آنية الهيكل
(1مل 7‏:23‏-26‏،1مل 40‏-51)
1 وصنَعَ المَلِكُ سليمانُ مذبَحَ نُحاسٍ طُولُهُ عِشرونَ ذِراعا، وعَرضُهُ عِشرونَ ذِراعا وا‏رتِفاعُهُ عَشْرُ أذرُعٍ‌. 2 وصنَعَ مِنَ النُّحاسِ حَوضا مَسبوكا مُستديرا، قطرُهُ مِنْ حافَّةٍ إلى حافَّةٍ عَشْرُ أذرُعٍ وا‏رتِفاعُهُ خمسُ أذرُعٍ، ومُحيطُهُ ثَلاثونَ ذِراعا. 3 وكانَ تَحتَ حافَّتِهِ مِنْ كُلِّ جِهَةٍ أشكالُ ثيرانٍ‌ تُحيطُ بهِ، لِكُلِّ ذِراعٍ عشَرَةُ ثيرانٍ على صَفَّينِ مُحيطَينِ بالحَوضِ كُلِّهِ، والثِّيرانُ مَسبوكَةٌ معَهُ في سَبْكِهِ. 4 وكانَ قائِما على ا‏ثْني عشَرَ ثورا، ثَلاثَةٌ مِنها مُوجَّهةٌ نحوَ الشَّمالِ، وثَلاثَةٌ نحوَ الغربِ، وثَلاثَةٌ نحوَ الجنوبِ، وثَلاثَةٌ نحوَ الشَّرقِ، ومُؤخَّرَةُ كُلٍّ مِنها إلى الدَّاخِلِ. 5 وكانَ سُمْكُ الحَوضِ شِبْرا، وحافَّتُهُ كحافَّةِ كأسٍ شبـيهٍ بِزَهرِ السَّوسَنِ، وكانَ يَسَعُ ثَلاثَ مئَةٍ وخمسةً وسبعينَ برميلا.
6 ثُمَّ صنَعَ عَشْرَ مَغاسِلَ‌ مِنْ نُحاسٍ، فوَضَعَ خمسا مِنها عَنْ يَمينِ الغُرفَةِ الكُبرى وخمسا عَنْ يَسارِها ليُغسَلَ فيها ما يُقَدَّمُ مِنْ مُحرَقاتٍ. أمَّا الحوضُ فكانَ لا‏غتِسالِ الكهَنَةِ‌. 7 وصنَعَ عَشْرَ مَنائِرَ مِنْ ذهَبٍ على حسَبِ شكْلِها المُعتادِ ووضَعَها في الغُرفةِ الكُبرى خمسا عَنِ اليَمينِ وخمسا عَنِ اليَسارِ‌. 8 وصنَعَ عَشْرَ مَوائِدَ ووضَعَها في الغُرفَةِ الكُبرى، خمسا عَنِ اليَمينِ وخمسا عَنِ اليسارِ. وصنَعَ مئَةَ كأسٍ مِنَ الذَّهبِ‌. 9 وصنَعَ دارا داخليَّةً للكهَنةِ، ودارا خارِجيَّةً، وغَشَّى مَصاريعَهُما بالنُّحاسِ. 10 ووضَعَ الحَوضَ في الجانِبِ الجنوبـيِّ الشَّرقيِّ مِنَ الهَيكلِ.
11 وصنَعَ حورامُ القُدورَ والمَجارِفَ والكُؤوسَ. وا‏نْتَهى مِنْ جميعِ الأعمالِ الّتي أمرَهُ المَلِكُ سليمانُ القيامَ بِها لهَيكلِ الرّبِّ. وهذا ما عَمِلَهُ: 12 العَمودانِ، وغِلافا التَّاجَينِ اللَّذَينِ على العَمودَينِ، والحَبـيكَتانِ اللَّتانِ تُغَطِّيانِ التَّاجَينِ، 13 والرُّمَّاناتُ الأربَعُ مئَةٍ الّتي للحَبـيكَتَينِ لِتَغطيَةِ التَّاجَينِ، 14 والقواعِدُ العَشْرُ والمَغاسِلُ العَشْرُ الّتي علَيها، 15 والحَوضُ والثِّيرانُ الاثْنا عشَرَ الّتي تَحتَهُ، 16 والقُدورُ والمَجارِفُ والكُؤوسُ وجميعُ الأدواتِ الّتي مِنْ نُحاسٍ مَصقولٍ: 17 كُلُّ هذا أمرَ المَلِكُ سليمانُ بِسَبْكِهِ في غَورِ الأردُنِّ، في أرضٍ خزَفيَّةٍ بَينَ سُكُّوتَ وصرَدَةَ‌. 18 وصنَعَ حُورامُ جميعَ الأدَواتِ مِنَ النُّحاسِ، وكانَت مِنَ الكثرَةِ بحَيثُ لم يكُنْ وَزنُها مُمكِنا.
19 وأمرَ سليمانُ بِصُنْعِ جميعِ أدَواتِ الهَيكلِ مِنَ الذَّهبِ: المذبَحُ والمَوائدُ الّتي علَيها خُبزُ التَّقدِمَةِ‌، 20 والمَنائرُ وسُرُجُها لِتَشتَعِلَ كما هيَ العادَةُ أمامَ المِحرابِ، 21 والأزهارُ والسُّرُجُ والمَلاقِطُ، 22 والسَّكاكينُ والكُؤوسُ والصُّحونُ والمَجامِرُ، ومَصاريعُ الهَيكلِ الخارجيَّةُ، ومَصاريعُ قُدْسِ الأقداسِ: وكُلُّ ذلِكَ مِنَ الذَّهبِ الخالصِ.
V. 1-6: cf. 1 R 7:23-29. Ex 38:1-8.
1 Il fit un autel d’airain, long de vingt coudées, large de vingt coudées, et haut de dix coudées. 2 Il fit la mer de fonte. Elle avait dix coudées d’un bord à l’autre, une forme entièrement ronde, cinq coudées de hauteur, et une circonférence que mesurait un cordon de trente coudées. 3 Des figures de bœufs l’entouraient au-dessous de son bord, dix par coudée, faisant tout le tour de la mer; les bœufs, disposés sur deux rangs, étaient fondus avec elle en une seule pièce. 4 Elle était posée sur douze bœufs, dont trois tournés vers le nord, trois tournés vers l’occident, trois tournés vers le midi, et trois tournés vers l’orient; la mer était sur eux, et toute la partie postérieure de leur corps était en dedans. 5 Son épaisseur était d’un palme; et son bord, semblable au bord d’une coupe, était façonné en fleur de lis. Elle pouvait contenir trois mille baths. 6 Il fit dix bassins, et il en plaça cinq à droite et cinq à gauche, pour qu’ils servissent aux purifications: on y lavait les diverses parties des holocaustes. La mer était destinée aux ablutions des sacrificateurs.
4 v. 7 à 5 v. 1: cf. 1 R 7:40-51.
7 Il fit dix chandeliers d’or, selon l’ordonnance qui les concernait, et il les plaça dans le temple, cinq à droite et cinq à gauche. 8 Il fit dix tables, et il les plaça dans le temple, cinq à droite et cinq à gauche. Il fit cent coupes d’or. 9 Il fit le parvis des sacrificateurs, et le grand parvis avec ses portes, dont il couvrit d’airain les battants. 10 Il plaça la mer du côté droit, au sud-est. 11 Huram fit les cendriers, les pelles et les coupes. Ainsi Huram acheva l’ouvrage que le roi Salomon lui fit faire pour la maison de Dieu: 12 deux colonnes, avec les deux chapiteaux et leurs bourrelets sur le sommet des colonnes; les deux treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes; 13 les quatre cents grenades pour les deux treillis, deux rangées de grenades par treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes; 14 les dix bases, et les dix bassins sur les bases; 15 la mer, et les douze bœufs sous elle; 16 les cendriers, les pelles et les fourchettes. Tous ces ustensiles que le roi Salomon fit faire à Huram-Abi pour la maison de l’Éternel étaient d’airain poli. 17 Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans un sol argileux, entre Succoth et Tseréda. 18 Salomon fit tous ces ustensiles en si grande quantité que l’on ne vérifia pas le poids de l’airain. 19 Salomon fit encore tous les autres ustensiles pour la maison de Dieu: l’autel d’or; les tables sur lesquelles on mettait les pains de proposition; 20 les chandeliers et leurs lampes d’or pur, qu’on devait allumer selon l’ordonnance devant le sanctuaire, 21 les fleurs, les lampes et les mouchettes d’or, d’or très pur; 22 les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d’or pur; et les battants d’or pour la porte de l’intérieur de la maison à l’entrée du lieu très saint, et pour la porte de la maison à l’entrée du temple.