المقدمة
1 هَذِهِ رُؤْيَا أَعْطاها اللّهُ لِيَسُوعَ المَسِيحِ لِيَكْشفَ لِعَبِيدِهِ مَا سَيَكُونُ عَنْ قَرِيب، فَأَرْسَلَ مَلاَكَهُ لِيُخْبِرَ بِهِ عَبْدَهُ يُوحَنَّا 2 الَّذِي شَهِدَ بِكَلِمَةِ اللّهِ وَبِشَهَادَةِ يَسُوعَ المَسِيحِ فِي كُلِّ مَا رَآهُ. 3 طُوبَى لِمَنْ يَقرَأُ وَلِلَّذِينَ يَسْمَعُونَ كَلِمَاتِ هَذِهِ النُّبُوَّةِ وَيَحْفَظُونَ مَا هُوَ مَكْتُوبٌ فِيها، لأنَّ الزَّمَانَ قَرِيبٌ.
دَعْوَةُ الإِنْجيلِيِّ يُوحَنَّا لِلْكِتَابَةِ إِلَى الكَنَائِسِ السَّبْع
4 مِنْ يُوحَنَّا إِلَى الكَنَائِسِ السَّبْعِ الَّتِي فِي آسِيَة: النِّعْمَةُ لَكُمْ وَالسَّلاَمُ مِنَ اللّهِ لكَائِنِ وَالَّذِي كَانَ وَالَّذِي سَيَأْتِي وَمِنَ الأَرْوَاحِ السَّبْعَةِ الَّتِي أَمَامَ عَرْشِهِ 5 وَمِنْ يَسُوعَ المَسِيحِ الشَّاهِدِ الأَمِينِ وَبِكْرِ الأَمْوَاتِ وَرَئِيسِ مُلُوكِ الأَرْضِ، الَّذِي أَحَبَّنَا وَغَسَلَنَا بِدَمِهِ مِنْ خَطَايَانَا 6 وَجَعَلَ مِنَّا مَلَكُوتًا وَكَهَنَةً لِلَّهِ أَبِيهِ، لَهُ المَجْدُ وَالعِزَّةُ إِلَى دَهْرِ الدُّهُورِ، آمين. 7 هُوَذَا يَأْتِي مَعَ السَّحَابِ وَسَتَرَاهُ كُلُّ عَيْنٍ حَتَّى عُيونُ الَّذِينَ طَعَنُوهُ وَتَنُوحُ عَلَيْهِ جَمِيعُ قَبَائِلِ الأَرْض. نَعَمْ آمِين. 8 "أَنَا الأَلِفُ وَاليَاء"، يَقُولُ الرَّبُّ الإِلَهُ الكَائِنُ وَالَّذِي كَانَ وَالَّذِي سَيَأْتِي الضَّابِطُ الكُلّ.
بداية الرُّؤْيا
9 أَنَا، يُوحَنَّا أَخَاكُمْ وَشَرِيكَكُمْ فِي الضِّيقِ وَفِي المَلَكُوتِ وَالصَّبْرِ فِي يَسُوعَ المَسِيح، كُنْتُ فِي الجَزِيرَةِ الَّتِي يُقَالَ لَهَا بَطمُس لأَجْلِ كَلِمَةِ اللّهِ وَشَهَادَةِ يَسُوعَ المَسِيح. 10 وَصِرْتُ فِي الرُّوحِ يَوْمَ الرَّبِّ، فَسَمِعْتُ خَلْفِي صَوْتًا عَظِيمًا كَصَوْتِ بُوقٍ 11 قَائِلاً: "أُكْتُبْ مَا تَرَاهُ فِي سِفْرٍ وَابْعَثْ بِهِ إِلَى الكَنَائِسِ السَّبْعِ فِي أَفَسُسَ وَإِزْميرَ وبَرْغامُسَ وَثِياتِيرَةَ وسَرْدِيسَ وَفيلَدِلْفيةَ وَاللاَّذِقيَّة". 12 فَالتَفَتُّ لأَنْظُرَ إِلَى الصَّوْتِ الَّذِي يُكَلِّمُنِي، فَرَأَيْتُ فِي الْتِفَاتِي سَبْعَ مَنَائِرَ مِنْ ذَهَبٍ 13 وَفِي وَسْطِ المَنَائِرِ السَّبْعِ شِبْهُ ابْنِ الإِنْسَانِ وَهُوَ يَلْبَسُ ثَوْبًا طَوِيلاً إِلَى الرِّجْلَيْنِ يَلُفُّ صَدْرَهُ حَزَامٌ مِنْ ذَهَب. 14 وَرَأْسُهُ وَشَعْرُهُ أَبْيَضَانِ كَالصُّوفِ الأَبْيَضِ، كَالثَّلْجِ، وَعَيْنَاهُ، كَلَهِيبِ نَارٍ 15 وَرِجْلاَهُ كَأَنَّهُمَا مِنْ نُحَاسٍ خَالِصٍ قَدْ أُحْمِيَ فِي أَتُّونٍ وَصَوْتُهُ كَصَوتِ مِيَاهٍ غَزِيرَةٍ، 16 وَفِي يَدِهِ اليُمْنَى سَبْعَةُ كَوَاكِبَ وَمِنْ فِمه يَخْرُجُ سَيْفٌ صَارِمٌ ذُو حَدَّيْنِ وَوَجْهُهُ يُضِيءُ كَالشَّمْسِ فِي أَبْهَى شُرُوقِها. 17 فَلَمَّا رَأَيْتُهُ سَقَطْتُ عِنْدَ قَدَمَيْهِ كَالمَيْتِ، فَوَضَعَ يَدَهُ اليُمْنَى عَلَيَّ قَائِلاً: "لاَ تَخَف، أَنَا الأَوَّلُ وَالآخِرُ 18 وَالحَيُّ وَقَدْ كُنْتُ مَيْتًا وَهَا أَنَا حَيٌّ إِلَى دَهْرِ الدَّاهِرِين، وَلِي مَفَاتِيحُ المَوْتِ وَالجَحِيمِ. 19 فَاكْتُبْ مَا رَأَيْتَ وَمَا هُوَ كَائِنٌ وَمَا سَيَكُونُ مِنْ بَعْد. 20 أمَّا سِرُّ الكَواكِبِ السَّبْعَةِ الَّتِي رَأَيْتَها فِي يَمِينَي وَمَنَائِرِ الذَّهَبِ السَّبْعِ فَهُوَ أنَّ الكَوَاكِبَ السَّبْعَةَ هِيَ مَلاَئِكَةُ الكَنَائِسِ السَّبْعِ وَأَمَّا المَنَائِرِ السَّبْعُ فَهِيَ الكَنائِسُ السَّبْعُ.
Título e assunto do livro
1 Revelação de Jesus Cristo, a qual Deus lhe deu para mostrar aos seus servos as coisas que brevemente devem acontecer; e pelo seu anjo as enviou e as notificou a João, seu servo, 2 o qual testificou da palavra de Deus, e do testemunho de Jesus Cristo, e de tudo o que tem visto. 3 Bem-aventurado aquele que lê, e os que ouvem as palavras desta profecia, e guardam as coisas que nela estão escritas; porque o tempo está próximo.
Dedicação às sete igrejas da Ásia
4 João, às sete igrejas que estão na Ásia: Graça e paz seja convosco da parte daquele que é, e que era, e que há de vir, e da dos sete Espíritos que estão diante do seu trono; 5 e da parte de Jesus Cristo, que é a fiel testemunha, o primogênito dos mortos e o príncipe dos reis da terra.
Àquele que nos ama, e em seu sangue nos lavou dos nossos pecados, 6 e nos fez reis e sacerdotes para Deus e seu Pai, a ele, glória e poder para todo o sempre. Amém!
7 Eis que vem com as nuvens, e todo olho o verá, até os mesmos que o traspassaram; e todas as tribos da terra se lamentarão sobre ele. Sim! Amém!
8 Eu sou o Alfa e o Ômega, o Princípio e o Fim, diz o Senhor, que é, e que era, e que há de vir, o Todo-Poderoso.
João em Patmos. A visão de Jesus glorificado. Mensagem às igrejas da Ásia
9 Eu, João, que também sou vosso irmão e companheiro na aflição, e no Reino, e na paciência de Jesus Cristo, estava na ilha chamada Patmos, por causa da palavra de Deus e pelo testemunho de Jesus Cristo. 10 Eu fui arrebatado em espírito, no dia do Senhor, e ouvi detrás de mim uma grande voz, como de trombeta, 11 que dizia: O que vês, escreve-o num livro e envia-o às sete igrejas que estão na Ásia: a Éfeso, e a Esmirna, e a Pérgamo, e a Tiatira, e a Sardes, e a Filadélfia, e a Laodiceia. 12 E virei-me para ver quem falava comigo. E, virando-me, vi sete castiçais de ouro; 13 e, no meio dos sete castiçais, um semelhante ao Filho do Homem, vestido até aos pés de uma veste comprida e cingido pelo peito com um cinto de ouro. 14 E a sua cabeça e cabelos eram brancos como lã branca, como a neve, e os olhos, como chama de fogo; 15 e os seus pés, semelhantes a latão reluzente, como se tivesse sido refinado numa fornalha; e a sua voz, como a voz de muitas águas. 16 E ele tinha na sua destra sete estrelas; e da sua boca saía uma aguda espada de dois fios; e o seu rosto era como o sol, quando na sua força resplandece.
17 E eu, quando o vi, caí a seus pés como morto; e ele pôs sobre mim a sua destra, dizendo-me: Não temas; eu sou o Primeiro e o Último 18 e o que vive; fui morto, mas eis aqui estou vivo para todo o sempre. Amém! E tenho as chaves da morte e do inferno. 19 Escreve as coisas que tens visto, e as que são, e as que depois destas hão de acontecer: 20 O mistério das sete estrelas, que viste na minha destra, e dos sete castiçais de ouro. As sete estrelas são os anjos das sete igrejas, e os sete castiçais, que viste, são as sete igrejas.