(مز 105‏:1‏-15؛ مز 96؛ مز 106‏:1‏،مز 47‏-48)
1 وأخَذوا تابوتَ العَهدِ ووضَعوهُ وسَطَ الخَيمةِ الّتي نَصَبَها لَه داوُدُ، وقدَّموا مُحرَقاتٍ وذبائحَ سلامَةٍ أمامَ الرّبِّ. 2 ولمَّا فرَغَ داوُدُ مِنْ تقديمِ المُحرَقاتِ وذبائِـحِ السَّلامةِ، بارَكَ الشَّعبَ با‏سمِ الرّبِّ 3 ووَزَّعَ على كُلِّ واحدٍ مِنهُم، رِجالا ونِساءً، رغيفَ خُبزٍ وكَمشَةً مِنَ البَلَحِ والزَّبـيبِ‌.
4 وأقامَ داوُدُ مِنَ اللاَّويِّينَ خُدَّاما أمامَ تابوتِ العَهدِ ليَذكُروا ويَحمَدوا الرّبَّ إلهَ إِسرائيلَ ويُسَبِّحُوهُ. 5 وذلِكَ بِقيادةِ آسافَ بالصُّنوجِ يُساعِدُه زَكَريّا، ومُشارَكةِ يَعيئيلَ وشميراموثَ ويَحيئيلَ ومَّتَثْيَّا وأليآبَ ونبايا وعوبـيدَ أدومَ ويَعْزئيلَ بآلاتٍ مِنَ الرَّبابِ والقيثاراتِ، 6 وبَنايا ويَحزيئيلَ الكاهِنينِ بالأبواقِ دائما أمامَ تابوتِ العَهدِ. 7 وفي ذلِكَ الحينِ كلَّفَ داوُدُ آسافَ وأفرادَ فِرقَتِهِ بِتَسبـيحِ الرّبِّ بِهذا النَّشيدِ:
نشيد حمد
8 إحمَدُوا الرّبَّ وا‏دعوا بِا‏سمِهِ
وفي الشُّعوبِ بِأعمالِهِ حَدِّثوا.
9 أنشِدوا لَه ورَتِّلوا
وتأمَّلوا في جميعِ عجائِبِه.
10 تَباهَوا با‏سمِهِ القُدُّوسِ،
ولتَفرَحْ قلوبُ طالِبـي الرّبِّ.
11 ا‏طلُبوا الرّبَّ وعِزَّتَهُ،
وا‏لتَمِسُوا وجهَهُ كُلَّ حينٍ.
12 أذكُروا عَجائِبَهُ الّتي صنَعَ،
آياتِهِ وأحكامَ فَمِهِ،
13 يا نَسلَ إِسرائيلَ‌ عَبدِهِ،
يا بَني يَعقوبَ الّذي ا‏ختارَهُ.
14 هوَ الرّبُّ إلهُنا.
في الأرضِ كُلِّها أحكامُهُ.
15 ا‏ذكُروا إلى الأبدِ عَهدَهُ،
وصيَّتَهُ إلى ألفِ جيلٍ،
16 العَهدَ الّذي قطَعَهُ معَ إبراهيمَ،
واليمينَ الّتي حلَفَها لإسحَقَ.
17 جعَلَهُ فريضَةً ليَعقوبَ،
لإِسرائيلَ عَهدا أبديًّا.
18 قالَ: «لكَ أُعطي أرضَ كنعانَ
قِسْمَةَ مِـيراثٍ لبنيكَ‌».
19 حينَ كانوا عددا يُحْصى
قليلينَ وغُرَباءَ فيها،
20 مُتَنَقِّلينَ مِنْ أُمَّةٍ إلى أُمَّةٍ،
ومِنْ مَملَكةٍ إلى مَملَكةٍ.
21 لم يَدَعِ الرّبُّ أحدا يَظلِمُهُم
وأنذَرَ مُلوكا مِنْ أجلِهِم،
22 قالَ: «لا تَمَسُّوا الّذينَ ا‏ختَرْتُهُم،
ولا تُسيئُوا إلى أنبـيائي‌».
23 رَنِّموا للرّبِّ يا جميعَ الأرضِ،
بَشِّروا مِنْ يومٍ إلى يومٍ بِـخلاصِهِ.
24 حدِّثوا في الأمَمِ بِمَجدِهِ،
وفي جميعِ الشُّعوبِ بِــعَجائِبِه.
25 الرّبُّ عظيمٌ فهَلِّلوا لَه
ومَرهوبٌ فَوقَ جميعِ الآلِهةِ.
26 جميعُ آلِهةِ الشُّعوبِ أصنامٌ
والرّبُّ صانِـعُ السَّماواتِ.
27 المَجدُ والجَلالُ أمامَ وجهِهِ،
وفي مَقامِهِ العِزَّةُ والبَهاءُ،
28 إعتَرِفوا للرّبِّ يا قبائِلَ الشُّعوبِ،
إعتَرِفوا للرّبِّ بالمَجدِ والعِزَّةِ،
29 إعتَرِفوا لَه بِمَجدِ ا‏سمهِ.
تَعالَوا بِتَقدِمةٍ إلى أمامِهِ.
ولَه ا‏سجدوا في بَهاءِ قُدْسِهِ.
30 إرتَعِدوا مِنهُ يا جميعَ الأرضِ.
هوَ ثَبَّتَ العالَمَ، فلن يتَزَعزَعَ.
31 فلتَفرَحِ السَّماواتُ وتَبتَهِـجِ الأرضُ،
وَليُنادَ في الأمُمِ: «مَلِكٌ هوَ الرّبُّ».
32 لِـيَعِـجَّ البحرُ وكُلُّ خليقةٍ فيهِ،
وَلتَبتَهِـجِ البرِّيَّةُ وكُلُّ ما فيها.
33 لِـيُرَنِّمْ شجَرُ الغابِ أمامَ الرّبِّ
حينَ يأتي لِـيَحكُمَ في الأرضِ.
34 ا‏حمَدوا الرّبَّ لأنَّهُ صالحٌ،
وإلى الأبدِ رحمَتُه‌.
35 قولوا: «خَلِّصْنا يا اللهُ مُخَلِّصَنا،
وا‏جمَعْنا ومِنَ الأمَمِ أنقِذْنا
لِنَحمَدَ ا‏سمَكَ القُدُّوسَ
ونُفاخِرَ يا ربُّ بالتَّهليلِ لكَ».
36 تَبارَكَ الرّبُّ إلهُ إِسرائيلَ،
تَبارَكَ مِنَ الأزَلِ إلى الأبدِ.
فقالَ جميعُ الشَّعبِ: «آمينَ»، وهَلَّلوا للرّبِّ.
العبادة في أورشليم وجبعون
37 وترَكَ داوُدُ آسافَ وفِرقَتَهُ هُناكَ، أمامَ تابوتِ عَهدِ الرّبِّ، لِـيَقوموا بالخِدمةِ كُلَّ يومٍ بِلا ا‏نقِطاع، 38 على أنْ يُساعِدَهُم أدومُ بنُ يَديثونَ معَ أنسِبائِهِ الثَّمانيةِ والسِّتينَ. وكانَ عوبـيدُ أدومَ وحوسَةُ بوَّابَينِ. 39 أمَّا صادوقُ الكاهِنُ وأنسِباؤُهُ الكهَنةُ، فتَرَكهُم داوُدُ أمامَ مَسكِنِ الرّبِّ على التَّلِّ الّذي في جَبعونَ‌ 40 ليقَدِّموا مُحرقاتٍ للرّبِّ على المذبَحِ صباحا ومساءً بِلا ا‏نقِطاعٍ، على حسَبِ ما هوَ مكتوبٌ في شريعةِ الرّبِّ الّتي أمرَ بِها بَني إِسرائيلَ. 41 وكانَ معَهُم هَيمانُ ويَدُوثونُ وسائِرُ الّذينَ ا‏ختِـيروا مِمَّنْ سبَقَ ذِكْرُ أسمائِهِم ليَحمَدوا الرّبَّ لأنَّ رحمَتَهُ إلى الأبدِ. 42 وكانَ على هَيمانَ ويدوثونَ أنْ يتَوَلَّيا أمرَ الصُّنوجِ والأبواقِ وآلاتِ الغِناءِ عِندَ الإنشادِ للهِ. وأمَّا بَنو يَدُوثونَ فكانوا بوَّابِينَ.
43 ثُمَّ ا‏نصَرَفَ جميعُ الشَّعبِ، كُلُّ واحدٍ إلى بَيتِهِ، ورجَعَ داوُدُ لِـيُقيمَ معَ أهلِ بَيتِهِ‌.
V. 1-43: cf. 1 Ch 15:16-28. (Ps 105; 1 96; 106.) Ép 5:19, 20. 2 S 6:17-19.
1 Après qu’on eut amené l’arche de Dieu, on la plaça au milieu de la tente que David avait dressée pour elle, et l’on offrit devant Dieu des holocaustes et des sacrifices d’actions de grâces. 2 Quand David eut achevé d’offrir les holocaustes et les sacrifices d’actions de grâces, il bénit le peuple au nom de l’Éternel. 3 Puis il distribua à tous ceux d’Israël, hommes et femmes, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisins. 4 Il remit à des Lévites la charge de faire le service devant l’arche de l’Éternel, d’invoquer, de louer et de célébrer l’Éternel, le Dieu d’Israël. 5 C’étaient: Asaph, le chef; Zacharie, le second après lui, Jeïel, Schemiramoth, Jehiel, Matthithia, Éliab, Benaja, Obed-Édom et Jeïel. Ils avaient des instruments de musique, des luths et des harpes; et Asaph faisait retentir les cymbales. 6 Les sacrificateurs Benaja et Jachaziel sonnaient continuellement des trompettes devant l’arche de l’alliance de Dieu. 7 Ce fut en ce jour que David chargea pour la première fois Asaph et ses frères de célébrer les louanges de l’Éternel.
8 Louez l’Éternel, invoquez son nom!
Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits!
9 Chantez, chantez en son honneur!
Parlez de toutes ses merveilles!
10 Glorifiez-vous de son saint nom!
Que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse!
11 Ayez recours à l’Éternel et à son appui,
Cherchez continuellement sa face!
12 Souvenez-vous des prodiges qu’il a faits,
De ses miracles et des jugements de sa bouche,
13 Race d’Israël, son serviteur,
Enfants de Jacob, ses élus!
14 L’Éternel est notre Dieu;
Ses jugements s’exercent sur toute la terre.
15 Rappelez-vous à toujours son alliance,
Ses promesses pour mille générations,
16 L’alliance qu’il a traitée avec Abraham,
Et le serment qu’il a fait à Isaac;
17 Il l’a érigée pour Jacob en loi,
Pour Israël en alliance éternelle,
18 Disant: Je te donnerai le pays de Canaan
Comme l’héritage qui vous est échu.
19 Ils étaient alors peu nombreux,
Très peu nombreux, et étrangers dans le pays,
20 Et ils allaient d’une nation à l’autre
Et d’un royaume vers un autre peuple;
21 Mais il ne permit à personne de les opprimer,
Et il châtia des rois à cause d’eux:
22 Ne touchez pas à mes oints,
Et ne faites pas de mal à mes prophètes!
23 Chantez à l’Éternel, vous tous habitants de la terre!
Annoncez de jour en jour son salut;
24 Racontez parmi les nations sa gloire,
Parmi tous les peuples ses merveilles!
25 Car l’Éternel est grand et très digne de louange,
Il est redoutable par-dessus tous les dieux;
26 Car tous les dieux des peuples sont des idoles,
Et l’Éternel a fait les cieux.
27 La majesté et la splendeur sont devant sa face,
La force et la joie sont dans sa demeure.
28 Familles des peuples, rendez à l’Éternel,
Rendez à l’Éternel gloire et honneur!
29 Rendez à l’Éternel gloire pour son nom!
Apportez des offrandes et venez en sa présence,
Prosternez-vous devant l’Éternel avec de saints ornements!
30 Tremblez devant lui, vous tous habitants de la terre!
Le monde est affermi, il ne chancelle point.
31 Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l’allégresse!
Que l’on dise parmi les nations:
L’Éternel règne!
32 Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient!
Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme!
33 Que les arbres des forêts poussent des cris de joie
Devant l’Éternel! Car il vient pour juger la terre.
34 Louez l’Éternel, car il est bon,
Car sa miséricorde dure à toujours!
35 Dites: Sauve-nous, Dieu de notre salut,
Rassemble-nous, et retire-nous du milieu des nations,
Afin que nous célébrions ton saint nom
Et que nous mettions notre gloire à te louer!
36 Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël,
D’éternité en éternité!
Et que tout le peuple dise: Amen!
Louez l’Éternel!
37 David laissa là, devant l’arche de l’alliance de l’Éternel, Asaph et ses frères, afin qu’ils fussent continuellement de service devant l’arche, remplissant leur tâche jour par jour. 38 Il laissa Obed-Édom et Hosa avec leurs frères, au nombre de soixante-huit, Obed-Édom, fils de Jeduthun, et Hosa, comme portiers. 39 Il établit le sacrificateur Tsadok et les sacrificateurs, ses frères, devant le tabernacle de l’Éternel, sur le haut lieu qui était à Gabaon, 40 pour qu’ils offrissent continuellement à l’Éternel des holocaustes, matin et soir, sur l’autel des holocaustes, et qu’ils accomplissent tout ce qui est écrit dans la loi de l’Éternel, imposée par l’Éternel à Israël. 41 Auprès d’eux étaient Héman et Jeduthun, et les autres qui avaient été choisis et désignés par leurs noms pour louer l’Éternel. Car sa miséricorde dure à toujours. 42 Auprès d’eux étaient Héman et Jeduthun, avec des trompettes et des cymbales pour ceux qui les faisaient retentir, et avec des instruments pour les cantiques en l’honneur de Dieu. Les fils de Jeduthun étaient portiers. 43 Tout le peuple s’en alla chacun dans sa maison, et David s’en retourna pour bénir sa maison.