صلاة من أجل الملك
1 لِكبـيرِ المُغَنِّينَ، لِداوُدَ:
2 يُعينُكَ الرّبُّ يومَ الضِّيقِ.
يَرفَعُكَ اسمُ إلهِ يَعقوبَ.
3 يُرسِلُ لكَ مِنْ مَقدِسِهِ نَصْرا،
ويُشدِّدُ ساعِدَك مِنْ صِهيَونَ.
4 يذكُرُ جميعَ تقدِماتِكَ
ويقبَلُ مُحرقاتِكَ كُلَّها.
5 يُعطيكَ رغَباتِ قلبِكَ
ويُتَمِّمُ كُلَّ مقاصِدِكَ.
6 لِنُرَنِّمْ فرَحا بِـخلاصِكَ،
ونرفَعِ الرَّايةَ بِاسمِ إلهِنا،
فالرّبُّ سَيُتَمِّمُ كُلَّ طَلَباتِكَ.
7 الآنَ عَرفْتُ أنَّ الرّبَّ
يُخَلِّصُ المَلِكَ الّذي مَسَحَهُ.
يُعينُهُ مِنْ قُدْسِ سمائِهِ
وبِـجَبَرُوتِ يَمينهِ يُخَلِّصُهُ.
8 لهُم مَركباتُهُم والخُيولُ،
ولنا اسمُ الرّبِّ إلهِنا.
نذكُرُهُ ونُسَبِّحُ لهُ.
9 هُم يَرتَمونَ ويَسقُطونَ
ونحنُ نقومُ مُتَأهِّبـينَ.
10 ياربُّ خَلِّصِ المَلِكَ
واسْتَجِبْ يومَ ندعُوكَ.
2 S 10. Ps 21Ps 60.
1 Au chef des chantres. Psaume de David.
2 Que l’Éternel t’exauce au jour de la détresse,
Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
3 Que du sanctuaire il t’envoie du secours,
Que de Sion il te soutienne!
4 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes,
Et qu’il agrée tes holocaustes! — Pause.
5 Qu’il te donne ce que ton cœur désire,
Et qu’il accomplisse tous tes desseins!
6 Nous nous réjouirons de ton salut,
Nous lèverons l’étendard au nom de notre Dieu;
L’Éternel exaucera tous tes vœux.
7 Je sais déjà que l’Éternel sauve son oint;
Il l’exaucera des cieux, de sa sainte demeure,
Par le secours puissant de sa droite.
8 Ceux-ci s’appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux;
Nous, nous invoquons le nom de l’Éternel, notre Dieu.
9 Eux, ils plient, et ils tombent;
Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
10 Éternel, sauve le roi!
Qu’il nous exauce, quand nous l’invoquons!