أسماء الملوك المقهورين
1 وهؤلاءِ هُمُ المُلوكُ الّذينَ انتَصَرَ علَيهِم بَنو إِسرائيلَ وامتَلكوا أرضَهم في شرقيِّ الأردُنِّ مِنْ وادي أرنونَ إلى جبَلِ حرمونَ وكُلِّ غَورِ الأردُنِّ شرقا: 2 سيحونُ مَلِكُ الأموريِّينَ المُقيمُ في حشبونَ، ومُلكُهُ يَمتَدُّ مِنْ عَروعيرَ الّتي على حُدودِ وادي أرنونَ إلى وسَطِ الوادي معَ نِصفِ جِلعادَ إلى وادي يَبُّوقَ عِندَ حُدودِ أرضِ بَني عَمُّونَ. 3 وهذا يَشمُلُ غَورَ الأردُنِّ إلى بحرِ كِنَّروتَ شرقا باتِّجاهِ بَيت يَشيموتَ إلى بحرِ الغَورِ، وبحرِ المَيتِ جنوبا إلى ما تَحتَ سُفوحِ الفِسجَةِ. 4 وهذِهِ أرضُ عوجَ مَلِكِ باشانَ الّذي هوَ مِنْ بَقيَّةِ الرَّفائيمِ وكانَ مُقيما في عَشتاروتَ وفي إذرَعي. 5 وكانَ مُلكُهُ على جبَلِ حرمونَ وسَلخَةَ، وعلى كُلِّ باشانَ إلى أراضي الجَشوريِّينَ والمَعكيِّينَ، وعلى نِصفِ جِلعادَ وإلى أرضِ سيحونَ مَلِكِ حشبونَ. 6 هذانِ المَلِكانِ قهَرَهُما موسى عبدُ الرّبِّ وبَنو إِسرائيلَ، وأعطى موسى عبدُ الرّبِّ أرضَهُما إرْثا لسِبْطِ رَأوبـينَ وسِبْطِ جادَ ولنِصفِ سِبْطِ منَسَّى.
7 أمَّا الّذينَ انتَصَرَ علَيهِم يَشوعُ وبَنو إِسرائيلَ غربـيَّ الأردُنِّ مِنْ بَعلَ جادَ في وادي لبنانَ إلى الجبَلِ الأقرَعِ المُمتَدِّ إلى سعيرَ، وأعطى أرضَهُم لأسباطِ إِسرائيلَ إرْثا على حسَبِ أقسامِهِم 8 في الجبَلِ والسَّهلِ والغَورِ والسُّفوحِ والبرِّيَّةِ والجنوبِ، وهيَ أراضي الحثِّيِّينَ والأموريِّينَ والكنعانيِّينَ والفرزِّيِّينَ والحوِّيِّينَ واليَبوسيِّينَ، فَهُم: 9 مُلوكُ أريحا، وعايِّ الّتي بِـجانِبِ بَيت إيلَ، 10 وأورُشليمَ، وحبرونَ، 11 ويَرموتَ، ولَخيشَ، 12 وعجلونَ، وجازَرَ، 13 ودَبـيرَ، وجادَرَ، 14 وحُرمَةَ، وعِرادَ، 15 ولِبنَةَ، وعَدُلاَّمَ، 16 ومقِّيدةَ، وبَيت إيلَ، 17 وتَفُّوحَ، وحافرَ، 18 وأفيقَ، وشارونَ، 19 ومادونَ، وحاصورَ، 20 وشِمرونَ مَرأونَ، وأكشَفَ، 21 وتَعنَكَ، ومَجِدُّو، 22 وقادِشَ، ويَقنَعامَ في الكرمَلِ، 23 ودورٍ في ساحلِ دورٍ، وجويـيمَ في الجليلِ، 24 وتِرصَةَ. جميعُ المُلوكِ واحدٌ وثلاثونَ.
Rois vaincus
V. 1-6: cf. (No 21:21-35. De 2:34-37; 3:1-16.)1 Voici les rois que les enfants d’Israël battirent, et dont ils possédèrent le pays de l’autre côté du Jourdain, vers le soleil levant, depuis le torrent de l’Arnon jusqu’à la montagne de l’Hermon, avec toute la plaine à l’orient. 2 Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. Sa domination s’étendait depuis Aroër, qui est au bord du torrent de l’Arnon, et, depuis le milieu du torrent, sur la moitié de Galaad, jusqu’au torrent de Jabbok, frontière des enfants d’Ammon; 3 sur la plaine, jusqu’à la mer de Kinnéreth à l’orient, et jusqu’à la mer de la plaine, la mer Salée, à l’orient vers Beth-Jeschimoth; et du côté du midi, sur le pied du Pisga. 4 Og, roi de Basan, seul reste des Rephaïm, qui habitait à Aschtaroth et à Édréï. 5 Sa domination s’étendait sur la montagne de l’Hermon, sur Salca, sur tout Basan jusqu’à la frontière des Gueschuriens et des Maacathiens, et sur la moitié de Galaad, frontière de Sihon, roi de Hesbon. 6 Moïse, serviteur de l’Éternel, et les enfants d’Israël, les battirent; et Moïse, serviteur de l’Éternel, donna leur pays en possession aux Rubénites, aux Gadites, et à la moitié de la tribu de Manassé.
V. 7-24: cf. Jos 10 et 11. Ps 76:13.7 Voici les rois que Josué et les enfants d’Israël battirent de ce côté-ci du Jourdain, à l’occident, depuis Baal-Gad dans la vallée du Liban jusqu’à la montagne nue qui s’élève vers Séir. Josué donna leur pays en possession aux tribus d’Israël, à chacune sa portion, 8 dans la montagne, dans la vallée, dans la plaine, sur les coteaux, dans le désert, et dans le midi; pays des Héthiens, des Amoréens, des Cananéens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens. 9 Le roi de Jéricho, un; le roi d’Aï, près de Béthel, un; 10 le roi de Jérusalem, un; le roi d’Hébron, un; 11 le roi de Jarmuth, un; le roi de Lakis, un; 12 le roi d’Églon, un; le roi de Guézer, un; 13 le roi de Debir, un; le roi de Guéder, un; 14 le roi de Horma, un; le roi d’Arad, un; 15 le roi de Libna, un; le roi d’Adullam, un; 16 le roi de Makkéda, un; le roi de Béthel, un; 17 le roi de Tappuach, un; le roi de Hépher, un; 18 le roi d’Aphek, un; le roi de Lascharon, un; 19 le roi de Madon, un; le roi de Hatsor, un; 20 le roi de Schimron-Meron, un; le roi d’Acschaph, un; 21 le roi de Taanac, un; le roi de Meguiddo, un; 22 le roi de Kédesch, un; le roi de Jokneam, au Carmel, un; 23 le roi de Dor, sur les hauteurs de Dor, un; le roi de Gojim, près de Guilgal, un; 24 le roi de Thirtsa, un. Total des rois: trente et un.