السلام الدائم
(مي 4‏:1‏-3)
1 هذا الكَلامُ سَمِعَهُ إشَعيا بنُ آموصَ في رُؤيا على يَهوذا وأُورُشليمَ‌:
2 يكونُ في الأيّامِ الآتيةِ
أنَّ جبَلَ بَيتِ الرّبِّ
يثبُتُ في رأسِ الجِبالِ
ويرتَفعُ فوقَ التِّلالِ
إليهِ تـتَوافدُ جميعُ الأُمَمِ‌
3 ويسيرُ شُعوبٌ كثيرونَ.
يقولونَ: «لنَصعَدْ إلى جبَلِ الرّبِّ‌،
إلى بـيتِ إلهِ يَعقوبَ،
فيُعَلِّمَنا أنْ نسلُكَ طُرُقَهُ».
فمِنْ صِهيونَ تخرُجُ الشَّريعةُ
ومِنْ أُورُشليمَ كلمَةُ الرّبِّ.
4 الرّبُّ يحكُمُ بـينَ الأُمَمِ
ويقضي لِشعوبٍ كثيرينَ،
فيَصنعونَ سُيوفَهُم سُكَكا
ورِماحَهُم مَناجِلَ.
فلا ترفَعُ أُمَّةٌ على أُمَّةٍ سيفا
ولا يتَعَلَّمونَ الحربَ مِنْ بَعدُ.
5 فيا بـيتَ يَعقوبَ‌ تَعالَوا
لنَسلُكَ في نورِ الرّبِّ.
مجيء الرب
6 أهمَلْتَ شعبَكَ بَيتَ يَعقوبَ،
فا‏متَلأت بالمُشَعوِذينَ أرضُهُم،
مِنَ المَشرِقِ ومِنْ فِلسطيَّةَ.
عقَدوا الصَّفَقاتِ‌ معَ الغُرباءِ،
7 فا‏متَلأت أرضُهُم فضَّةً وذَهبا
وكُنوزا لا حدَّ لها.
وا‏متَلأت أرضُهُم خيلا
ومَركباتٍ لا تُحصَى.
8 وا‏متَلأت أرضُهُم أوثانا
فسَجَدوا لمَصنوعاتِ أيديهِم،
لِما صَنَعتْهُ أصابِــعُهُم.
9 هكذا ا‏نحَطَّ مَقامُ البشَرِ
وسقَطوا فلا تَغفِرُ لهُم‌.
10 دخَلوا في الصَّخرِ وا‏ختَبأوا في التُّرابِ
مِنْ هَيـبةِ الرّبِّ وعَظَمةِ بَهائِهِ‌.
11 عُيونُهُمُ المُتَشامِخةُ ا‏نخَفَضت
وا‏نحَطَّت مكانَتُهُمُ الرَّفيعَةُ،
والرّبُّ وحدَهُ يتَعالَى
في ذلِكَ اليومِ الآتي،
12 يومَ تكونُ قُدرَةُ الرّبِّ
على كُلِّ مُستكبِرٍ مُتَعالٍ
وكُلِّ مُتَرَفِّعٍ فيَنحَطُّ،
13 وعلى كُلِّ أرزِ لبنانَ،
أرزِهِ العالي المُرتَفِـعِ،
وكُلِّ بَلُّوطِ باشانَ‌،
14 وعلى كُلِّ الجِبالِ العاليةِ
وجميعِ ما ا‏رتفَعَ مِنَ التِّلالِ،
15 وعلى كُلِّ بُرجٍ شامِـخٍ
وكُلِّ سورٍ حصينٍ،
16 وعلى جميعِ السُّفُنِ العظيمةِ‌.
وكُلِّ جميلٍ مِنَ المَراكِبِ.
17 سيَنخفِضُ تَشامُخُ الإنسانِ
ويَنحَطُّ تَرَفُّعُ البشَرِ
والرّبُّ وحدَهُ يتَعالَى
في ذلِكَ اليومِ الآتي،
18 وتزولُ الأوثانُ جميعا
19 ويدخُلُ البشَرُ مغاوِرَ الصُّخورِ
ويَختَبِئونَ في حفائِرِ التُّرابِ
مِنْ هَيـبةِ الرّبِّ وعظَمَةِ بَهائِهِ
عِندَما يقومُ ليُزَلزِلَ الأرضَ.
20 في ذلِكَ اليومِ يطرَحُ البشَرُ للجُرذانِ والخفافيشِ أصنامَ فضَّتِهِم وأصنامَ ذهَبِهِم الّتي صَنَعوها للعِبادةِ 21 ويدخُلونَ في كُهوفِ الصَّخرِ وفي شُقوقِ السُّفوحِ مِنْ أمامِ هَيـبةِ الرّبِّ وعظَمَةِ بَهائِهِ عندَما يقومُ ليُزَلزِلَ الأرضَ. 22 فما لكُم وللإنسانِ! في أنفِهِ مُجرَّدُ نَسمةٍ، فما قيمَتُهُ؟
Gloire future d’Israël. Jugement contre les infidèles
V. 1-5: cf. Mi 4:1-5. És 11:4-10.
1 Prophétie d’Ésaïe, fils d’Amots, sur Juda et Jérusalem.
2 Il arrivera, dans la suite des temps,
Que la montagne de la maison de l’Éternel
Sera fondée sur le sommet des montagnes,
Qu’elle s’élèvera par-dessus les collines,
Et que toutes les nations y afflueront.
3 Des peuples s’y rendront en foule, et diront:
Venez, et montons à la montagne de l’Éternel,
A la maison du Dieu de Jacob,
Afin qu’il nous enseigne ses voies,
Et que nous marchions dans ses sentiers.
Car de Sion sortira la loi,
Et de Jérusalem la parole de l’Éternel.
4 Il sera le juge des nations,
L’arbitre d’un grand nombre de peuples.
De leurs glaives ils forgeront des hoyaux,
Et de leurs lances des serpes:
Une nation ne tirera plus l’épée contre une autre,
Et l’on n’apprendra plus la guerre.
5 Maison de Jacob,
Venez, et marchons à la lumière de l’Éternel!
V. 6-8: cf. 2 R 17:7-20.
6 Car tu as abandonné ton peuple, la maison de Jacob,
Parce qu’ils sont pleins de l’Orient,
Et adonnés à la magie comme les Philistins,
Et parce qu’ils s’allient aux fils des étrangers.
7 Le pays est rempli d’argent et d’or,
Et il y a des trésors sans fin;
Le pays est rempli de chevaux,
Et il y a des chars sans nombre.
8 Le pays est rempli d’idoles;
Ils se prosternent devant l’ouvrage de leurs mains,
Devant ce que leurs doigts ont fabriqué.
V. 9-22: cf. (És 5:15, 16; 13:11. Ps 76:8-13. Lu 16:15. Ap 6:15-17.)
9 Les petits seront abattus, et les grands seront abaissés:
Tu ne leur pardonneras point.
10 Entre dans les rochers,
Et cache-toi dans la poussière,
Pour éviter la terreur de l’Éternel
Et l’éclat de sa majesté.
11 L’homme au regard hautain sera abaissé,
Et l’orgueilleux sera humilié:
L’Éternel seul sera élevé ce jour-là.
12 Car il y a un jour pour l’Éternel des armées
Contre tout homme orgueilleux et hautain,
Contre quiconque s’élève, afin qu’il soit abaissé;
13 Contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés,
Et contre tous les chênes de Basan;
14 Contre toutes les hautes montagnes,
Et contre toutes les collines élevées;
15 Contre toutes les hautes tours,
Et contre toutes les murailles fortifiées;
16 Contre tous les navires de Tarsis,
Et contre tout ce qui plaît à la vue.
17 L’homme orgueilleux sera humilié,
Et le hautain sera abaissé:
L’Éternel seul sera élevé ce jour-là.
18 Toutes les idoles disparaîtront.
19 On entrera dans les cavernes des rochers
Et dans les profondeurs de la poussière,
Pour éviter la terreur de l’Éternel et l’éclat de sa majesté,
Quand il se lèvera pour effrayer la terre.
20 En ce jour, les hommes jetteront
Leurs idoles d’argent et leurs idoles d’or,
Qu’ils s’étaient faites pour les adorer,
Aux rats et aux chauves-souris;
21 Et ils entreront dans les fentes des rochers
Et dans les creux des pierres,
Pour éviter la terreur de l’Éternel et l’éclat de sa majesté,
Quand il se lèvera pour effrayer la terre.
22 Cessez de vous confier en l’homme,
Dans les narines duquel il n’y a qu’un souffle:
Car de quelle valeur est-il?