كيف صنعوا أدوات الخيمة
1 وصنعَ بَصَلْئيلُ تابوتَ العَهدِ مِنْ خشَبِ السَّنْطِ، طُولُه ذِراعانِ ونِصْفٌ وعَرْضُهُ ذِراعٌ وسُمْكُه ذِراعٌ ونِصْفٌ، 2 وغَشَّاهُ بِذَهبٍ خالصٍ مِنْ داخِلٍ ومِنْ خارِجٍ، وصنعَ لَه إكليلا مِنْ ذَهبٍ مُحيطا بهِ. 3 وصاغَ لَه أربَعَ حلَقَاتٍ مِنْ ذهَبٍ على أربِـعِ قوائِمِهِ، حلَقَتَينِ مِنْ كُلِّ جانِبٍ. 4 وصنعَ قضيـبَينِ مِنْ خشَبِ السَّنطِ وغَشَّاهُما بِذهَبٍ، 5 وأدخَلَ القضيـبَينِ في الحُقِّ على جَانبَـي التَّابوتِ لِـيُحمَلَ بِهِما. 6 وصنعَ غِطاءً مِنْ ذَهَبٍ خالصٍ، طُولُه ذِراعانِ ونِصْفٌ وعَرْضُه ذِراعٌ ونِصْفٌ. 7 وصنعَ كرُوبَينِ مِنْ ذهَبٍ مَطْروقٍ على طَرَفَي الغِطاءِ. 8 واحدا على كُلِّ طَرَفٍ مِنْ طَرَفَيهِ. 9 وكانَ الكروبانِ باسِطَينِ أجنِحَتَهُما إلى فوقُ على الغِطاءِ، ووجهاهُما الواحِدُ إلى الآخَرِ وإلى الغِطاءِ.
10 وصنعَ بَصَلْئيلُ المائِدَةَ مِنْ خشَبِ السَّنْطِ، طُولُها ذِراعانِ وعَرْضُها ذِراعٌ وسُمْكُها ذِراعٌ ونِصْفٌ، 11 وغَشَّاها بالذَّهَبِ الخالصِ وصنعَ لها إكليلا مِنْ ذهَبٍ مُحيطا بِها. 12 وعَمِلَ لها حافَةً على شِبْرٍ مِنْ حولِها، عَمِلَ لِلحَافَةِ إكليلا مِنْ ذهَبٍ مُحيطا بِها. 13 وصاغَ لها أربَعَ حلَقَاتِ ذهَبٍ وجعَلَها في كُلٍّ مِنْ زَوايا قوائِمِها الأربَعِ 14 مِنَ الأمامِ مكانا لِلقضيـبَينِ اللّذَينِ تُحمَلُ بِهِما المائِدَةُ. 15 وصنعَ القضيـبَينِ مِنْ خشَبِ السَّنْطِ وغَشَّاهُما بِذهَبٍ. 16 وصنعَ الأوانيَ الّتي على المائدةِ مِنْ ذهَبٍ خالصٍ: صِحافَها وصُحونَها وجاماتِها وكُؤوسَها الّتي يُسكَبُ بِها سكيـبُ الخَمرِ.
17 وصنعَ المَنارَةَ مِنْ ذهَبٍ خالصٍ مَطْروقٍ، هيَ وقاعِدَتُها وساقُها. وكانَت كاساتُها وعُقَدُها وأوراقُها قِطعةً واحدةً مِنها. 18 وهُناكَ ستُّ شُعَبٍ مُتَفَرِّعَةٍ مِنْ جانِبَـي المَنارَةِ ثَلاثٌ مِنْ جانِبِها الواحدِ وثَلاثٌ مِنْ جانِبِها الآخَرِ، 19 ولِكُلِّ شُعبَةٍ مِنَ الشُّعَبِ الستِّ ثَلاثُ كاساتٍ على شكلِ زَهرةِ اللَّوزِ بِــعُقَدِها وأوراقِها. 20 وفي ساقِ المِسرَجَةِ ذاتِها أربعُ كاساتٍ على شكلِ زهرةِ اللَّوزِ بعُقَدِها وأوراقِها، 21 وعُقدَةٌ تَحتَ كُلِّ شُعبَتَينِ مِنَ الشُّعَبِ الستِّ المُتَفَرِّعَةِ مِنها. 22 وكانَتِ العُقَدُ والشُّعَبُ كُلُّها قِطعَةً واحِدةً مِنها مَطروقَةً مِنْ ذهَبٍ خالصٍ. 23 وصنعَ لِلمَنارَةِ سَبْعَةَ سُرُجٍ ومَلاقِطَ ومَنافِضَ مِنْ ذهَبٍ خالصٍ. 24 مِنْ وَزنَةِ ذهَبٍ خالصٍ صنعَ المَنارَةَ وكُلَّ أدَواتِها.
25 وصنعَ مذبَحَ البَخورِ مِنْ خشَبِ السَّنْطِ، طُولُه ذِراعٌ وعَرْضُهُ ذِراعٌ، وهوَ مُرَبَّعٌ وسُمْكُه ذِراعانِ وقُرونُهُ قِطعَةٌ واحِدَةٌ مِنهُ. 26 وغَشَّاهُ بِالذَّهبِ الخالصِ: سَطْحُهُ وجُدرانُهُ مِنْ حَولِهِ وقُرونُهُ، وصنعَ لَه إكليلا مِنَ الذَّهَبِ مُحيطا بهِ. 27 وصنعَ لَه حلَقَتَي ذهَبٍ تَحتَ إكليلِهِ على جانِبَيهِ المُتَقابِلَينِ مكانا لِلقضيـبَينِ لِـيُحمَلَ بِهِما. 28 وصنعَ القضيـبَينِ مِنْ خشَبِ السَّنْطِ وغَشَّاهُما بِذهَبٍ. 29 وصنعَ زيتَ المَسْحِ المُقَدَّسِ والبَخورَ العَطِرَ خالصا كما يصنَعُهُ العَطَّارُ.
Construction de l’arche, de la table, du chandelier, et de l’autel des parfums
V. 1-9: cf. Ex 25:10-22. Hé 9:3-5. No 10:33-36.1 Betsaleel fit l’arche de bois d’acacia; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie. 2 Il la couvrit d’or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d’or tout autour. 3 Il fondit pour elle quatre anneaux d’or, qu’il mit à ses quatre coins, deux anneaux d’un côté et deux anneaux de l’autre côté. 4 Il fit des barres de bois d’acacia, et les couvrit d’or. 5 Il passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l’arche, pour porter l’arche. 6 Il fit un propitiatoire d’or pur; sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie. 7 Il fit deux chérubins d’or; il les fit d’or battu, aux deux extrémités du propitiatoire, 8 un chérubin à l’une des extrémités, et un chérubin à l’autre extrémité; il fit les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux extrémités. 9 Les chérubins étendaient les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se regardant l’un l’autre; les chérubins avaient la face tournée vers le propitiatoire.
V. 10-16: cf. Ex 25:23-30. Lé 24:5-9.10 Il fit la table de bois d’acacia, sa longueur était de deux coudées, sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie. 11 Il la couvrit d’or pur, et il y fit une bordure d’or tout autour. 12 Il y fit à l’entour un rebord de quatre doigts, sur lequel il mit une bordure d’or tout autour. 13 Il fondit pour la table quatre anneaux d’or, et mit les anneaux aux quatre coins, qui étaient à ses quatre pieds. 14 Les anneaux étaient près du rebord, et recevaient les barres pour porter la table. 15 Il fit les barres de bois d’acacia, et les couvrit d’or; et elles servaient à porter la table. 16 Il fit les ustensiles qu’on devait mettre sur la table, ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses pour servir aux libations; il les fit d’or pur.
V. 17-24: cf. Ex 25:31-40. (Za 4. Ap 1:12-20; 4:5.)17 Il fit le chandelier d’or pur; il fit le chandelier d’or battu; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, étaient d’une même pièce. 18 Six branches sortaient de ses côtés, trois branches du chandelier de l’un des côtés, et trois branches du chandelier de l’autre côté. 19 Il y avait sur une branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier. 20 A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d’amande, avec leurs pommes et leurs fleurs. 21 Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier. 22 Les pommes et les branches du chandelier étaient d’une même pièce; il était tout entier d’or battu, d’or pur. 23 Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases à cendre d’or pur. 24 Il employa un talent d’or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.
V. 25-29: cf. Ex 30:1-10, Ex 22-38. Ap 8:3, Ap 4.25 Il fit l’autel des parfums de bois d’acacia; sa longueur était d’une coudée et sa largeur d’une coudée; il était carré, et sa hauteur était de deux coudées. Des cornes sortaient de l’autel. 26 Il le couvrit d’or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et il y fit une bordure d’or tout autour. 27 Il fit au-dessous de la bordure deux anneaux d’or aux deux côtés; il en mit aux deux côtés, pour recevoir les barres qui servaient à le porter. 28 Il fit des barres de bois d’acacia, et les couvrit d’or. 29 Il fit l’huile pour l’onction sainte, et le parfum odoriférant, pur, composé selon l’art du parfumeur.