آلاَمُ المَسِيح مِثَالٌ لِلصَّبرِ
1 فَإِذْ قَدْ تَأَلَّمَ المَسِيحُ لأَجْلِنَا فِي الجَسَدِ فَتَسَلَّحُوا أَنْتُمْ أَيْضًا بِهَذَا العَزْمِ عَيْنِهِ، فَإِنَّ مَنْ تَأَلَّمَ فِي الجَسَدِ امْتَنَعَ عَنْ الخَطِيئَةِ 2 حَتَّى لاَ يَحْيَا بَقِيَّةَ زَمَانِهِ بَعْدُ فِي الجَسَدِ مُنْقَادًا لاَ لِشَهَوَاتِ النَّاسِ بَلْ لِمِشَيئَةِ اللّهِ. 3 فَقَدْ كَفَى مَا سَلَفَ مِنَ الزَّمَانِ لِقَضَاءِ هَوَى الأُمَمِ سَالِكِينَ سَبيلَ العُهْرِ وَالشَّهَواتِ وَالسُّكْرِ وَالقُصُوفِ وَالمُنَادَماتِ وَعِبَادَةِ الأَوْثَانِ المُحَرَّمَةِ. 4 وَقَدْ يَسْتَغْرِبُونَ أَنَّكُمْ لاَ تُجَارُونَهُمْ فَتَنْسَاقُونَ مَعَهُمْ فِي مَجْرَى الخَلاعَةِ. وَيُجَدِّفونَ عَلَيْكُم، 5 وَهُمْ سَوْفَ يُؤَدُّونَ حِسَابًا لِلَّذِي هُوَ مُزِمِعٌ أَنْ يَدِينَ الأَحْيَاءَ وَالأَمْوَاتَ. 6 لأَنَّهُ لِهَذَا بُشِّرَ الأَمْوَاتُ أَيْضًا ليُدَانُوا حَسَبَ النَّاسِ بِالجَسَدِ وَيَحْيَوْا حَسَبَ اللّهِ بِالرُّوحِ.
المَحَبَّةُ وَالصَّبْرُ عُنْصُرَا الحَيَاَةِ الرُّوحِيَّةِ
7 وَإِنَّ نِهَايَةَ كُلِّ شَيْءٍ قَدِ اقْتَرَبتْ، فَتَعَقَّلُوا إِذَنْ وَتَيَقَّظُوا لِلصَّلَوَاتِ، 8 وَقَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ لِتَكُنْ مَحَبَّةُ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ شَدِيدَةً، فَإِنَّ المَحَبَّةَ تَسْتُرُ كَثِيرًا مِنَ الخَطَايَا، 9 كُونُوا مُضِيفِينَ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ مِنْ دُونِ تَذَمُّرٍ، 10 وَاخْدُمُوا كُلُّ واحدٍ مِنْكُمِ الآخَرِينَ بِمَا نَالَ مِنَ المَواهِبِ كَوْكَلاَءَ صَالِحِينَ عَلَى نِعْمَةِ اللّهِ المُتَنَوِّعَةِ، 11 مَنْ تَكَلَّمَ فَلْيَتَكَلَّمْ كَلاَمَ اللّهِ، وَمَنْ خَدَمَ فَلْتَكُنْ خِدْمَتُهُ بِالقُوَّةِ الَّتِي يَمْنَحُهَا اللّهُ، حَتَّى يُمَجَّدَ اللّهُ فِي كُلِّ شَيْءٍ بِيَسُوعَ المَسِيحِ الَّذِي لَهُ المَجْدُ وَالعِزَّةُ إِلَى دَهْرِ الدَّاهِرِين، آمين.
12 أَيُّهَا الأَحِبَّاءُ، لاَ تَسْتَغْرِبُوا مَا فِيْكُمْ مِنْ حُرقَةِ البَلْوَى امْتِحَانًا لَكُمْ مُحْتَسِبينَ أَنْ قَدْ عَرضَ لَكُمْ أَمْرٌ غَرِيبٌ، 13 وَلَكِنْ كَمَا إِنَّكُم مُشْتَرِكُونَ فِي آلامِ المَسِيحِ افْرَحُوا لِكَيْ تَفْرَحُوا فِي اسْتِعْلاَنِ مَجْدِهِ أَيْضًا مُبْتَهِجِين. 14 إِنْ عُيِّرْتُمْ بِاسْمِ المَسِيحِ فَطُوبَى لَكُمْ لأَنَّ رُوحَ المَجْدِ وَالقُدْرَةِ، رُوحَ اللّهِ يَسْتَقِرُّ عَلَيْكُمْ، فَهُوَ مِنْ جِهَتِهِمْ يُجَدِّفُ عَلَيْهِ وَمِنْ جِهَتِكُمْ يُمَجِّد. 15 فَلاَ يَتَأَلَّمْ أَحَدُكُمْ كَقَاتَلِ أَوْ سَارِقٍ أَوْ فَاعِلِ شَرٍّ أَوْ مُتَطَفِّلٍ، 16 أَمَّا إِنْ تَأَلَّمَ كَمَسِيحِيٍّ فَلاَ يَخْجَلْ بَلْ لِيُمَجِّدِ اللّهَ مِنْ هَذَا القَبِيلِ. 17 فَإِنَّهُ قَدْ آنَ القَضَاءُ أَنْ يَبْتَدِئَ بِبَيْتِ اللّهِ، فَإِنْ كَانَ بَدْؤُهُ بِنَا، فَمَاذَا تَكُونُ عاقِبَةُ الَّذِينَ لاَ يُطِيعُونَ إِنْجِيلَ اللّهِ؟ 18 وَإِنْ كَانَ البَارُّ يَخلُصُ بَعْدَ جَهْدٍ فَمَا هُوَ مَصَيرُ الكَافِرِ الخَاطِئ؟ 19 أَمَّا الَّذِينَ يَتَأَلَّمُونَ عَلَى حَسَبِ مَشِيئَةِ اللّهِ فَلْيَسْتَوْدِعُوا أَنْفُسَهُمْ كَمَا لِخَالِقٍ أَمِينٍ مُسْتَمِرِّينَ عَلَى مُبَاشَرَةِ الخَيْرِ.
1 Ora, pois, que Cristo padeceu por nós na carne, armai-vos também vós com este pensamento: que aquele que padeceu na carne cessou do pecado, 2 para que, no tempo que vos resta na carne, não vivais mais segundo as concupiscências dos homens, mas segundo a vontade de Deus. 3 Porque é bastante que, no tempo passado da vida, fizéssemos a vontade dos gentios, andando em dissoluções, concupiscências, borracheiras, glutonarias, bebedices e abomináveis idolatrias; 4 e acham estranho não correrdes com eles no mesmo desenfreamento de dissolução, blasfemando de vós, 5 os quais hão de dar conta ao que está preparado para julgar os vivos e os mortos; 6 porque, por isto, foi pregado o evangelho também aos mortos, para que, na verdade, fossem julgados segundo os homens, na carne, mas vivessem segundo Deus, em espírito.
7 E já está próximo o fim de todas as coisas; portanto, sede sóbrios e vigiai em oração. 8 Mas, sobretudo, tende ardente amor uns para com os outros, porque o amor cobrirá a multidão de pecados, 9 sendo hospitaleiros uns para os outros, sem murmurações. 10 Cada um administre aos outros o dom como o recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus. 11 Se alguém falar, fale segundo as palavras de Deus; se alguém administrar, administre segundo o poder que Deus dá, para que em tudo Deus seja glorificado por Jesus Cristo, a quem pertence a glória e o poder para todo o sempre. Amém!
12 Amados, não estranheis a ardente prova que vem sobre vós, para vos tentar, como se coisa estranha vos acontecesse; 13 mas alegrai-vos no fato de serdes participantes das aflições de Cristo, para que também na revelação da sua glória vos regozijeis e alegreis. 14 Se, pelo nome de Cristo, sois vituperados, bem-aventurados sois, porque sobre vós repousa o Espírito da glória de Deus. 15 Que nenhum de vós padeça como homicida, ou ladrão, ou malfeitor, ou como o que se entremete em negócios alheios; 16 mas, se padece como cristão, não se envergonhe; antes, glorifique a Deus nesta parte. 17 Porque já é tempo que comece o julgamento pela casa de Deus; e, se primeiro começa por nós, qual será o fim daqueles que são desobedientes ao evangelho de Deus? 18 E, se o justo apenas se salva, onde aparecerá o ímpio e o pecador? 19 Portanto, também os que padecem segundo a vontade de Deus encomendem-lhe a sua alma, como ao fiel Criador, fazendo o bem.