تذمر بني إسرائيل
1 فرَفَعَ كُلُّ الجماعةِ أصواتَهُم وصرَخوا وبَكَوا في تِلكَ اللَّيلةِ. 2 ولامَ جميعُ بَني إِسرائيلَ موسى وهرونَ وقالوا لهُما: «يا ليتَنا مُتْنا في أرضِ مِصْرَ أو في هذِهِ البَرِّيَّةِ! 3 لِماذا جاءَ بِنا الرّبُّ إلى هذِهِ الأرضِ حتّى نسقُطَ تَحتَ السَّيفِ وتصيرَ نِساؤُنا وأطفالُنا غَنيمةً لِلعَدُوِّ؟ أما كانَ خَيرا لنا أنْ نَرجِعَ إلى مِصْرَ».
4 وقالَ بَعضُهُم لِبَعضٍ: «نُقيمُ رئيسا علَينا ونَرجِعُ إلى مِصْرَ». 5 فوَقعَ موسى وهرونُ على وجهَيهِما تضَرُّعا أمامَ جماعةِ بَني إِسرائيلَ 6 ومَزَّقَ يَشوعُ بنُ نُونٍ وكالِبُ بنُ يُفَنَّا مِمَّنْ تجَسَّسوا الأرضَ ثيابَهُما 7 وقالا لِكُلِّ جماعةِ بَني إِسرائيلَ: «الأرضُ الّتي مَرَرْنا فيها لِنَتَجَسَّسَها أَرضٌ جَيِّدةٌ جِدًّا جِدًّا. 8 إنْ كانَ الرّبُّ راضيا علَينا، فهوَ يُدخِلُنا تِلكَ الأرضَ ويَهبُها لنا أرضا تَدُرُّ لَـبَنا وعسَلا. 9 لَكنْ على الرّبِّ لا تـتمَرَّدوا ولا تخافوا أهلَ تِلكَ الأرضِ، فهُم لُقمَةٌ سائِغةٌ لنا، وإلهُهُم تخلَّى عَنهُم والربُّ إلهُنا معَنا فلا تَرهَبوهُم». 10 فقالَتِ الجماعةُ كُلُّها: «هيَّا نَرجِمْهُما بِالحجارةِ». فظَهرَ مَجدُ الرّبِّ في خَيمةِ الاجتِماعِ لجميعِ بَني إِسرائيلَ.
موسى يتشفع بالشعب
11 وكلَّمَ الرّبُّ موسى فقالَ: «إلى متى يَستَهينُ بـي هؤلاءِ الشَّعبُ، وإلى متى لا يُؤمِنونَ بـي معَ جميعِ المُعجِزاتِ الّتي صَنَعتُها فيما بَينَهُم؟ 12 سأضرِبُهُم بالوَبَاءِ وأُفنيهِم وأجعَلُكَ أنتَ أُمَّةً أعظَمَ وأقوى مِنهُم».
13 فقالَ موسى لِلرّبِّ: «أنتَ أخرَجْتَ هذا الشَّعبَ مِنْ بَينِ المِصْريِّينَ بِقُدرتِكَ، فإذا سَمِـعَ المِصْرِيُّونَ ما فعَلْتَ بِشعبِكَ 14 يُخبِرونَ أهلَ هذِهِ الأرضِ. وهؤلاءِ سَمِعوا أنَّكَ يا ربُّ حالٌّ بَينَ شعبِكَ الّذينَ ظَهَرتَ لهُم وجها إلى وجهٍ، وأقَمتَ سَحابَتَكَ فوقَهُم، وسِرْتَ أمامَهُم بِــعَمودِ سَحابٍ نهارا، وبِــعَمود نارٍ ليلا. 15 فإذا قَتَلتَهُم عَنْ بَكْرَةِ أبـيهِم تقولُ الأُمَمُ الّتي سَمِعَت بِأخبارِكَ تِلكَ: 16 لم يَقدِرِ الرّبُّ أنْ يُدخِلَ شعبَهُ إلى الأرضِ الّتي حلَفَ لهُم علَيها، فَقَتلَهُم في البَرِّيَّةِ. 17 والآنَ أرِنا يا ربُّ قُدرَتَك وا‏فْعَلْ ما وَعَدْتَنا بهِ حينَ قُلتَ 18 إنَّكَ أنتَ الرّبُّ البطيءُ عَنِ الغضَبِ، الكثيرُ الرَّحمةِ، الغافِرُ الذَّنبَ والإثمَ، لكنَّكَ لا تُبرِئُ بل تُعاقِبُ البنينَ على ذُنوبِ الآباءِ إلى الجيلِ الثَّالثِ والرَّابعِ‌. 19 والآنَ فا‏صْفَحْ يا ربُّ عَنْ إثْمِ هؤلاءِ الشَّعبِ لِكثرَةِ رَحمَتِكَ، كما غَفَرتَ لهُم مِنْ مِصْرَ إلى هُنا‌».
20 فقالَ الرّبُّ: «صَفَحتُ بِـحسَبِ قولِكَ. 21 لَكنّي أُقسِمُ بِـحياتي وبِمَجدي الّذي يَملأُ الأرضَ كُلَّها 22 لا أحدَ مِنْ جميعِ الّذينَ رَأَوا مَجدي ومُعجِزاتي الّتي صَنَعتُها في مِصْرَ وفي البرِّيَّةِ، وجَرَّبوني عَشْرَ مرَّاتٍ ولم يسمَعوا لِقولي 23 سيَرى الأرضَ الّتي أقسَمتُ علَيها لآبائِهِم. كُلُّ مَنِ ا‏سْتهانَ بـي لن يَراها‌. 24 وأمَّا عبدي كالِبُ، فبِما أنَّه تَحلَّى بِروحِ الانقيادِ التَّامِ لي، فسأُدخِلُهُ الأرضَ الّتي تجَسَّسَها، ونَسلُهُ يَرِثُها‌. 25 والآنَ، فالعَمالقةُ والكنعانيُّونَ مُقيمونَ بالأغوارِ، فميلوا في غَدٍ وا‏رْحَلوا إلى البرِّيَّةِ على طريقِ البحرِ الأحمرِ».
26 وكلَّمَ الرّبُّ موسى وهرونَ فقالَ: 27 «إلى متى أحتَمِلُ هؤلاءِ القومَ الأشرارَ الّذينَ يُلقونَ اللَّومَ عليَّ؟ سَمِعْتُ لومَ بَني إِسرائيلَ لكَ 28 فَقُلْ لهُم: حَيٌّ أنا يقولُ الرّبُّ سأصنَعُ بِكُم كما تكَلَّمتُم على مَسامعي‌. 29 ففي هذِهِ البرِّيَّةِ تسقُطُ جُثَثُكُم‌. والمَحصيُّونُ مِنكُم مِنِ ا‏بْنِ عِشرينَ سنَةً فصاعِدا، مِمَّنْ ألقَوا اللَّومَ عليَّ 30 لن يَدخُلوا الأرضَ الّتي رفَعْتُ يَدي مُقْسِما أنْ أُسكِنَهُم فيها، ما عدا كالِبَ بنَ يُفَنَّا ويَشوعَ بنَ نُون. 31 وأطفالُكُمُ الّذينَ قُلْتُم إنَّهُم يصيرونَ غنيمةً لِلعَدوِّ سأُدخِلُهُمُ الأرضَ الّتي رفَضتُموها وهُم سيَسكُنونَها. 32 وأمَّا جُثَثُكُم أنتُم فتَسقُطُ في البرِّيَّةِ. 33 وبَنوكُم يكونونَ رُعاةً في البرِّيَّةِ مُدَّةَ أربعينَ سنَةً‌، ويتَحمَّلونَ عاقِبةَ خيانَتِكُم إلى أنْ تَفنى آخِرُ جُثَثِكُم في البرِّيَّةِ. 34 بِــعدَدِ الأيّامِ الّتي تجَسَّستُمُ الأرضَ فيها، وهيَ أربعونَ يوما، تـتَحمَّلونَ عاقبَةَ آثامِكُم أربعينَ سنَةً، كُلَّ يومٍ بِسنَةٍ، فتَعرفونَ كيفَ تكونُ مُعاداتي لكُم‌. 35 أنا الرّبُّ تَكلَّمتُ، فأفعلُ ذلِكَ بكُلِّ هذِهِ الجماعةِ الشِّرِّيرةِ الّتي تُهَدِّدُني. في هذِهِ البرِّيَّةِ يَنقرضونَ وهُنا يَموتونَ».
36 وأمَّا الرِّجالُ الّذينَ أرسلَهُم موسى لِـيتَجَسَّسوا الأرضَ ورَجِعوا وجَعلوا كُلَّ الجماعةِ تلومُه لأنَّهُم أشاعُوا بِرداءَةِ الأرضِ، 37 فماتوا بِضَربةٍ أمامَ الرّبِّ. 38 ولم يَسلَمْ مِنهُم إلاَّ يَشوعُ بنُ نُون وكالِبُ بنُ يُفَنَّا.
39 ولمَّا أخبرَ موسى بَني إِسرائيلَ بما قالَهُ الرّبُّ بَكَوا بُكاءً شديدا. 40 ثُمَّ بَكَّروا في الصَّباحِ وصَعِدوا إلى رأسِ الجبَلِ وقالوا: «ها نحنُ صاعدونَ إلى الموضِعِ الّذي أخبرَنا الرّبُّ عَنهُ، فنَعتَرِفُ بِأنَّنا خَطِئْنا». 41 فقالَ لهُم موسى: «لماذا تُخالِفونَ أمرَ الرّبِّ؟ فهذا لا يُفيدُ. 42 لا تَصعَدوا. الرّبُّ لن يكونَ معَكُم وستَنهَزِمونَ أمامَ أعدائِكُم. 43 فالعَمالقةُ والكنعانيُّونَ هُناكَ أمامَكُم، فتَسقطونَ في الحربِ لأنَّكُمُ ا‏رْتَدَدْتُم عَنِ الرّبِّ فلا يكونُ الرّبُّ معَكُم». 44 فتَجَبَّروا وصَعِدوا إلى رأسِ الجبَلِ، لكنَّ موسى وتابوتَ عَهدِ الرّبِّ لم يُغادرا وسَطَ المَحلَّةِ. 45 فنَزَلَ العَمالقةُ والكنعانيُّونَ المُقيمونَ بِذلكَ الجبَلِ، فضربوهُم وهَزموهُم إلى حُرمَةَ‌.
Murmures, après le rapport des espions. Les quarante années au désert
V. 1-38: cf. (No 13:27-33. De 1:25-40.) Ex 32:9-14. (No 32:7-13; 26:63-65. Jos 14:6-14.) Ps 106:24-26; 99:8. (Hé 3:17-19. Jud 5.)
1 Toute l’assemblée éleva la voix et poussa des cris, et le peuple pleura pendant la nuit. 2 Tous les enfants d’Israël murmurèrent contre Moïse et Aaron, et toute l’assemblée leur dit: Que ne sommes-nous morts dans le pays d’Égypte, ou que ne sommes-nous morts dans ce désert! 3 Pourquoi l’Éternel nous fait-il aller dans ce pays, où nous tomberons par l’épée, où nos femmes et nos petits enfants deviendront une proie? Ne vaut-il pas mieux pour nous retourner en Égypte? 4 Et ils se dirent l’un à l’autre: Nommons un chef, et retournons en Égypte. 5 Moïse et Aaron tombèrent sur leur visage, en présence de toute l’assemblée réunie des enfants d’Israël. 6 Et, parmi ceux qui avaient exploré le pays, Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, déchirèrent leurs vêtements, 7 et parlèrent ainsi à toute l’assemblée des enfants d’Israël: Le pays que nous avons parcouru, pour l’explorer, est un pays très bon, excellent. 8 Si l’Éternel nous est favorable, il nous mènera dans ce pays, et nous le donnera: c’est un pays où coulent le lait et le miel. 9 Seulement, ne soyez point rebelles contre l’Éternel, et ne craignez point les gens de ce pays, car ils nous serviront de pâture, ils n’ont plus d’ombrage pour les couvrir, l’Éternel est avec nous, ne les craignez point! 10 Toute l’assemblée parlait de les lapider, lorsque la gloire de l’Éternel apparut sur la tente d’assignation, devant tous les enfants d’Israël. 11 Et l’Éternel dit à Moïse: Jusqu’à quand ce peuple me méprisera-t-il? Jusqu’à quand ne croira-t-il pas en moi, malgré tous les prodiges que j’ai faits au milieu de lui? 12 Je le frapperai par la peste, et je le détruirai; mais je ferai de toi une nation plus grande et plus puissante que lui. 13 Moïse dit à l’Éternel: Les Égyptiens l’apprendront, eux du milieu desquels tu as fait monter ce peuple par ta puissance, 14 et ils le diront aux habitants de ce pays. Ils savaient que toi, l’Éternel, tu es au milieu de ce peuple; que tu apparais visiblement, toi, l’Éternel; que ta nuée se tient sur lui; que tu marches devant lui le jour dans une colonne de nuée, et la nuit dans une colonne de feu. 15 Si tu fais mourir ce peuple comme un seul homme, les nations qui ont entendu parler de toi diront: 16 L’Éternel n’avait pas le pouvoir de mener ce peuple dans le pays qu’il avait juré de lui donner: c’est pour cela qu’il l’a égorgé dans le désert. 17 Maintenant, que la puissance du Seigneur se montre dans sa grandeur, comme tu l’as déclaré en disant: 18 L’Éternel est lent à la colère et riche en bonté, il pardonne l’iniquité et la rébellion; mais il ne tient point le coupable pour innocent, et il punit l’iniquité des pères sur les enfants jusqu’à la troisième et la quatrième génération. 19 Pardonne l’iniquité de ce peuple, selon la grandeur de ta miséricorde, comme tu as pardonné à ce peuple depuis l’Égypte jusqu’ici. 20 Et l’Éternel dit: Je pardonne, comme tu l’as demandé. 21 Mais, je suis vivant! Et la gloire de l’Éternel remplira toute la terre. 22 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j’ai faits en Égypte et dans le désert, qui m’ont tenté déjà dix fois, et qui n’ont point écouté ma voix, 23 tous ceux-là ne verront point le pays que j’ai juré à leurs pères de leur donner, tous ceux qui m’ont méprisé ne le verront point. 24 Et parce que mon serviteur Caleb a été animé d’un autre esprit, et qu’il a pleinement suivi ma voie, je le ferai entrer dans le pays où il est allé, et ses descendants le posséderont. 25 Les Amalécites et les Cananéens habitent la vallée: demain, tournez-vous, et partez pour le désert, dans la direction de la mer Rouge. 26 L’Éternel parla à Moïse et à Aaron, et dit: 27 Jusqu’à quand laisserai-je cette méchante assemblée murmurer contre moi? J’ai entendu les murmures des enfants d’Israël qui murmuraient contre moi. 28 Dis-leur: Je suis vivant! Dit l’Éternel, je vous ferai ainsi que vous avez parlé à mes oreilles. 29 Vos cadavres tomberont dans ce désert. Vous tous, dont on a fait le dénombrement, en vous comptant depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, et qui avez murmuré contre moi, 30 vous n’entrerez point dans le pays que j’avais juré de vous faire habiter, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun. 31 Et vos petits enfants, dont vous avez dit: Ils deviendront une proie! Je les y ferai entrer, et ils connaîtront le pays que vous avez dédaigné. 32 Vos cadavres, à vous, tomberont dans le désert; 33 et vos enfants paîtront quarante années dans le désert, et porteront la peine de vos infidélités, jusqu’à ce que vos cadavres soient tous tombés dans le désert. 34 De même que vous avez mis quarante jours à explorer le pays, vous porterez la peine de vos iniquités quarante années, une année pour chaque jour; et vous saurez ce que c’est que d’être privé de ma présence. 35 Moi, l’Éternel, j’ai parlé! Et c’est ainsi que je traiterai cette méchante assemblée qui s’est réunie contre moi; ils seront consumés dans ce désert, ils y mourront. 36 Les hommes que Moïse avait envoyés pour explorer le pays, et qui, à leur retour, avaient fait murmurer contre lui toute l’assemblée, en décriant le pays; 37 ces hommes, qui avaient décrié le pays, moururent frappés d’une plaie devant l’Éternel. 38 Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, restèrent seuls vivants parmi ces hommes qui étaient allés pour explorer le pays.
V. 39-45: cf. De 1:40-46. Jn 15:5.
39 Moïse rapporta ces choses à tous les enfants d’Israël, et le peuple fut dans une grande désolation. 40 Ils se levèrent de bon matin, et montèrent au sommet de la montagne, en disant: Nous voici! Nous monterons au lieu dont a parlé l’Éternel, car nous avons péché. 41 Moïse dit: Pourquoi transgressez-vous l’ordre de l’Éternel? Cela ne réussira point. 42 Ne montez pas! Car l’Éternel n’est pas au milieu de vous. Ne vous faites pas battre par vos ennemis. 43 Car les Amalécites et les Cananéens sont là devant vous, et vous tomberiez par l’épée. Parce que vous vous êtes détournés de l’Éternel, l’Éternel ne sera point avec vous. 44 Ils s’obstinèrent à monter au sommet de la montagne; mais l’arche de l’alliance et Moïse ne sortirent point du milieu du camp. 45 Alors descendirent les Amalécites et les Cananéens qui habitaient cette montagne; ils les battirent, et les taillèrent en pièces jusqu’à Horma.