّنِي أَتَحَنَّنُ عَلَى الجَمْعِ لأَنَّ لَهُمْ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ مَاكِثينَ مَعِي وَلَيْسَ لَهُم مَا يَأْكُلُونَ، 3 وإِنْ صَرَفْتُهُم إِلَى بُيُوتِهِم صائِمينَ خَارَتْ قُوَاهُمْ فِي الطَّرِيق، لأَنَّ مِنْهُم مَنْ جاءَ مِنْ بَعيدٍ". 4 فَأَجَابَهُ تَلامِيذُهُ: "أَنَّى يَقْدِرُ أَحَدٌ أَنْ يُشْبِعَ هَؤُلاءِ خُبْزًا هَهُنا فِي البَرِّيَّةِ؟" 5 فَسَأَلَهُم: "كَمْ رَغِيفًا عِنْدَكُم؟" فَقَالُوا: "سَبْعَةٌ". 6 فَأَمرَ الجَمْعَ أَنْ يَتَّكِئُوا عَلَى الأَرْضِ، ثُمَّ أَخَذَ الأَرْغِفَةَ السَّبْعَةَ وَشَكَرَ وَكَسَرَ وَأَعْطَى تَلامِيذَهُ لِكَيْ يُقَدِّمُوا، فَقَدَّموا لِلجَمْع. 7 وَكَانَ عِنْدَهُم يَسِيرٌ مِنْ صِغَارِ السَّمَكِ، فَبارَكَها وَأَمَر بِأَنْ يُقَدِّمُوها أَيْضًا. 8 فَأَكَلُوا وَشَبِعُوا ثُمَّ رَفَعُوا ما فَضَلَ مِنَ الكِسَر سَبْعَ سِلالٍ، 9 وَكَانَ الآكِلُونَ نَحْوَ أَرْبَعَةِ آلافٍ، ثُمَّ صَرَفَهُم 10 وَمِنْ سَاعَتِهِ دَخَلَ السَّفِينَةَ مَعَ تَلامِيذِهِ وَجَاءَ إِلَى نَوَاحِي دَلْمَانُوثا.
الفرِّيسيُّون يَطلبون آية
11 فَخَرَجَ الفَرِّيسِيُّونَ وَجَعَلُوا يُباحِثُونَهُ طَالِبِينَ مِنْهُ آيَةً مِنَ السَّماءِ لِيُجَرِّبُوهُ. 12 فَتَنَهَّدَ بِرُوحِهِ وَقَال: "ما بَالُ هَذَا الجِيلِ يَطْلُبُ آيَةً؟ الحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ إِنَّهُ لَنْ يُعْطَى هذا الجيلُ آيةً". 13 ثُمَّ تَرَكَهُمْ ودَخَلَ أيْضًا السَّفِينَةَ وَمَضَى إِلَى العِبْرِ. 14 فَنَسِيَ تَلاميذُهُ أن يَأْخُذوا خُبزًا وَلَمْ يَكُنْ مَعَهُمْ فِي السَّفِينَةِ سِوَى رَغِيفٍ وَاحِدٍ. 15 وَأَوْصَاهُمْ قائِلاً: "أُنْظُرُوا وَتَحَرَّزوا مِنْ خَميرِ الفَرِّيسِيِّينَ وَخَميرِ هيرُودُس!" 16 فَفَكَّروا قائِلينَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: "إِنَّهُ لَيْسَ مَعَنا خُبْزٌ". 17 فَعَلِمَ يَسوعُ فَقَالَ لَهُم: "لمِاذَا تُفَكِّرونَ أَنْ لَيْسَ مَعْكُم خُبزٌ؟ أَحتَّى الآنَ لا تَفْهَمُونَ ولا تَعقِلُون؟ أَوْ حَتَّى الآنَ قُلُوبُكُمْ غَليظَةٌ؟ 18 لَكُم عُيُونٌ أَفَلا تُبْصِرونَ وَلَكُمْ آذَانٌ أَفَلاَ تَسْمَعُونَ؟ أَلاَ تَذْكُرونَ؟ 19 حِينَ كَسَرْتُ الأَرغِفَةَ الخَمسَةَ لِلخَمْسَةِ الآلافِ كَمْ قُفَّةً مَمْلُوءَةً كِسَرًا رَفَعْتُم؟" قَالُوا لَهُ: اثْنَتَي عَشْرَةَ". 20 "وَحِينَ كَسْرَتُ الأَرْغِفَةَ السَّبعَةَ للأَربَعَةِ الآلافِ كَمْ سَلَّةَ كِسَرٍ مَمْلُوءَةً رَفَعْتُم؟" قَالُوا: "سَبْعًا". 21 فَقَال لَهُم: "فَكَيْفَ لا تَفْهَمُون؟".
شِفاءُ أعمى بَيْتَ صَيدا
22 وَأَتَى إِلَى بَيْتَ صَيْدَا فَقَدَّموا إِلَيْهِ أَعْمَى وَطَلَبوا إِلَيْهِ أَنْ يَلْمُسَهُ. 23 فَأَخَذَ بِيَدِ الأَعْمَى وَأَخْرَجَهُ إِلَى خَارجِ القَرْيَةِ وَتَفَلَ فِي عَيْنَيْهِ وَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَيْهِ وَسَأَلَهُ: إِذَا كَانَ يُبْصِرُ شَيِئًا. 24 فَرَفَعَ طَرْفَهُ وَقَال: "أُبْصِرُ النَّاسَ كَأَشْجارٍ يمَشُونَ". 25 فَعَادَ وَوَضَعَ يَدَيهِ عَلَى عَيْنَيْهِ وَجَعَلَهُ يَتَطَلَّعُ فَعَادَ صَحيحًا وأَبْصَرَ كُلَّ النَّاسِ جَلِيًّا. 26 فَأَرْسَلهُ إِلَى بَيْتِهِ قائِلاً: "لا تَدْخُلْ إِلى القَرْيَةَ ولا تَقُلْ لأَحَدٍ مِنَ أَهْلِ القَرْيَةِ شَيْئًا".
اِعتِرافُ بُطْرُسَ
27 ثُمَّ خَرَجَ يَسوعُ وتَلامِيذُهُ إِلَى قُرَى قَيْصَرِيَّةِ فِيلِبُّسَ، وفِي الطَّرِيقِ سَأَلَ تَلامِيذَهُ قائلاً لَهُمْ: "مَنْ يَقُولُ النَّاسُ إِنِّي هُو؟" 28 فَأَجابُوهُ قَائِلينَ: "يَقُولُونَ إِنَّكَ يُوحَنَّا المُعْمِدانِ وَآخَرُونَ إِنَّكَ إِيليَّا وَآخَرُونَ إِنَّكَ أَحَدُ الأَنْبِياءِ". 29 فَقَالَ هُوَ لَهُمْ: "وَأَنْتُمْ مَنْ تَقُولُونَ إِنِّي هُو؟" أَجابَ بُطرُسُ قائِلاً: "أَنْتَ المَسِيحُ". 30 فانْتَهَرَهُم أَنْ لا يَقُولُوا لأَحَدٍ عَنهُ.
يَسوعُ يُنبِئُ بآلامِهِ
31 وَبَدَأَ يُعَلِّمُهُمْ أَنَّهُ يَنْبَغِي لابْنِ البَشَرِ أَنْ يَتَأَلَّمَ كَثيرًا ويُرْذَلَ مِنَ الشُّيُوخِ وَرُؤَساءِ الكَهَنَةِ وَالكَتَبَةِ وَيُقْتَل ويَقُومَ بَعْدَ ثَلاثَةِ أَيَّام، 32 وكَانَ يَقُولُ هَذَا القَوْلَ جَهْرًا. فَأَخَذَهُ بُطرُسُ نَحْوَهُ وَبَدَأَ يُعاتِبَهُ. 33 فَالتَفَتَ وَنَظَرَ إِلَى تَلامِيذِهِ وزَجَرَ بُطرُسَ قائِلاً: "اِذْهَبْ خَلفِي يا شَيْطان! إِنَّكَ لا تَفْطَنُ لِمَا لِلَّهِ لَكِنْ لَمِا لِلنَّاس". 34 ثُمَّ دَعَا الجَمْعَ مَعَ تَلامِيذِهِ وَقَالَ لَهُمْ: "مَنْ أَرادَ أَنْ يَتْبَعَنِي فَلْيَكْفُرْ بِنَفْسِهِ ويَحْمِلْ صَلِيبَهُ ويَتْبَعْني 35 لأَنَّ مَنْ أَرَادَ أَنْ يُخَلِّصَ نَفْسَهُ يُهْلِكُهَا، وَمَنْ أَهْلَكَ نَفْسَهَ مِن أَجْلِي وَمِنْ أَجْلِ الإِنْجِيلِ يُخَلِّصُها. 36 فَإِنَّهُ مَاذَا يَنْتَفِعُ الإِنْسانُ لَوْ رَبِحَ العَالَمَ كُلَّهُ وَخَسِرَ نَفْسَهُ؟ 37 أَمْ مَاذَا يُعْطي الإِنْسانُ فِداءً عَنْ نَفْسِهِ؟ 38 لأَنَّ مَنْ يَسْتَحِي بِي وَبِكِلامِي فِي هَذَا الجِيلِ الفاسِقِ الخَاطِئ يَسْتَحِي بِهِ ابْنُ البَشَرِ مَتَى أَتَى فِي مَجْدِ أَبِيهِ مَعَ المَلائكَةِ القِدِّيسِين".